Provérbios 21

srp1868 (SRP1868) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Срце је царево у руци Господу као потоци водени;
1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.
2 Сваки се пут човеку чини прав,
2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.
3 Да се чини правда и суд,
3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.
4 Поносите очи и надуто срце и орање безбожничко грех је.
4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.
5 Мисли вредног човека доносе обиље,
5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.
6 Благо сабрано језиком лажљивим таштина је
6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.
7 Грабеж безбожних однеће их,
7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.
8 Чији је пут крив, он је туђ;
8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.
9 Боље је седети у углу од крова
9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.
10 Душа безбожникова жели зло,
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.
11 Кад подсмевач бива каран, луди мудра;
11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.
12 Учи се праведник од куће безбожникове,
12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.
13 Ко затискује ухо своје од вике убогог, викаће и сам,
13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.
14 Дар у тајности утишава гнев
14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.
15 Радост је праведнику чинити што је право,
15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.
16 Човек који зађе с пута мудрости
16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.
17 Ко љуби весеље, биће сиромах;
17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.
18 Откуп за праведнике биће безбожник
18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.
19 Боље је живети у земљи пустој
19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.
20 Драгоцено је благо и уље у стану мудрога,
20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.
21 Ко иде за правдом и милошћу,
21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.
22 У град јаких улази мудри,
22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.
23 Ко чува уста своја и језик свој,
23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.
24 Поноситом и обесном име је подсмевач,
24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.
25 Лењивца убија жеља,
25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;
26 Сваки дан жели;
26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.
27 Жртва је безбожничка гад,
27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.
28 Лажни сведок погинуће,
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.
29 Безбожник је безобразан,
29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.
30 Нема мудрости ни разума ни савета насупрот Богу.
30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.
31 Коњ се опрема за дан боја,
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.