Jó 16
srp1868 (SRP1868) vs NAA
1 А Јов одговори и рече:
1 Então Jó respondeu:
2 Слушао сам много таквих ствари;
2 “Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
3 Хоће ли бити крај празним речима?
3 Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
4 И ја бих могао говорити као ви,
4 Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
5 Могао бих вас храбрити устима својим,
5 Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
6 Ако говорим, неће одахнути бол мој;
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?”
7 А сада ме је уморио;
7 “Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8 Навукао си на ме мрштине за сведочанство;
8 Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.”
9 Гнев Његов растрже ме,
9 “Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 Разваљују на ме уста своја,
10 Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
11 Предао ме је Бог неправеднику,
11 Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
12 Бејах миран и затре ме,
12 Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
13 Опколише ме Његови стрелци,
13 As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
14 Задаје ми ране на ране,
14 Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”
15 Сашио сам кострет по кожи својој,
15 “Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó.
16 Лице је моје подбуло од плача,
16 O meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 Премда нема неправде у рукама мојим,
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.”
18 Земљо, не криј крв што сам пролио,
18 “Ó terra, não cubra o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 И сада ето је на небу сведок мој,
19 Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
20 Пријатељи се моји подругују мном;
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 О да би се човек могао правдати с Богом,
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 Јер године избројане навршују се,
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.