Salmos 89

Sveta Biblija (SRP1865) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Milosti ću Gospodnje pevati uvek,
1 Hino de Etã, ezraíta. Cantarei, eternamente, as bondades do Senhor; minha boca publicará sua fidelidade de geração em geração.
2 Jer znam da je zavavek osnovana milost,
2 Com efeito, vós dissestes: A bondade é um edifício eterno. Vossa fidelidade firmastes no céu.
3 „Učinih zavet s izbranim svojim,
3 Concluí, dizeis vós, uma aliança com o meu eleito; liguei-me por juramento a Davi, meu servo.
4 Doveka ću utvrđivati seme tvoje
4 Conservarei tua linhagem para sempre, manterei teu trono em todas as gerações.
5 Nebo kazuje čudesa Tvoja, Gospode,
5 Senhor, os céus celebram as vossas maravilhosas obras, e na assembléia dos anjos a vossas fidelidade.
6 Jer ko je nad oblacima ravan Gospodu?
6 Quem poderá, nas nuvens, igualar-se a Deus? Quem é semelhante ao Senhor entre os filhos de Deus?
7 Bogu se valja klanjati na saboru svetih,
7 Terrível é Deus na assembléia dos santos, maior e mais tremendo que todos os que o cercam.
8 Gospode, Bože nad vojskama!
8 Quem se compara a vós, Senhor, Deus dos exércitos? Sois forte, Senhor, e cheio de fidelidade.
9 Ti vladaš nad silom morskom;
9 Dominais o orgulho do mar, amainais suas ondas revoltas.
10 Ti si oborio oholi Misir kao ranjenika,
10 Calcastes Raab e o transportastes; com poderoso braço dispersastes vossos inimigos.
11 Tvoje je nebo i Tvoja je zemlja;
11 Vossos são os céus e também a terra, vós que criastes o globo e tudo o que ele contém.
12 Sever i jug Ti si stvorio,
12 O norte e o sul vós os fizestes; Tabor e Hermon em vosso nome exultam.
13 Tvoja je mišica krepka,
13 Tendes o poder em vosso braço, a firmeza na mão, a autoridade em vossa destra.
14 Blagost je i pravda podnožje prestolu Tvom,
14 A justiça e o direito são o fundamento de vosso trono, a bondade e a fidelidade vos precedem.
15 Blago narodu koji zna trubnu poklič!
15 Feliz o povo que vos sabe louvar: caminha na luz de vossa face, Senhor.
16 Imenom se Tvojim raduju sav dan,
16 Vosso nome lhe é causa de contínua alegria, pela vossa justiça ele se glorifica,
17 Jer si Ti krasota sile njihove,
17 porque sois o esplendor de sua força, e é vosso favor que nos faz erguer a cabeça,
18 Jer je od Gospoda odbrana naša,
18 pois no Senhor está o nosso escudo, e nosso rei no Santo de Israel.
19 Tada si govorio u utvari vernima svojim, i rekao:
19 Outrora, em visão, falastes aos vossos santos e dissestes-lhes: Impus a coroa a um herói, escolhi meu eleito dentre o povo.
20 Nađoh Davida, slugu svog,
20 Encontrei Davi, meu servidor, e o sagrei com a minha santa unção.
21 Ruka će moja biti jednako s njim,
21 Assistir-lhe-á sempre a minha mão, e meu braço o fortalecerá.
22 Neće ga neprijatelj nadvladati,
22 Não o há de surpreender o inimigo, nem ousará oprimi-lo o malvado.
23 Potrću pred licem njegovim neprijatelje njegove,
23 Sob seus olhos esmagarei os seus contrários, serão feridos aqueles que o odeiam.
24 Istina je moja i milost moja s njim;
24 Com ele ficarão minha fidelidade e bondade, pelo meu nome crescerá o seu poder.
25 Pružiću na more ruku njegovu,
25 Estenderei a sua mão por sobre o mar, e a sua destra acima dos rios.
26 On će me zvati:
26 Ele me invocará: Vós sois meu Pai, vós sois meu Deus e meu rochedo protetor.
27 I ja ću ga učiniti prvencem,
27 Por isso eu o constituirei meu primogênito, o mais excelso dentre todos os reis da terra.
28 Doveka ću mu hraniti milost svoju,
28 Assegurado lhe estará o favor eterno, e indissolúvel será meu pacto com ele.
29 Produžiću seme njegovo doveka,
29 Dar-lhe-ei uma perpétua descendência, seu trono terá a duração dos céus.
30 Ako sinovi njegovi ostave zakon moj,
30 Se, porém, seus filhos abandonarem minha lei, se não observarem os meus preceitos,
31 Ako pogaze uredbe moje,
31 se violarem as minhas prescrições e não obedecerem às minhas ordens,
32 Onda ću ih pokarati prutom za nepokornost,
32 eu punirei com vara a sua transgressão, e a sua falta castigarei com açoite.
33 Ali milosti svoje neću uzeti od njega,
33 Mas não lhe retirarei o meu favor e não trairei minha promessa.
34 Neću pogaziti zavet svoj,
34 não violarei minha aliança, não mudarei minha palavra dada.
35 Jednom se zakleh svetošću svojom;
35 Jurei uma vez por todas pela minha santidade: a Davi não faltarei jamais.
36 Seme će njegovo trajati doveka,
36 Sua posteridade permanecerá eternamente, e seu trono, como o sol, subsistirá diante de mim,
37 On će stajati uvek kao mesec
37 como a lua que existirá sem fim, e o arco-íris, fiel testemunha nos céus.
38 A sad si odbacio i zanemario,
38 E, contudo, vós o repelistes e rejeitastes, gravemente vos irritastes contra aquele que vos é consagrado.
39 Zanemario si zavet sa slugom svojim,
39 Rompestes a aliança feita com o vosso servidor, lançastes por terra sua coroa,
40 Razvalio si sve ograde njegove,
40 derrubastes todos os seus muros, arruinastes as suas fortalezas.
41 Plene ga svi koji prolaze onuda,
41 Saquearam-no todos os transeuntes, e o escarneceram os seus vizinhos.
42 Uzvisio si desnicu neprijatelja njegovih,
42 A mão de seus inimigos exaltastes, de gozo enchestes todos os seus contrários.
43 Zavratio si oštrice mača njegovog,
43 Embotastes o fio de sua espada, não o sustentastes na batalha.
44 Uzeo si mu svetlost,
44 Fizestes terminar seu esplendor, por terra derrubastes o seu trono.
45 Skratio si dane mladosti njegove
45 Abreviastes a sua adolescência, e de ignomínia o cobristes.
46 Dokle ćeš se, Gospode, jednako odvraćati,
46 Até quando, Senhor? Até quando continuareis escondido? Até quando estará acesa a vossa cólera?
47 Opomeni se kakav je vek moj,
47 Lembrai-vos como é curta a nossa vida, quão efêmeros os homens que criastes.
48 Koji je čovek živeo i nije smrti video,
48 Qual é o vivo que se livra da morte, ou pode subtrair a sua alma ao poder da morada dos mortos?
49 Gde su pređašnje milosti Tvoje, Gospode?
49 Vossas bondades de outrora, ó Senhor, onde estão? E os juramentos que a Davi fizestes de fidelidade?
50 Opomeni se, Gospode, prekora slugu svojih,
50 Considerai, Senhor, a vergonha imposta aos vossos servidores. Levo em meu seio ultrajes das nações pagãs,
51 Kojim kore neprijatelji Tvoji, Gospode,
51 insultos de vossos inimigos, Senhor, injúrias que lançam até nos passos daquele que vos é consagrado.
52 Blagosloven Gospod uvek!
52 Bendito seja o Senhor eternamente! Amém! Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 89, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.