Salmos 78

Sveta Biblija (SRP1865) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Čuj, narode moj, nauk moj,
1 Povo meu, escute o meu ensino; incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer.
2 Otvaram za priču usta svoja,
2 Em parábolas abrirei a minha boca, proferirei enigmas do passado;
3 Šta slušasmo i doznasmo,
3 o que ouvimos e aprendemos, o que nossos pais nos contaram.
4 Nećemo zatajiti od dece njihove,
4 Não os esconderemos dos nossos filhos; contaremos à próxima geração os louváveis feitos do Senhor, o seu poder e as maravilhas que fez.
5 Svedočanstvo podiže u Jakovu,
5 Ele decretou estatutos para Jacó, e em Israel estabeleceu a lei, e ordenou aos nossos antepassados que a ensinassem aos seus filhos,
6 Da bi znao potonji naraštaj,
6 de modo que a geração seguinte a conhecesse, e também os filhos que ainda nasceriam, e eles, por sua vez, contassem aos seus próprios filhos.
7 Da polažu na Boga nadanje svoje,
7 Então eles porão a confiança em Deus; não esquecerão os seus feitos e obedecerão aos seus mandamentos.
8 I da ne budu kao oci njihovi,
8 Eles não serão como os seus antepassados, obstinados e rebeldes, povo de coração desleal para com Deus, gente de espírito infiel.
9 Sinovi Jefremovi naoružani, koji streljaju iz luka,
9 Os homens de Efraim, flecheiros armados, viraram as costas no dia da batalha;
10 Ne sačuvaše zavet Božji,
10 não guardaram a aliança de Deus e se recusaram a viver de acordo com a sua lei.
11 Zaboraviše dela Njegova,
11 Esqueceram o que ele tinha feito, as maravilhas que lhes havia mostrado.
12 Kako pred očima njihovim učini čudesa
12 Ele fez milagres diante dos seus antepassados, na terra do Egito, na região de Zoã.
13 Razdvoji more, i provede ih,
13 Dividiu o mar para que pudessem passar; fez a água erguer-se como um muro.
14 I vodi ih danju oblakom,
14 Ele os guiou com a nuvem de dia e com a luz do fogo de noite.
15 Raskida stene u pustinji,
15 Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes tanta água como a que flui das profundezas;
16 Izvodi potoke iz kamena,
16 da pedra fez sair regatos e fluir água como um rio.
17 Ali oni još jednako grešiše Njemu,
17 Mas contra ele continuaram a pecar, revoltando-se no deserto contra o Altíssimo.
18 I kušaše Boga u srcu svom,
18 Deliberadamente puseram Deus à prova, exigindo o que desejavam comer.
19 I vikaše na Boga,
19 Duvidaram de Deus, dizendo: "Poderá Deus preparar uma mesa no deserto?
20 Evo! On udari u kamen, i poteče voda,
20 Sabemos que quando ele feriu a rocha a água brotou e jorrou em torrentes. Mas conseguirá também dar-nos de comer? Poderá suprir de carne o seu povo? "
21 Gospod ču i razljuti se,
21 O Senhor os ouviu e enfureceu-se; atacou Jacó com fogo, e sua ira levantou-se contra Israel,
22 Jer ne verovaše Bogu
22 pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
23 Tada zapovedi oblacima odozgo,
23 Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
24 I pusti, te im podažde mana za jelo,
24 fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
25 Hleb anđeoski jeđaše čovek;
25 Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
26 Pusti nebom ustoku,
26 Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
27 I kao prahom zasu ih mesom,
27 Fez chover carne sobre eles como pó, bandos de aves como a areia da praia.
28 Pobaca ih sred logora njihovog,
28 Levou-as a cair dentro do acampamento, ao redor das suas tendas.
29 I najedoše se
29 Comeram à vontade, e assim ele satisfez o desejo deles.
30 Ali ih još i ne prođe želja,
30 Mas, antes de saciarem o apetite, quando ainda tinham a comida na boca,
31 Gnev se Božji podiže na njih
31 acendeu-se contra eles a ira de Deus; e ele feriu de morte os mais fortes dentre eles, matando os jovens de Israel.
32 Preko svega toga još grešiše,
32 A despeito disso tudo, continuaram pecando; não creram nos seus prodígios.
33 I pusti, te dani njihovi prolaziše uzalud,
33 Por isso ele encerrou os dias deles como um sopro e os anos deles em repentino pavor.
34 Kad ih ubijaše, onda pritecahu k Njemu,
34 Sempre que Deus os castigava com a morte, eles o buscavam; com fervor se voltavam de novo para ele.
35 I pominjahu da je Bog odbrana njihova,
35 Lembravam-se de que Deus era a sua Rocha, de que o Deus Altíssimo era o seu Redentor.
36 Laskahu Mu ustima svojim,
36 Com a boca o adulavam, com a língua o enganavam;
37 A srce njihovo ne beše Njemu verno,
37 o coração deles não era sincero; não foram fiéis à sua aliança.
38 Ali On beše milostiv,
38 Contudo, ele foi misericordioso; perdoou-lhes as maldades e não os destruiu. Vez após vez conteve a sua ira, sem despertá-la totalmente.
39 Opominjaše se da su telo,
39 Lembrou-se de que eram meros mortais, brisa passageira que não retorna.
40 Koliko Ga puta rasrdiše u pustinji,
40 Quantas vezes mostraram-se rebeldes contra ele no deserto e o entristeceram na terra solitária!
41 Sve nanovo kušaše Boga,
41 Repetidas vezes puseram Deus à prova; irritaram o Santo de Israel.
42 Ne sećaše se ruke Njegove
42 Não se lembravam da sua mão poderosa, do dia em que os redimiu do opressor,
43 U koji učini u Misiru znake svoje
43 do dia em que mostrou os seus prodígios no Egito, as suas maravilhas na região de Zoã,
44 I provrže u krv reke njihove i potoke njihove,
44 quando transformou os rios e os riachos dos egípcios em sangue, e não mais conseguiam beber das suas águas,
45 Posla na njih bubine da ih kolju,
45 e enviou enxames de moscas que os devoraram, e rãs que os devastaram;
46 Letinu njihovu dade crvu,
46 quando entregou as suas plantações às larvas, a produção da terra aos gafanhotos;
47 Vinograde njihove pobi gradom,
47 e destruiu as suas vinhas com a saraiva e as suas figueiras bravas, com a geada;
48 Gradu predade stoku njihovu,
48 quando entregou o gado deles ao granizo, os seus rebanhos aos raios;
49 Posla na njih ognjeni gnev svoj,
49 quando os atingiu com a sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com muitos anjos destruidores.
50 Ravni stazu gnevu svom,
50 Abriu caminho para a sua ira; não os poupou da morte, mas os entregou à peste.
51 Pobi sve prvence u Misiru,
51 Matou todos os primogênitos do Egito, as primícias do vigor varonil das tendas de Cam.
52 I povede narod svoj kao ovce,
52 Mas tirou o seu povo como ovelhas e o conduziu como a um rebanho pelo deserto.
53 Vodi ih pouzdano, i oni se ne bojaše,
53 Ele os guiou em segurança, e não tiveram medo; e os seus inimigos afundaram-se no mar.
54 I dovede ih na mesto svetinje svoje,
54 Assim os trouxe à fronteira da sua terra santa, aos montes que a sua mão direita conquistou.
55 Odagna ispred lica njihovog narode;
55 Expulsou nações que lá estavam, distribuiu-lhes as terras por herança e deu suas tendas às tribos de Israel para que nelas habitassem.
56 Ali oni kušaše i srdiše Boga Višnjeg
56 Mas eles puseram Deus à prova e foram rebeldes contra o Altíssimo; não obedeceram aos seus testemunhos.
57 Odustaše i odvrgoše se, kao i oci njihovi,
57 Foram desleais e infiéis, como os seus antepassados, confiáveis como um arco defeituoso.
58 Uvrediše Ga visinama svojim,
58 Eles o irritaram com os altares idólatras; com os seus ídolos lhe provocaram ciúmes.
59 Bog ču i razgnevi se
59 Sabendo-o Deus, enfureceu-se e rejeitou totalmente a Israel;
60 Ostavi naselje svoje u Silomu,
60 abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda onde habitava entre os homens.
61 I opravi u ropstvo slavu svoju
61 Entregou o símbolo do seu poder ao cativeiro, e o seu esplendor, nas mãos do adversário.
62 I predade maču narod svoj,
62 Deixou que o seu povo fosse morto à espada, pois enfureceu-se com a sua herança.
63 Mladiće njegove jede oganj,
63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas moças não tiveram canções de núpcias;
64 Sveštenici njegovi padaše od mača,
64 os sacerdotes foram mortos à espada! As viúvas já nem podiam chorar!
65 Najposle, kao iza sna probudi se Gospod,
65 Então o Senhor despertou como que de um sono, como um guerreiro exaltado pelo vinho.
66 I pobi neprijatelje svoje s leđa,
66 Fez retroceder a golpes os seus adversários e os entregou a permanente humilhação.
67 I ne hte šator Josifov,
67 Também rejeitou as tendas de José, e não escolheu a tribo de Efraim;
68 Nego izabra koleno Judino,
68 ao contrário, escolheu a tribo de Judá e o monte Sião, o qual amou.
69 I sagradi svetinju svoju kao gornje svoje stanove,
69 Construiu o seu santuário como as alturas; como a terra o firmou para sempre.
70 I izabra Davida, slugu svog,
70 Escolheu o seu servo Davi e o tirou do aprisco das ovelhas,
71 I od dojilica dovede ga
71 do pastoreio de ovelhas para ser o pastor de Jacó, seu povo, de Israel, sua herança.
72 I on ih pase čistim srcem,
72 E de coração íntegro Davi os pastoreou, com mãos experientes os conduziu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.