Salmos 102
Sveta Biblija (SRP1865) vs ARA
1 Gospode! Čuj molitvu moju,
1 Ouve, Senhor , a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores.
2 Nemoj odvratiti lice svoje od mene;
2 Não me ocultes o rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, dá-te pressa em acudir-me.
3 Jer prođoše kao dim dani moji,
3 Porque os meus dias, como fumaça, se desvanecem, e os meus ossos ardem como em fornalha.
4 Pokošeno je kao trava i posahlo srce moje,
4 Ferido como a erva, secou-se o meu coração; até me esqueço de comer o meu pão.
5 Od uzdisanja mog
5 Os meus ossos já se apegam à pele, por causa do meu dolorido gemer.
6 Postadoh kao gem u pustinji;
6 Sou como o pelicano no deserto, como a coruja das ruínas.
7 Ne spavam,
7 Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados.
8 Svaki dan ruže me neprijatelji moji,
8 Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome.
9 Jedem pepeo kao hleb,
9 Por pão tenho comido cinza e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 Od gneva Tvog i srdnje Tvoje;
10 por causa da tua indignação e da tua ira, porque me elevaste e depois me abateste.
11 Dani su moji kao sen, koji prolazi,
11 Como a sombra que declina, assim os meus dias, e eu me vou secando como a relva.
12 A Ti, Gospode, ostaješ doveka,
12 Tu, porém, Senhor , permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.
13 Ti ćeš ustati, smilovaćeš se na Sion,
13 Levantar-te-ás e terás piedade de Sião; é tempo de te compadeceres dela, e já é vinda a sua hora;
14 Jer slugama Tvojim omile i kamenje njegovo,
14 porque os teus servos amam até as pedras de Sião e se condoem do seu pó.
15 Tada će se neznabošci bojati imena Gospodnjeg,
15 Todas as nações temerão o nome do Senhor , e todos os reis da terra, a sua glória;
16 Jer će Gospod sazidati Sion,
16 porque o Senhor edificou a Sião, apareceu na sua glória,
17 Pogledaće na molitvu onih koji nemaju pomoći,
17 atendeu à oração do desamparado e não lhe desdenhou as preces.
18 Napisaće se ovo potonjem rodu,
18 Ficará isto registrado para a geração futura, e um povo, que há de ser criado, louvará ao
19 Što je prinikao sa svete visine svoje,
19 que o Senhor , do alto do seu santuário, desde os céus, baixou vistas à terra,
20 Da čuje uzdisanje sužnjevo,
20 para ouvir o gemido dos cativos e libertar os condenados à morte,
21 Da bi kazivali na Sionu ime Gospodnje
21 a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor e o seu louvor, em Jerusalém,
22 Kad se skupe narodi i carstva
22 quando se reunirem os povos e os reinos, para servirem ao
23 Strošio je na putu krepost moju,
23 Ele me abateu a força no caminho e me abreviou os dias.
24 Rekoh: Bože moj! Nemoj me uzeti u polovini dana mojih.
24 Dizia eu: Deus meu, não me leves na metade de minha vida; tu, cujos anos se estendem por todas as gerações.
25 Davno si postavio zemlju,
25 Em tempos remotos, lançaste os fundamentos da terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 To će proći, a Ti ćeš ostati;
26 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como uma veste, como roupa os mudarás, e serão mudados.
27 Ali Ti si taj isti
27 Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
28 Sinovi će sluga Tvojih živeti,
28 Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e diante de ti se estabelecerá a sua descendência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.