Mateus 4
Sveta Biblija (SRP1865) vs NTLH
1 Tada Isusa odvede Duh u pustinju da Ga đavo kuša.
1 Então o Espírito Santo levou Jesus ao deserto para ser tentado pelo Diabo.
2 I postivši se dana četrdeset i noći četrdeset, naposletku ogladne.
2 E, depois de passar quarenta dias e quarenta noites sem comer, Jesus estava com fome.
3 I pristupi k Njemu kušač i reče: Ako si Sin Božji, reci da kamenje ovo hlebovi postanu.
3 Então o Diabo chegou perto dele e disse: — Se você é o Filho de Deus, mande que estas pedras virem pão.
4 A On odgovori i reče: Pisano je: Ne živi čovek o samom hlebu, no o svakoj reči koja izlazi iz usta Božjih.
4 Jesus respondeu:
5 Tada odvede Ga đavo u sveti grad i postavi Ga navrh crkve;
5 Em seguida o Diabo levou Jesus até Jerusalém, a Cidade Santa, e o colocou no lugar mais alto do Templo.
6 pa Mu reče: Ako si Sin Božji, skoči dole, jer u pismu stoji da će
6 Então disse: — Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui, pois as Escrituras Sagradas afirmam: “Deus mandará que os seus anjos cuidem de você. Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.”
7 A Isus reče njemu: Ali i to stoji napisano: Nemoj kušati Gospoda Boga svog.
7 Jesus respondeu:
8 Opet Ga uze đavo i odvede Ga na goru vrlo visoku, i pokaza Mu sva carstva ovog sveta i slavu njihovu;
8 Depois o Diabo levou Jesus para um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e as suas grandezas
9 i reče Mu: Sve ovo daću tebi ako padneš i pokloniš mi se.
9 e disse: — Eu lhe darei tudo isso se você se ajoelhar e me adorar.
10 Tada reče njemu Isus: Idi od mene, sotono; jer stoji napisano:
10 Jesus respondeu:
11 Tada ostavi Ga đavo, i gle, anđeli pristupiše i služahu Mu.
11 Então o Diabo foi embora, e vieram anjos e cuidaram de Jesus.
12 A kad ču Isus da je Jovan predan, otide u Galileju.
12 Quando Jesus soube que João tinha sido preso, foi para a região da Galileia.
13 I ostavivši Nazaret dođe i namesti se u Kapernaumu primorskom na međi Zavulonovoj i Neftalimovoj.
13 Não ficou em Nazaré, mas foi morar na cidade de Cafarnaum, na beira do lago da Galileia, nas regiões de Zebulom e Naftali .
14 Da se zbude šta je rekao Isaija prorok govoreći:
14 Isso aconteceu para se cumprir o que o profeta Isaías tinha dito:
15 Zemlja Zavulonova i zemlja Neftalimova,
15 “Terra de Zebulom e terra de Naftali, na direção do mar, do outro lado do rio Jordão, Galileia, onde moram os pagãos!
16 Ljudi koji sede u tami,
16 O povo que vive na escuridão verá uma forte luz! E a luz brilhará sobre os que vivem na região escura da morte!”
17 Otada poče Isus učiti i govoriti: Pokajte se, jer se približi carstvo nebesko.
17 Daí em diante Jesus começou a anunciar a sua mensagem. Ele dizia:
18 I idući pokraj mora galilejskog vide dva brata, Simona, koji se zove Petar, i Andriju brata njegovog, gde meću mreže u more, jer behu ribari.
18 Jesus estava andando pela beira do lago da Galileia quando viu dois irmãos que eram pescadores: Simão, também chamado de Pedro, e André. Eles estavam no lago, pescando com redes.
19 I reče im: Hajdete za mnom, i učiniću vas lovcima ljudskim.
19 Jesus lhes disse:
20 A oni taj čas ostaviše mreže i za Njim otidoše.
20 Então eles largaram logo as redes e foram com Jesus.
21 I otišavši odatle vide druga dva brata, Jakova Zevedejevog, i Jovana brata njegovog, u lađi sa Zevedejem ocem njihovim gde krpe mreže svoje, i pozva ih.
21 Um pouco mais adiante Jesus viu outros dois irmãos, Tiago e João, filhos de Zebedeu. Eles estavam no barco junto com o pai, consertando as redes. Jesus chamou os dois,
22 A oni taj čas ostaviše lađu i oca svog i za Njim otidoše.
22 e, no mesmo instante, eles deixaram o pai e o barco e foram com ele.
23 I prohođaše po svoj Galileji Isus učeći po zbornicama njihovim, i propovedajući jevanđelje o carstvu, i isceljujući svaku bolest i svaku nemoć po ljudima.
23 Jesus andou por toda a Galileia, ensinando nas sinagogas , anunciando a boa notícia do Reino e curando as enfermidades e as doenças graves do povo.
24 I otide glas o Njemu po svoj Siriji i privedoše Mu sve bolesne od različnih bolesti i s različnim mukama, i besne, i mesečnjake, i uzete, i isceli ih.
24 As notícias a respeito dele se espalharam por toda a região da Síria. Por isso o povo levava a Jesus pessoas que sofriam de várias doenças e de todos os tipos de males, isto é, epiléticos, paralíticos e pessoas dominadas por demônios; e ele curava todos.
25 I za Njim iđaše naroda mnogo iz Galileje, i iz Deset Gradova, i iz Jerusalima, i Judeje, i ispreko Jordana.
25 Grandes multidões o seguiam; eram gente da Galileia, das Dez Cidades , de Jerusalém, da Judeia e das regiões que ficam no lado leste do rio Jordão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.