Jó 10

Sveta Biblija (SRP1865) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dodijao je duši mojoj život moj;
1 “Estou cansado de viver. Vou me desabafar e falar da amargura que tenho no coração.
2 Reći ću Bogu: Nemoj me osuditi;
2 Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
3 Je li Ti milo da činiš silu,
3 Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
4 Jesu li u Tebe oči telesne?
4 Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
5 Jesu li dani tvoji kao dani čovečiji,
5 Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
6 Te istražuješ moje bezakonje
6 Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
7 Ti znaš da nisam kriv,
7 Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
8 Tvoje su me ruke stvorile i načinile,
8 “As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
9 Opomeni se da si me kao od kala načinio,
9 Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
10 Nisi li me kao mleko slio
10 Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
11 Navukao si na me kožu i meso,
11 Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
12 Životom i milošću darivao si me;
12 Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
13 I sakrio si to u srcu svom;
13 Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
14 Ako sam zgrešio, opazio si me,
14 tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
15 Ako sam skrivio, teško meni!
15 Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
16 I ako se podigne,
16 Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
17 Ponavljaš svedočanstva svoja protiv mene,
17 Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
18 Zašto si me izvadio iz utrobe?
18 “Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
19 Bio bih kao da nikada nisam bio;
19 Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
20 Nije li malo dana mojih?
20 A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
21 Pre nego otidem odakle se neću vratiti,
21 antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
22 U zemlju tamnu kao mrak
22 para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.