2 Samuel 22
Sveta Biblija (SRP1865) vs NAA
1 I izgovori David Gospodu reči ove pesme, kad ga izbavi Gospod iz ruku svih neprijatelja njegovih i iz ruke Saulove;
1 Davi falou ao Senhor as palavras deste cântico, no dia em que o Senhor o livrou das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Saul.
2 i reče:
2 Ele disse: O a minha fortaleza, o meu libertador;
3 Bog je Stena moja, u Njega ću se uzdati,
3 o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação, o meu alto refúgio. Ó Deus, tu me salvas da violência.
4 Prizivam Gospoda, koga valja hvaliti,
4 Invoco o Senhor , digno de ser louvado, e serei salvo dos meus inimigos.
5 Jer obuzeše me smrtni bolovi,
5 Porque ondas de morte me cercaram, torrentes de perdição me impuseram terror.
6 Bolovi grobni opkoliše me,
6 Cadeias infernais me envolveram, e tramas de morte me surpreenderam.
7 U teskobi svojoj prizvah Gospoda,
7 Na minha angústia, invoquei o gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos.
8 Zatrese se i pokoleba se zemlja,
8 Então a terra se abalou e tremeu; vacilaram também os fundamentos dos céus e se abalaram, porque ele estava irado.
9 Podiže se dim iz nozdrva Njegovih
9 Das suas narinas subiu fumaça, e fogo devorador saiu da sua boca; dele saíram brasas ardentes.
10 Savi nebesa i siđe;
10 Ele baixou os céus e desceu, e teve sob os pés densa escuridão.
11 I sede na heruvima i polete,
11 Cavalgava um querubim e voou; foi levado sobre as asas do vento.
12 Od mraka načini oko sebe šator,
12 Por abrigo pôs ao redor de si trevas, ajuntamento de águas, nuvens dos céus.
13 Od sevanja pred Njim goraše živo ugljevlje.
13 Do resplendor que diante dele havia, brasas de fogo se acenderam.
14 Zagrme s nebesa Gospod,
14 O Senhor trovejou desde os céus; o Altíssimo levantou a sua voz.
15 Pusti strele svoje, i razmetnu ih;
15 Atirou as suas flechas e espalhou os meus inimigos; multiplicou os seus raios e os dispersou.
16 Pokazaše se dubine morske,
16 Então se viu o leito do mar, e se descobriram os fundamentos do mundo, pela repreensão do pelo sopro irado das suas narinas.
17 Tada pruži s visine ruku i uhvati me,
17 Do alto o Senhor me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou das águas profundas.
18 Izbavi me od neprijatelja mog silnog
18 Livrou-me de forte inimigo e dos que me odiavam, pois eram mais poderosos do que eu.
19 Ustadoše na me u dan nevolje moje,
19 Eles me atacaram no dia da minha calamidade, mas o de amparo.
20 I izvede me na prostrano mesto,
20 Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque ele se agradou de mim.
21 Dade mi Gospod po pravdi mojoj,
21 O Senhor me retribuiu segundo a minha justiça; recompensou-me conforme a pureza das minhas mãos.
22 Jer se držah puteva Gospodnjih,
22 Pois tenho guardado os caminhos do e não me afastei perversamente do meu Deus.
23 Nego su svi zakoni Njegovi preda mnom,
23 Porque todos os seus juízos estão diante de mim, e não rejeitei os seus preceitos.
24 I bih mu veran,
24 Também fui íntegro para com ele e me guardei da iniquidade.
25 Dade mi Gospod po pravdi mojoj,
25 Por isso, o Senhor me retribuiu segundo a minha justiça, conforme a minha pureza, na sua presença.
26 Sa svetima postupaš sveto,
26 Para com quem é fiel, fiel te mostras; com o íntegro, também íntegro.
27 S čistim čisto postupaš,
27 Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível.
28 Jer pomažeš narodu nevoljnom,
28 Tu salvas o povo humilde, mas, com um lance de vista, abates os orgulhosos.
29 Ti si videlo moje, Gospode,
29 Tu, Senhor , és a minha lâmpada; o nas minhas trevas.
30 S Tobom razbijam vojsku,
30 Pois contigo posso atacar exércitos, com o meu Deus salto muralhas.
31 Put je Božji veran,
31 O caminho de Deus é perfeito; a palavra do ele é escudo para todos os que nele se refugiam.
32 Jer ko je Bog osim Gospoda?
32 Pois quem é Deus além do E quem é rochedo, a não ser o nosso Deus?
33 Bog je krepost moja i sila moja,
33 Deus é a minha fortaleza e a minha força e ele aperfeiçoa o meu caminho.
34 Daje mi noge kao u jelena,
34 Ele deu aos meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas.
35 Uči ruke moje boju,
35 Ele treinou as minhas mãos para o combate, tanto que os meus braços vergaram um arco de bronze.
36 Ti mi daješ štit spasenja svog,
36 Também me deste o escudo da tua salvação, e a tua clemência me engrandeceu.
37 Širiš korake moje poda mnom,
37 Alargaste o caminho sob meus passos, e os meus pés não vacilaram.
38 Teram neprijatelje svoje, i potirem ih,
38 Persegui os meus inimigos e os derrotei, e só voltei depois de ter acabado com eles.
39 I istrebljujem ih, i obaram ih
39 Acabei com eles, esmagando-os a tal ponto, que não puderam se levantar; caíram sob os meus pés.
40 Jer me Ti opasuješ snagom za boj;
40 Pois me cingiste de força para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.
41 Neprijatelja mojih pleći Ti mi obraćaš,
41 Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiavam, eu os exterminei.
42 Obziru se, ali nema pomagača;
42 Olharam, mas não houve quem os salvasse; olharam para o mas ele não respondeu.
43 Satirem ih kao prah zemaljski,
43 Então os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.
44 Ti me izbavljaš od bune naroda mog,
44 Dos conflitos do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.
45 Tuđini laskaju mi,
45 Os estrangeiros se mostram submissos a mim; bastou-lhes ouvir a minha voz, logo me obedeceram.
46 Tuđini blede,
46 Os estrangeiros fraquejaram e, tremendo, saíram das suas fortalezas.
47 Živ je Gospod,
47 O Senhor vive! Bendita seja a minha rocha! Exaltado seja o meu Deus, a rocha da minha salvação!
48 Bog, koji mi daje osvetu,
48 O Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos;
49 Koji me izvodi iz neprijatelja mojih,
49 o Deus que me tirou do meio dos meus inimigos; sim, tu que me exaltaste acima dos meus adversários e me livraste dos homens violentos.
50 Toga radi hvalim Te, Gospode, po narodima,
50 Por isso, eu te glorificarei entre os gentios, ó e cantarei louvores ao teu nome.
51 Koji slavno izbavljaš cara svog,
51 É ele quem dá grandes vitórias ao seu rei e usa de misericórdia para com o seu ungido, com Davi e sua posteridade, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.