2 Samuel 22

Sveta Biblija (SRP1865) vs BKJ

Sair da comparação
1 I izgovori David Gospodu reči ove pesme, kad ga izbavi Gospod iz ruku svih neprijatelja njegovih i iz ruke Saulove;
1 E Davi falou ao SENHOR as palavras deste cântico, no dia que o SENHOR o livrou da mão de todos os seus inimigos, e da mão de Saul;
2 i reče:
2 e ele disse: O SENHOR é a minha rocha, e a minha fortaleza, e o meu libertador;
3 Bog je Stena moja, u Njega ću se uzdati,
3 o Deus da minha rocha; nele confiarei; ele é o meu escudo, e o chifre da minha salvação, a minha torre alta, e o meu refúgio, o meu salvador; tu me salvas da violência.
4 Prizivam Gospoda, koga valja hvaliti,
4 Clamarei ao SENHOR, que é digno de ser louvado; assim serei salvo dos meus inimigos.
5 Jer obuzeše me smrtni bolovi,
5 Quando as ondas da morte me envolveram, as enchentes dos ímpios me fizeram temeroso;
6 Bolovi grobni opkoliše me,
6 as aflições do inferno me cercaram; os laços da morte me impediram;
7 U teskobi svojoj prizvah Gospoda,
7 na minha angústia clamei ao SENHOR, e clamei ao meu Deus; e ele, verdadeiramente, ouviu a minha voz desde o seu templo, e o meu clamor verdadeiramente adentrou aos seus ouvidos.
8 Zatrese se i pokoleba se zemlja,
8 Então, a terra se abalou e tremeu; os fundamentos do céu se moveram e se abalaram, porque ele estava irado.
9 Podiže se dim iz nozdrva Njegovih
9 Ali subiu uma fumaça das suas narinas, e fogo da sua boca devorou; as brasas foram acesas por ela.
10 Savi nebesa i siđe;
10 Ele curvou os céus também, e desceu; e a escuridão ficou debaixo dos seus pés.
11 I sede na heruvima i polete,
11 E ele cavalgou sobre um querubim, e, verdadeiramente, voou; e ele foi visto sobre as asas do vento.
12 Od mraka načini oko sebe šator,
12 E ele fez pavilhões de escuridão ao seu redor, águas escuras e nuvens espessas dos céus.
13 Od sevanja pred Njim goraše živo ugljevlje.
13 Pelo resplendor diante dele as brasas de fogo foram acesas.
14 Zagrme s nebesa Gospod,
14 O SENHOR trovejou do céu, e o Altíssimo exprimiu a sua voz.
15 Pusti strele svoje, i razmetnu ih;
15 E ele enviou setas, e as espalhou; relâmpagos, e os desconcertou.
16 Pokazaše se dubine morske,
16 E os canais do mar apareceram; as fundações do mundo foram descobertas, diante da repreensão do SENHOR, diante do sopro do fôlego das suas narinas.
17 Tada pruži s visine ruku i uhvati me,
17 Ele enviou do alto, ele me pegou; ele me retirou das muitas águas;
18 Izbavi me od neprijatelja mog silnog
18 ele me livrou do meu inimigo forte, e daqueles que me odiavam; porque eles eram demasiadamente fortes para mim.
19 Ustadoše na me u dan nevolje moje,
19 Eles me impediram no dia da minha calamidade; mas o SENHOR foi o meu repouso.
20 I izvede me na prostrano mesto,
20 Ele também me removeu para um lugar amplo; ele me livrou, porque ele se deleitou em mim.
21 Dade mi Gospod po pravdi mojoj,
21 O SENHOR me galardoou segundo a minha justiça; segundo a pureza das minhas mãos ele me recompensou.
22 Jer se držah puteva Gospodnjih,
22 Porquanto tenho guardado os caminhos do SENHOR, e não me afastei impiamente do meu Deus.
23 Nego su svi zakoni Njegovi preda mnom,
23 Porque todos os seus juízos estavam diante de mim; e quanto aos seus estatutos, eu não me afastei deles.
24 I bih mu veran,
24 Eu também fui reto diante dele, e tenho me resguardado da minha iniquidade.
25 Dade mi Gospod po pravdi mojoj,
25 Por isso, o SENHOR tem me recompensado de acordo com a minha justiça; segundo a minha pureza diante da sua visão.
26 Sa svetima postupaš sveto,
26 Com os misericordiosos tu te mostrarás misericordioso, e com o homem reto tu te mostrarás reto.
27 S čistim čisto postupaš,
27 Com o puro tu te mostrarás puro; e com os rebeldes tu te mostrarás repugnante.
28 Jer pomažeš narodu nevoljnom,
28 E ao povo aflito tu salvarás; mas os teus olhos estão sobre os altivos, para que possas derrubá-los.
29 Ti si videlo moje, Gospode,
29 Porque tu és a minha lâmpada, ó SENHOR; e o SENHOR alumiará a minha escuridão.
30 S Tobom razbijam vojsku,
30 Porque, por ti corri pelo meio de uma tropa; pelo meu Deus saltei por cima de uma muralha.
31 Put je Božji veran,
31 Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito; a palavra do SENHOR é provada; ele é um broquel para todos que nele confiam.
32 Jer ko je Bog osim Gospoda?
32 Porquanto, quem é Deus, salvo o SENHOR? E quem é uma rocha, salvo o nosso Deus?
33 Bog je krepost moja i sila moja,
33 Deus é a minha força e poder; e ele faz perfeito o meu caminho.
34 Daje mi noge kao u jelena,
34 Ele faz dos meus pés como os pés da corça; e me coloca sobre lugares altos.
35 Uči ruke moje boju,
35 Ele ensina as minhas mãos para a guerra; de modo que um arco de aço é quebrado pelos meus braços.
36 Ti mi daješ štit spasenja svog,
36 Tu também me deste o escudo da tua salvação; e a tua mansidão me fez grande.
37 Širiš korake moje poda mnom,
37 Tu aumentaste os meus passos debaixo de mim; de modo que os meus pés não escorregaram.
38 Teram neprijatelje svoje, i potirem ih,
38 Persegui meus inimigos, e os destruí; e não voltei até que os consumi.
39 I istrebljujem ih, i obaram ih
39 E os consumi e os feri, de modo que não puderam se levantar; sim, eles caíram debaixo dos meus pés.
40 Jer me Ti opasuješ snagom za boj;
40 Porque tu me cingiste com força para a batalha; os que se levantaram contra mim tu subjugaste debaixo de mim.
41 Neprijatelja mojih pleći Ti mi obraćaš,
41 Tu também me deste os pescoços dos meus inimigos, para que eu destruísse aqueles que me odeiam.
42 Obziru se, ali nema pomagača;
42 Eles olharam, mas não houve ninguém para salvá-los; até mesmo para o SENHOR, mas ele não lhes respondeu.
43 Satirem ih kao prah zemaljski,
43 Então, os esmaguei tão pequenos quanto o pó da terra; eu os pisoteei como a lama da rua, e os espalhei ao largo.
44 Ti me izbavljaš od bune naroda mog,
44 Tu também me livraste das contendas do meu povo, tu me guardaste para ser cabeça dos pagãos; um povo que eu não conhecia me servirá.
45 Tuđini laskaju mi,
45 Estranhos se submeterão a mim; tão logo ouvirem, serão obedientes a mim.
46 Tuđini blede,
46 Estranhos desvanecerão, e, por temor, sairão dos seus lugares fechados.
47 Živ je Gospod,
47 O SENHOR vive; e bendita seja a minha rocha; e exaltado seja o Deus da rocha da minha salvação.
48 Bog, koji mi daje osvetu,
48 É Deus quem me vinga, e que traz as pessoas para debaixo de mim,
49 Koji me izvodi iz neprijatelja mojih,
49 e que me retira de entre meus inimigos; tu também me exaltaste acima daqueles que se levantaram contra mim; tu me livraste do homem violento.
50 Toga radi hvalim Te, Gospode, po narodima,
50 Por isso, darei graças a ti, ó SENHOR, no meio dos pagãos, e cantarei louvores ao teu nome.
51 Koji slavno izbavljaš cara svog,
51 Ele é a torre de salvação para o seu rei; e mostra misericórdia para com o seu ungido, Davi, e para com a sua semente para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.