1 Crônicas 2
Sveta Biblija (SRP1865) vs NVT
1 Ovo su sinovi Izrailjevi: Ruvim, Simeun, Levije i Juda, Isahar i Zavulon,
1 Os filhos de Israel foram: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Dan, Josif i Venijamin, Neftalim, Gad i Asir.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Sinovi Judini: Ir i Avnan i Sila; ta mu tri rodi kći Suvina Hananejka; ali Ir prvenac Judin beše nevaljao pred Gospodom, te ga ubi.
3 Judá teve três filhos com Bate-Suá, uma mulher cananeia: Er, Onã e Selá. Mas o S enhor viu que Er, o filho mais velho, era perverso, e por isso o matou.
4 A Tamara, snaha njegova rodi mu Faresa i Zaru. Svega pet beše sinova Judinih.
4 Algum tempo depois, Judá teve filhos gêmeos com sua nora, Tamar. Chamavam-se Perez e Zerá. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 Sinovi Faresovi: Esron i Amul.
5 Os filhos de Perez foram: Hezrom e Hamul.
6 A sinovi Zarini: Zimrije i Etan i Eman i Halkol i Dara; svega pet.
6 Os filhos de Zerá foram: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda, cinco ao todo.
7 I sinovi Harmijini: Ahan, koji smuti Izrailja ogrešivši se o stvari proklete.
7 O filho de Carmi se chamava Acã e trouxe calamidade sobre Israel ao tomar para si despojos consagrados para o S enhor .
8 A sinovi Etanovi: Azarija.
8 O filho de Etã foi Azarias.
9 A sinovi Esronovi, što mu se rodiše: Jerameilo i Aram i Halev.
9 Os filhos de Hezrom foram: Jerameel, Rão e Calebe.
10 A Aram rodi Aminadava, a Aminadav rodi Nasona, kneza sinova Judinih;
10 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom, um dos líderes de Judá.
11 a Nason rodi Salmona; a Salmon rodi Voza;
11 Naassom gerou Salmom. Salmom gerou Boaz.
12 a Voz rodi Ovida; a Ovid rodi Jeseja;
12 Boaz gerou Obede. Obede gerou Jessé.
13 a Jesej rodi prvenca svog Elijava, i Avinadava drugog i Samu trećeg,
13 O primeiro filho de Jessé foi Eliabe; o segundo, Abinadabe; o terceiro, Simeia;
14 Natanaila četvrtog, Radaja petog,
14 o quarto, Natanael; o quinto, Radai;
15 Osema šestog, Davida sedmog,
15 o sexto, Ozém; e o sétimo, Davi.
16 i sestre mu Seruju i Avigeju. A sinovi Serujini behu Avisaj i Joav i Asailo, trojica.
16 As irmãs deles se chamavam Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael.
17 A Avigeja rodi Amasu; a otac Amasin beše Jeter Ismailjac.
17 Abigail se casou com Jéter, um ismaelita, e tiveram um filho chamado Amasa.
18 A Halev sin Esronov rodi s Azuvom ženom svojom i s Jeriotom sinove, i sinovi mu behu Jeser i Sovav i Ardon.
18 Calebe, filho de Hezrom, teve filhos com sua esposa Azuba e com Jeriote. Os filhos de Azuba foram: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 A kad umre Azuva, Halev se oženi Efratom, koja mu rodi Ora;
19 Quando Azuba morreu, Calebe se casou com Efrata, e teve com ela um filho chamado Hur.
20 a Or rodi Uriju, a Urija rodi Veseleila.
20 Hur gerou Uri. Uri gerou Bezalel.
21 Potom otide Esron ka kćeri Mahira oca Galadovog, i oženi se njom kad mu beše šezdeset godina, i ona mu rodi Seguva.
21 Quando Hezrom tinha 60 anos, casou-se com a irmã de Gileade, filha de Maquir. Tiveram um filho chamado Segube.
22 A Seguv rodi Jaira, koji imaše dvadeset i tri grada u zemlji galadskoj.
22 Segube gerou Jair, que governou 23 cidades na terra de Gileade.
23 Jer uze Gesurejima i Sircima sela Jairova i Kenat sa selima njegovim, šezdeset gradova. To sve uzeše sinovi Mahira, oca Galadovog.
23 (Contudo, Gesur e Arã tomaram as Cidades de Jair, além de Quenate e os sessenta povoados ao redor.) Todos esses foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.
24 I kad umre Esron u Halev-Efrati, žena Esronova Avija rodi mu Ashora oca Tekujanima.
24 Logo depois que Hezrom morreu na cidade de Calebe-Efrata, sua esposa Abia deu à luz um filho chamado Asur, pai de Tecoa.
25 A sinovi Jerameila prvenca Esronovog behu: prvenac Aram, pa Vuna i Orem i Osem i Ahija.
25 Os filhos de Jerameel, filho mais velho de Hezrom, foram: Rão, o mais velho, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 Imaše i drugu ženu Jerameilo, po imenu Ataru, ona je mati Onamova.
26 Atara, segunda esposa de Jerameel, teve um filho chamado Onã.
27 A sinovi Arama prvenca Jerameilovog behu: Mas i Jamin i Eker.
27 Os filhos de Rão, filho mais velho de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
28 I sinovi Onamovi behu: Samaj i Jadaj; a sinovi Samajevi: Nadav i Avisur.
28 Os filhos de Onã foram: Samai e Jada. Os filhos de Samai foram: Nadabe e Abisur.
29 I ime ženi Avisurovoj beše Avihaila, koja mu rodi Avana i Moloida.
29 Os filhos de Abisur com sua esposa Abiail foram: Abã e Molide.
30 A sinovi Nadavovi: Seled i Apaim; ali Seled umre bez dece.
30 Os filhos de Nadabe foram Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos,
31 A sinovi Apailovi: Jesej; a sinovi Jesejevi: Sisan, i kći Sisanova Alaja.
31 mas Apaim teve um filho chamado Isi. O filho de Isi se chamava Sesã, e o filho de Sesã, Alai.
32 A sinovi Jadaja brata Samajevog: Jeter i Jonatan; ali Jeter umre bez dece.
32 Os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos,
33 A sinovi Jonatanovi: Falet i Zaza. Ti behu sinovi Jerameilovi.
33 mas Jônatas teve dois filhos: Pelete e Zaza. Todos esses foram descendentes de Jerameel.
34 A Sisan ne imaše sinove nego kćeri; i imaše Sisan slugu Misirca po imenu Jaraju.
34 Sesã não teve filhos, mas teve filhas. Tinha também um servo egípcio chamado Jará.
35 Zato Sisan dade kćer svoju Jaraji, sluzi svom za ženu; a ona mu rodi Ataja.
35 Sesã deu uma de suas filhas em casamento a Jará, e eles tiveram um filho chamado Atai.
36 A Ataj rodi Natana; a Natan rodi Zavada;
36 Atai gerou Natã. Natã gerou Zabade.
37 a Zavad rodi Eflata; a Eflat rodi Ovida;
37 Zabade gerou Eflal. Eflal gerou Obede.
38 a Ovid rodi Juja; a Juj rodi Azariju;
38 Obede gerou Jeú. Jeú gerou Azarias.
39 a Azarija rodi Helisa; a Helis rodi Eleasu;
39 Azarias gerou Helez. Helez gerou Eleasá.
40 a Eleasa rodi Sisamaja; a Sisamaj rodi Saluma;
40 Eleasá gerou Sismai. Sismai gerou Salum.
41 a Salum rodi Jekamiju; a Jekamija rodi Elisama.
41 Salum gerou Jecamias. Jecamias gerou Elisama.
42 A sinovi Haleva brata Jerameilovog behu: Misa prvenac njegov, otac Zifejima; pa sinovi Marise oca Hevronovog.
42 Um dos descendentes de Calebe, irmão de Jerameel, foi Messa, o filho mais velho. Messa gerou Zife. Outros descendentes de Calebe foram os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
43 A sinovi Hevronovi: Korej i Tafuja i Rekem i Sema.
43 Os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém e Sema.
44 A Sema rodi Rama oca Jorkoamovog; a Rekem rodi Samaja.
44 Sema gerou Raão. Raão gerou Jorqueão. Requém gerou Samai.
45 A sin Samajev beše Maon, a taj Maon bi otac Vet-Suru.
45 O filho de Samai se chamava Maom. Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 I Gefa inoča Halevova rodi Harana i Mosu i Gazesa.
46 Efá, concubina de Calebe, deu à luz Harã, Moza e Gazez. Harã gerou Gazez.
47 A sinovi Jadajevi: Rigem i Jotam i Gisan i Felet i Gefa i Sagaf.
47 Os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 Maha inoča Halevova rodi Severa i Tirhanu.
48 Maaca, outra concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
49 Rodi i Sagafa oca Madmancima i Sevu oca Mahvincima i Gavajanima; a kći Halevova beše Ahsa.
49 Também deu à luz Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá. Calebe também teve uma filha chamada Acsa.
50 Ovo behu sinovi Haleva sina Ora prvenca Efratinog; Soval otac Kirijat-Jarimu,
50 Todos esses foram descendentes de Calebe. Os filhos de Hur, filho mais velho de Efrata, esposa de Calebe, foram: Sobal, fundador de Quiriate-Jearim,
51 Salma otac Vitlejemu, Aref otac Vet-Gaderu.
51 Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.
52 A imaše sinove Soval otac Kirijat-Jarimu: Aroja i Asi-Amenuhota.
52 Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim, foram: o povo de Haroé, metade dos manaatitas,
53 A porodice Kirijat-jarimske behu: Jetrani i Fućani i Sumaćani i Misrajani. Od njih iziđoše Saraćani i Estaoljani.
53 e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus, dos quais descenderam os povos de Zorá e Estaol.
54 Sinovi Salmini: Vitlejemci i Netofaćani, Ataroćani od doma Joavovog, i Zorani, polovina Manahaćana,
54 Os descendentes de Salma foram: o povo de Belém, os netofatitas, o povo de Atarote-Bete-Joabe, a outra metade dos manaatitas, os zoreus,
55 i porodice pisarske u Javisu, Tiraćani, Simeaćani, Suhaćani; to su Keneji, koji se narodiše od Emata, oca doma Rihavovog.
55 e as famílias dos escribas que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Todos esses foram os queneus, descendentes de Hamate, pai do clã de Recabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.