1 Crônicas 1
Sveta Biblija (SRP1865) vs NVT
1 Adam, Sit, Enos,
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos,
2 Kajinan, Maleleilo, Jared,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enoh, Matusal, Lameh,
3 Enoque, Matusalém, Lameque
4 Noje, Sim, Ham i Jafet.
4 e Noé. Os filhos de Noé foram:
5 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 A sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
11 A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
12 i Patroseje i Hasluheje, od kojih iziđoše Filisteji i Kaftoreji.
12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
13 A Hanan rodi Sidona prvenca svog, i Heta,
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,
14 i Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
14 jebuseus, amorreus, girgaseus,
15 i Jeveje i Arukeje i Aseneje,
15 heveus, arqueus, sineus,
16 i Arvadeje i Samareje i Amateje.
16 arvadeus, zemareus e hamateus.
17 Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram:
18 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
19 A Everu se rodiše dva sina; jednom beše ime Falek, jer se u njegovo vreme razdeli zemlja; a ime bratu njegovom Jektan.
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
20 A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 i Adorama i Uzala i Diklu,
21 Adorão, Uzal, Dicla,
22 i Evala i Avimaila i Savu,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 i Ofira i Evilu i Jovava: ti svi behu sinovi Jektanovi.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
24 Sim, Arfaksad, Sala,
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,
25 Ever, Falet, Ragav,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Seruh, Nahor, Tara,
26 Serugue, Naor, Terá
27 Avram, to je Avraam.
27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
28 Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
29 Estes são seus registros genealógicos: Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 A sinovi Heture, inoče Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi behu sinovi Heturini.
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
34 Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi behu Isav i Izrailj.
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.
37 Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
39 A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
40 Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aije i Ana.
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Maanate, Ebal, Sefô e Onã. Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
41 Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
41 O filho de Aná foi Disom. Os descendentes de Disom foram: Hendã,
42 Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã. Os descendentes de Disã
43 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji edomskoj pre nego se zacari car nad sinovima Izrailjevim: Valak sin Veorov, a gradu mu beše ime Denava.
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
44 A kad umre Valak, zacari se na njegovo mesto Jovav, sin Zarin od Vosore.
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
45 A kad umre Jovav, zacari se na njegovo mesto Asom od zemlje temanovske.
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
46 A kad umre Asom, zacari se na njegovo mesto Adad sin Varadov, koji iseče Madijane u polju moavskom; a gradu mu beše ime Getem.
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
47 A kad umre Adad, zacari se na njegovo mesto Samada iz Masekasa.
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
48 A kad umre Samada, zacari se na njegovo mesto Saul iz Rovota na reci.
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
49 A kad umre Saul, zacari se na njegovo mesto Valenon, sin Ahovorov.
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
50 A kad umre Valenon, zacari se na njegovo mesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu beše ime Meteveila kći Matraide, kćeri Mezovove.
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 A kad umre Adad, nastaše knezovi u edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
51 Então Hadade morreu. Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,
52 knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 knez Magedilo, knez Iram. To behu knezovi edomski.
54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.