Apocalipse 15
Sranan NT (SRN_BSS) vs NVT
1 Baka dati mi si wan tra bigi èn ferwondru marki na ini heimel. Mi si seibi engel di ben abi den seibi laste strafu. Bika nanga dati a faya atibron fu Gado kon kowru.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Dan mi si wan sani leki wan se. A ben brenki leki grasi èn a ben moksi nanga faya. Na a syoro fu a grasi se disi, den sma ben tnapu di ben wini a meti nanga a bigi popki san gersi en. Na a meti disi abi a nen san de wan nomru. Den sma ben tnapu nanga gitara san den ben kisi fu Gado.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Den ben e singi a singi fu Moses, a knekti fu Gado, nanga a singi fu a Lam taki:
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 — ausente —
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Baka dati mi si tak' den ben opo a Santa Presi fu a Santa Tenti fu Gado di de na heimel.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Dan den seibi engel di ben abi den seibi strafu kmopo na ini a Santa Presi. Den ben weri krin linnen krosi san ben brenki, èn den ben tai wan gowtu banti lontu den borsu.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Dan wan fu den fo libilibi sani gi iniwan fu den seibi engel wan gowtu skarki san ben furu nanga a atibron fu Gado di e libi fu têgo èn ala ten.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Ne a Santa Presi kon furu nanga a smoko fu a glori nanga a makti fu Gado. No wan sma ben man go na ini a Santa Presi, solanga den seibi strafu fu den seibi engel no ben klari.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.