2 Coríntios 5

Sranan NT (SRN_BSS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 A skin fu wi dya na grontapu de leki wan tenti pe wi e libi, èn a o broko wan dei. Ma wi sabi tak' Gado abi wan oso gi wi na heimel di no meki nanga libisma anu èn di e tan fu têgo.
1 Anayabin it taso’ob iti tafaram ana sisimaim tama’am, hinagurus hinayayare maramaim God i sis ta wowabika ma’ama wanatowan ana sis, men orot umahimaim hiwowabimih.
2 Solanga wi e libi ini a skin disi, wi e soktu, bika wi e angri fu Gado weri a skin gi wi san wi o abi na heimel.
2 Mar kafai it mar ana faifuw usin isan tama tanunu’afe’af.
3 Bika te A du dati, dan wi no abi fu de nanga sososkin.
3 Anayabin mar ana faifuw tana’usi’us, it boro men segar tanama’am hina’ititamih.
4 Bika wi di e libi ini a skin disi ete, e dyeme hebi fu di un no wani de nanga sososkin.Ma wi wani fu weri a nyun skin. Dan a skin di o tan fu têgo o teki a presi fu a wan di o broko wan dei.
4 Iti sis wanawanan tama’am i mabitit tanunu’afe’af. Anayabin men takokok segar tanama, baise takokok mar ana faifuw tana’us saise imaim nabotabirit tanan ma’ama wanatowan ana biyan tanab.
5 Na Gado srefi ben meki wi klari gi a sani disi. A gi wi a Yeye leki wan dyaranti tak' A o du en.
5 God akisinamo isat iti bar yabuna naatu Anunin Kakafiyin it itit, sawar abistanawat aurin tema’am boro tanabow.
6 Dat' meki wi no e lasi ati, aladi wi sabi tak' solanga wi e libi ini a skin disi, wi de fara fu Masra.
6 Isan imih mar etei fair tabai, biyat ana baremaim tama’am i taso’ob, Regah i taihamiy nabinika ebabat.
7 Bika wi e libi nanga bribi, wi no e libi nanga san ai e si.
7 Anayabin it baitumatumamaim tama tabowabow men matat yan ta’i’itinimih.
8 Ma wi e teki dek'ati, èn wi e angri tranga fu froisi kmoto fu a skin, fu go libi na Masra.
8 Ayu ao’o, it mar etei fair tabai naatu it takokok kwanekwan iti tafaram ana bar i tanihamiy naatu tanan Regah ana baremaim bairit tanama.
9 Dat' meki wi e du ala muiti fu Masra kan abi prisiri nanga wi, awinsi wi de na Masra noso efu wi de fara fu En.
9 Isan imih ata dubir tanayai Regah niyasisir, iti tafaram ana baremaim tama tanabow o nainamaim tama tabowabow.
10 Bika wi alamala sa abi fu tnapu na Kristus fesi fu A krutu wi. Dan wi sa kisi a pai fu a fasi fa wi ben libi ini a skin disi: efu wi ben du bun noso ogri.
10 Anayabin it etei’imak boro Keriso ana urama’ama nanamaim tanabat naatu i boro nibabatiyit abistan biyatamaim tama tasisinaf isan ta’ita’imon ata baiyan boro nitit, kakafin tasisinaf kakafin tanab gewasin tasisinaf gewasin tanab.
11 Di wi sabi tak' wi mus abi lespeki gi Masra, meki wi e du ala muiti fu sma teki bribi. Gado sabi fa wi de, èn mi e ferwakti tu tak' ini un ati un srefi sabi fa wi de.
11 Aki Regah abibiruw ana’an i aso’ob. Naatu aki akokok anabow sabuw ananatabirih. God aki su’ubi gewas, naatu ayu anotanot kwa dogor wanawanan anot ayu isou auman kwanotanot.
12 A no de so tak' wi e du wan bun wortu gi wisrefi baka. Ma wi wani gi unu wan okasi fu un kan meki bigi gi wi. Dan un kan piki den sma di e meki bigi gi densrefi fu sani di de fu si na dorosei, ma di no e sori fa den ati de.
12 Aki men taiyuwai isai a’o’ora’atamih. Baise ayu akokok kwa aki isai kwani’o’orot kwanao’ora’ara’at, saise sabuw iyab aki biyai ufun ana itininamaim hina’itin isai hina’o’ora’ara’at, kwa karam sabuw hai tur boro kwana’owen.
13 Efu a gersi tak' wi law, dan na fu Gado ede. Efu wi de na wi krin ferstan, dan na fu un ede.
13 Aki tur ana’okwanekwan na’at, nati i God isan naatu tur mutufur ana’o na’at nati i kwa isa.
14 Bika a lobi fu Kristus e tiri wi, di wi kon ferstan tak' fu di wan enkri Sma ben dede gi ala sma, dan ala sma dede tu.
14 Anayabin Keriso ana yabowamaim aki sabuw abuwih arurumutufurih, saise hinaso’ob sabuw etei isah orot ta’imon morobo, imih sabuw etei himorob.
15 A dede gi ala sma. Dat' meki den sma di e libi, no mus libi moro gi densrefi. Ma den mus libi gi a Wan di ben dede gi den, èn di Gado meki opo baka na dede.
15 Naatu sabuw etei isah Keriso morob, imih sabuw iyab yawas hibai tema’am i men taiyuwih hai kokokomaim hinama’amih, baise Keriso ana kokokomaim hinama. Anayabin i isah morob naatu morobone misir maiye.
16 Dat' meki wi no e luku no wan sma tapu wan libisma fasi moro. Efu wi ben luku Kristus libisma fasi, dan wi no e du dati moro.
16 Isan imih, aki boun ana veya, yait ta iti tafaram ana yawasamaim ema’am aki men i a’i’i’tinimih. Turobe veya ta Keriso isan na’atube anot i tafaram ana yawasamaim ma arouw a’o, boun i men kafa’imo nati na’atube anotanotamih.
17 Bika a sma di kon tron wan nanga Kristus, na wan nyun sma. Den owru sani no de moro. Luku, ala sani kon nyun.
17 Isan imih, yait Keriso hairi hinabitubonen na’at, i isan yawas boubun matar yawas atamanin na’am sa’iwa’an, naatu yawas boubun busuruf ebowabow.
18 Na Gado du a heri sani disi. San Kristus du meki tak' wi kon bun baka nanga En. Dan Gado gi wi a wroko fu meki sma kon bun baka nanga En.
18 Sawar tutufin etei i God esisinaf, naatu it rakit sabuw tamatar tama’am Keriso’omaim botabirit tana i ana tounuw sabuw tamatar. Naatu boun anamaramaim it sabuw etei ana ofonah matar isan ana bowabow itit.
19 Wi e preiki tak' na ini Kristus, Gado meki ala sani kon bun baka na mindri En nanga libisma.A gi den pardon fu den sondu, èn A gi wi a wroko fu ferteri sma tak' den kan kon bun baka nanga Gado.
19 It ata tenaya tur. Keriso’omaim God sabuw botabirih etei hina i ana ofonah himatar. Sabuw hai kakafih inatbuhuruwen naatu notawiyen naatu kob abarayah hitit sabuw hai tur hi’owen tibibinan mi’itube God bairi bai’of isan.
20 So wi na boskopuman di e taki gi Kristus. Te wi e taki, dan a de leki na Gado e warskow unu. Dat' meki mi e aksi unu ini a nen fu Kristus: Un meki en bun baka nanga Gado.
20 Imih aki Keriso oukoun abatabat, sabuw etei aki wanawana’imaim kwama’am imih aki God isan afefefeyan. Kwa God ana rakit kwanama’am na’at kwanatatabir ana ofonah kwanamatar.
21 Gado meki Kristus di no ben sabi sondu, tron sondu fu wi ede. Dan so fu di wi de wan nanga En, wi tron sma di kon bun ini Gado ai.
21 Keriso i men bowabow kakafin ta sinaf, baise it isat kakafin eabar, imih it tanan Keriso bairit tanitubonen tanan God ana roumutuforenamaim tanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.