1 Coríntios 6

Sranan NT (SRN_BSS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Fa wan fu unu kan go suku leti na den sma di no bun ini Gado ai, efu a abi wan sani nanga wan trawan? Fu sanede a no e go na den sma fu Gado?
1 Kwa taiyuw wanawanamaim o tura ta airi kwabi’osukwaraben, aisim kwabai kwan sabuw iyab God men hisusu’ub teyayabunei? Ana gewasin i boro kwatab kwatan sabuw iyab God hisusu’ub hitayabunei.
2 Na sabi un no sabi tak' na den sma fu Gado o krutu den sma na grontapu? Èn efu na unu o krutu grontapu, dan un mus sabi tu fa fu krutu den pikinpikin sani disi.
2 God ana sabuw tafaram ana kakafin yabuna’in isan hibi’obaiyi nuhibur? Naatu iti tafaram yabuna’in isan ana ef hibi’obaiyi i kwaso’ob ai en? Kwa i karam yababan gidigidih naatu gagamih boro kwanayabuna.
3 Un no sabi dan tak' wi o krutu den engel? San na den aladei sani disi dan?
3 Naatu tounamatar boro tanabibatiyih isan hibi’obaiyi nuhibur? Sinaf gagamih nati tanasisinaf, it karam yababan etei boro tanayabuna.
4 Ma te un mus koti krutu fu aladei sani, fa un kan meki sma du en di no abi noti fu taki ini a gemeente?
4 Isan imih bai’osukwaraben iti na’atube hinamamatar, wanawananamaim orot afa yabuna ana ef kaifai hisoso’ob kwanarubinih hinayabuna.
5 Mi e taki disi fu un firi syen. Na abi un no abi no wan sma na un mindri di abi a koni fu koti wan krutu mindri tu brada?
5 Biya teohow! Kwa wanawanamaim orot not wairafih i tema’am, karam baitumatumayah wanawanamaim kwabi’osukwaraben boro hinayabuna.
6 Ma, nono! A wan bribisma e tyari wan trawan go fu suku leti na sma di no e bribi ini Gado.
6 Baise aisim taituwa ibai sabuw iyab God men hisusu’ub baibatiyinamih kubitih.
7 Efu a wan e tyari a trawan go na krutu, dan un lasi a heri tori kba. A no moro betre efu den e du un kruktu? A no moro betre efu den e bedrigi unu?
7 Sinaf nati na’atube kwa wanawanamaim kwasisinaf bebeyan ebi’obaiyi kwa a ef etei i kwasa’ir. Sabuw afa kwa isa hitasinaf kakaf naatu hitifufuwi i boro ana itinin tigewasin?
8 Prefu dati, unu srefi e du kruktu, unu srefi e bedrigi trawan. Un e du en nanga un eigi brada nanga sisa ini bribi.
8 Baise nati efanin kwa taiyuw kwabifufuwi naatu kwasinaf kakakaf taituw kwabuwih ubar kwabitih itinin kakafin.
9 Na sabi un no sabi tak' sma di e du kruktu no o kon ondro a tiri fu Gado? No kori unsrefi. Den sma di e gi densrefi abra na takru lostu, sma di e dini kruktu gado, sma di e huru, den man di e seri den skin gi tra man, den man di e go nanga tra man na bedi, fufuruman, sma di gridi fu moni,
9 Sabuw tafa’asarih God ana aiwob nowahamih boro men hinabaib i kwa kwaso’ob. Men taiyuw kwanifufuwi, kwaniwa’an kwanekwan, turanah a’awah ufuh kwanan, sawar inu’inuwih men kwanakwafirih, orot taiyuw turanah bairi men kwaniwa’an kwanekwan, baibin taiyuw auman men kwaniwa’an kwanekwan,
10 drunguman, sma di e taki takru fu trawan, nanga bedrigiman no o kon ondro a tiri fu Gado.
10 men kwanabain, men kwanikabat, men kwanatom kwanekwan, men taituwa kwanararafih, men taituwa kwanifufuwih hai sawar kwanabow. Sabuw yawas iti’imaim tema’am God ana aiwob boro men ninowahimih.
11 Sonwan fu unu ben du den sani disi. Ma ini a nen fu Masra Yesus Kristus èn nanga a Yeye fu wi Gado, un wasi krin, un tron sma fu Gado, èn un kon bun ini Gado ai.
11 Kwa afa i marasika na’atube kwama kwasisinaf. Baise boun kwa i ata Regah Jesu Keriso wabinamaim naatu God Anun Kakafiyin ana fairamaim a kakafihine kusouwi, kubaituturi naatu yamutufuri God nowan kwamatar.
12 Mi mag du ala sani, ma a no ala sani bun fu du. Mi mag du ala sani, ma mi no o meki no wan sani tron mi basi.
12 O ta inao Sawar etei i gewasih sinaf isan hibasit. Baise a tur ao’owen sawar etei inasisinaf boro men ta gewasin nitimih. Orot ta boro inao, sawar ta ta i ayu au kokomaim sinafumih hibasit. Baise ayu men akokok boro nati sawar ta ta nabonawiyu ana akir wairafin anamataramih.
13 Nyanyan na fu a bere, èn a bere na fu a nyanyan. Ma Gado o tyari wan kba na ala tu sani. A skin no meki fu yu gi yusrefi abra na takru lostu: a skin na fu Masra èn Masra na fu a skin.
13 O ta boro inao, “Biyat i kabutit isan naatu kabutit i biyat isan.” Baise bay naatu kabutit hairi God boro nagurus, imih biyat i men kakafinamaim tanayai taniwa’an kwanekwanemih. Baise Regah isan tanabow, anayabin biyat mar etei Regah ebituw.
14 Gado no meki Masra wawan kon na libi baka, ma A sa meki tak' nanga En krakti wi o kon na libi baka tu.
14 God ata Regah Jesu morobone iyawas misir, imih it auman boro i ana fairamaim niyawasit tanamisir maiye.
15 Na sabi un no sabi tak' un skin na wan pisi fu Kristus? Mi no sa teki wan pisi fu a skin fu Kristus fu meki a kon tron wan pisi fu a skin fu wan motyo. Kwet'kweti!
15 Kwaso’ob kwa biya i Keriso biyan turin, imih men karam Keriso biyan turin tanab baiwa’an kwanekwaneyan biyanamaim tanikofanimih, men karam.
16 Na sabi un no sabi tak' a sma di e hori nanga wan motyo e tron wan skin nanga en? Bika Gado taki: “Den tu sma sa kon tron wan enkri skin.”
16 Kwaso’ob orot yait biyan bai na babin baiwa’an kwanekwaneyan biyanamaim ebikofan i na nati babin biyan turin matar. Anayabin Buk Atamaninamaim bebeyan eo, “Sabuw rou’ab boro hinan biyah ta’imon matar.”
17 Ma efu wan sma e tan hori na Masra, dan yeyefasi a de wan nanga Masra.
17 Baise orot yait Regah biyanamaim ebikofan i na Regah wanawanan run biyan turin matar.
18 Un mus hori unsrefi fara fu takru lostu. Bika no wan tra sondu san wan sma e du, e pori en skin. Ma efu yu e gi yusrefi abra na takru lostu, dan yu e pori yu eigi skin nanga a sondu dati.
18 Imih baiwa’an kwanekwan i kwanahaiw, bowabow kakafih afa orot isisinaf i biyan ufunane esisinaf, baise orot yait ebiwa’an kwanekwan i taiyuwin biyan bokarit gubamin matar.
19 Un no sabi tak' un skin na wan santa presi fu a Santa Yeye di e libi ini unu? Na Gado gi unu a Santa Yeye. Un no de fu unsrefi moro.
19 Kwa biya i Anun Kakafiyin ana bar, God ana usar kwa it wanawanamaim ema’am, imih kwanaso’ob biya i men kwa akis nowa, baise God nowan.
20 Gado ben bai unu èn A pai gi unu. So un mus gi Gado glori nanga un skin.
20 Anayabin kwa biya i sawar ta ana baiyan gagaminamaim tubun. Imih biya i ana efamaim kwanasinaf God kwanitin ana marakaw isan kwanabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.