3 João 1
Marĩpʉya Kerere Wereri Turi (SRI) vs BKJ
1 Yʉ bʉgʉro, mʉrẽ Gayore diayeta yʉ maĩgʉ̃rẽ i pũrẽ gojáa.
1 O ancião ao amado Gaio, a quem amo em verdade.
2 Ire gojáa mʉrẽ yʉ maĩgʉ̃rẽ. Yʉ mʉya ããrĩburire Marĩpʉre sẽrẽbosáa. Mʉ Marĩpʉ merã õãrõ ããrĩrṍsũta ããrĩpereri mʉyare õãrõ waaburire, pũrĩrĩ marĩrõ merã mʉ ããrĩburire sẽrẽbosáa.
2 Amado, eu desejo, acima de todas as coisas, que tu possas prosperar e em boa saúde, assim como sua alma prospera.
3 Gajirã Jesúre bʉremurã yʉ pʉro ejarã, mʉ ããrĩrikʉrire yʉre werema. “Jesúyare irinígʉ̃, i diayema ããrĩrĩ́rẽ iriwãgãgʉ̃ yámi”, ãrĩ werema. Ĩgʉ̃sã irire weremakʉ̃ pégʉ, bʉro ʉsʉyáa.
3 Porque me alegrei grandemente quando os irmãos vieram, e testificaram da verdade que há em ti, e como tu andas na verdade.
4 Jesúre bʉremurã yʉ buerã ĩgʉ̃ya diayema ããrĩrĩ́rẽ irinírã yáma, ãrĩrĩ kerere pégʉ, ʉsʉyataria. Yʉ i kerere péri, ããrĩpereri gaji nemorõ yʉre ʉsʉyamakʉ̃ yáa.
4 Não tenho maior alegria do que a de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 Mʉ Jesúre bʉremurãrẽ õãrõ iritamunígʉ̃ iriayuro. Gajiro marã mʉ ĩãmasĩmerã ããrĩkeremakʉ̃, ĩgʉ̃sãrẽ õãrõ iritamugʉ̃ iriayuro.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, e para com os estranhos;
6 Ĩgʉ̃sã gʉare, Jesúre bʉremurã nerẽnarõgue gajirãrẽ mʉ maĩrĩrẽ werema. Irasirigʉ, ĩgʉ̃sã mʉ pʉrogue ejarãrẽ ĩgʉ̃sã gajirogue õãrõ waaburire iritamuka! Mʉ ĩgʉ̃sãrẽ iritamugʉ̃, õãrõ irigʉkoa. Marĩpʉ marĩrẽ irasirimakʉ̃ta gããmemi.
6 estes foram testemunhas da tua caridade diante da igreja, os quais, se conduzires em sua jornada de maneira piedosa, farás bem.
7 Ĩgʉ̃sã Jesucristoya kerere werewãgãrã, Jesúre bʉremumerãrẽ: “Gʉare iritamuka!” neõ ãrĩ sẽrẽbema.
7 Porque pelo seu Nome seguiram adiante, nada tomando dos gentios.
8 Irasirirã marĩ Jesúre bʉremurã ĩgʉ̃sãrẽ iritamurõ gããmea. Ĩgʉ̃sãrẽ iritamurã, marĩ ĩgʉ̃sã merã moãrã yáa, gajirã Jesúya diayema ããrĩrĩ́rẽ péburo, ãrĩrã.
8 Portanto, devemos receber aos tais, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 Yʉ mʉsãrẽ Jesúre bʉremurã irogue ããrĩrã́rẽ su pũ gojabʉ. Diótrefes gapʉ mʉsãrẽ doredʉagʉ ããrĩsĩã, gʉa mʉsãrẽ: “Ãsũ irika!” ãrĩ weredeare pédʉabirayupʉ.
9 Escrevi à igreja; mas Diótrefes, que ama ter preeminência entre eles, não nos recebe.
10 Yʉ mʉsã pʉrogue waagʉ́, ĩgʉ̃rẽ mʉsã péurogue ĩgʉ̃ irideare: ĩgʉ̃ gʉare ñerõ kere ãrĩdeare, ĩgʉ̃ ãrĩkatodeare weregʉra. Ĩgʉ̃ i ditare iribirayupʉ. Jesúya kerere wererã waagorenarãrẽ bokatĩrĩñeãbirayupʉ. Gajirã mʉsã merãmarã ĩgʉ̃sãrẽ bokatĩrĩñeãdʉamakʉ̃ ĩãgʉ̃: “Bokatĩrĩñeãbirikõãka!” ãrãyupʉ. Ĩgʉ̃sãrẽ bokatĩrĩñeãrãrẽ Jesúre bʉremurã nerẽnarõgue ñajãdorebirayupʉ.
10 Por isso, se eu for, lembrar-me-ei dos feitos que ele realiza, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, não recebe os irmãos, e impede os que querem recebê-los, e os expulsa da igreja.
11 Mʉ, yʉ maĩgʉ̃, ñerõ irirãrẽ ĩãkũĩbirikõãka! Õãrõ irirã gapʉre ĩãkũĩka! Õãrĩrẽ irirã Marĩpʉyarã ããrĩ́ma. Ñerĩrẽ irirã gapʉ Marĩpʉre masĩbema.
11 Amado, não sigas o que é mal, mas o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; mas aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Ããrĩpererã: “Demetrio õãgʉ̃ ããrĩ́mi”, ãrĩma. Irasirirã masaka ĩgʉ̃ iririre ĩãrã: “Marĩpʉ dorederosũta Jesúyare yámi”, ãrĩma. Gʉade: “Ĩgʉ̃ õãrõ irigʉ ããrĩ́mi”, ãrã. Mʉsã masĩa. Gʉa diayeta werea.
12 Demétrio, porém, tem bom testemunho da parte de todos os homens, e da parte da própria verdade, sim, e também nós testemunhamos; e vós sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Yʉ gaji wári mʉrẽ weredʉakeregʉ, i pũguere gojabirikoa.
13 Eu tinha muitas coisas para escrever, mas não irei escrever-te com tinta e pena.
14 Mérõgã pʉrʉ mʉrẽ ĩãgʉ̃ waadʉakoa. Irasirigʉ mʉ pʉrogue waagʉ́, mʉ merã werenígʉkoa.
14 Mas acredito que ver-te-ei brevemente, e falaremos face a face. Paz seja contigo. Nossos amigos te saúdam. Saúda os amigos por nome.
15 Õãrõ siñajãrĩ opaka! Õõ marã marĩ merãmarã Jesúre bʉremurã mʉrẽ õãdorema. Ããrĩpererã irogue ããrĩrã́ marĩ merãmarã õãburo.
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.