Zacarias 2
spav1602p (SPAV1602P) vs NVT
1 ALCÉ|strong="H5375" después mis|strong="H5375" ojos|strong="H5869", y miré|strong="H7200" y he aquí|strong="H2009" un varón que tenía en su mano un cordel de|strong="H5869" medir.
1 Quando levantei os olhos outra vez, vi um homem segurando uma corda de medir.
2 Y|strong="H3068" díjele: ¿A|strong="H3068" dónde vas? Y|strong="H3068" él me respondió: A|strong="H3068" medir a|strong="H3068" Jerusalem|strong="H3389", para ver cuánta|strong="H4100" es su anchura, y cuánta|strong="H4100" su longitud.
2 “Aonde você vai?”, perguntei. Ele respondeu: “Vou medir Jerusalém para saber sua largura e seu comprimento”.
3 Y|strong="H3068" he aquí, salía aquel ángel que hablaba conmigo, y otro ángel le salió al encuentro,
3 Então o anjo que estava comigo foi se encontrar com outro anjo que vinha em sua direção.
4 Y|strong="H3068" díjole: Corre, habla a|strong="H3068" este mozo, diciendo: Sin|strong="H3808" muros será|strong="H3808" habitada Jerusalem a|strong="H3068" causa de la multitud de los hombres, y del ganado en medio de ella.
4 O outro anjo disse: “Corra e diga àquele jovem: ‘Um dia Jerusalém ficará tão cheia de pessoas e animais que não haverá muros na cidade, pois não caberão todos dentro dela.
5 Yo|strong="H2009" seré para ella, dice el SEÑOR, muro de|strong="H5869" fuego en derredor, y seré por|strong="H3027" gloria en medio|strong="H3027" de|strong="H5869" ella.
5 Então eu mesmo serei um muro de fogo ao redor de Jerusalém para protegê-la, diz o S enhor . E eu serei a glória no meio da cidade’”.
6 Eh, eh|strong="H3068", huid de la tierra del norte, dice el SEÑOR, pues|strong="H7200" por|strong="H4100" los cuatro vientos del cielo|strong="H4100" os esparcí, dice el SEÑOR.
6 O S enhor diz: “Saiam! Fujam da Babilônia, na terra do norte, pois eu os espalhei aos quatro ventos.
7 Oh Sión, la que moras con la hija de Babilonia, escápate.
7 Saia, povo de Sião exilado na Babilônia!”.
8 Porque así|strong="H1696" ha dicho|strong="H1696" el|strong="H3427" SEÑOR de los|strong="H3427" ejércitos: Después|strong="H3427" de la gloria me enviará él|strong="H3427" a|strong="H3068" las naciones que os despojaron: porque el|strong="H3427" que os toca, toca a|strong="H3068" la niña de su ojo.
8 Depois de um período de glória, o S enhor dos Exércitos me enviou contra as nações que saquearam vocês e disse: “Quem lhes faz mal, faz mal à menina dos meus olhos.
9 Porque he aquí yo alzo mi|strong="H1961" mano sobre|strong="H1961" ellos, y|strong="H3519" serán|strong="H1961" despojo a|strong="H3068" sus siervos, y|strong="H3519" sabréis que|strong="H1961" el SEÑOR|strong="H3068" de los|strong="H1961" ejércitos me envió.
9 Levantarei minha mão para esmagar essas nações, e seus próprios escravos as saquearão”. Então vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
10 Canta y|strong="H3588" alégrate, hija de|strong="H3588" Sión: porque|strong="H3588" he aquí vengo, y|strong="H3588" moraré en|strong="H3588" medio de|strong="H3588" ti, ha dicho|strong="H5002" el|strong="H3588" SEÑOR|strong="H3068".
10 O S enhor diz: “Cante e alegre-se, ó bela Sião, pois venho habitar em seu meio.
11 Y|strong="H3068" muchas naciones se unirán al SEÑOR en aquel día, y serán mi pueblo, y moraré|strong="H3427" en medio de ti; y entonces conocerás que|strong="H1323" el|strong="H3427" SEÑOR de los|strong="H3427" ejércitos me ha enviado a|strong="H3068" ti.
11 Naquele dia, muitas nações se juntarão ao S enhor , e elas também serão meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
12 Y|strong="H3068" el|strong="H3588" SEÑOR|strong="H3068" poseerá a|strong="H3068" Judá su|strong="H3588" heredad en|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra santa, y|strong="H3588" escogerá aún|strong="H3588" a|strong="H3068" Jerusalem.
12 A terra de Judá será a propriedade do S enhor na terra santa, e mais uma vez ele escolherá Jerusalém para ser sua cidade.
13 Calle toda|strong="H5921" carne delante|strong="H5921" del|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068", porque|strong="H3588" él|strong="H5921" se|strong="H3045" ha levantado de|strong="H5921" su|strong="H3588" santa morada.
13 Cale-se diante do S enhor toda a humanidade, pois ele se levanta de sua santa habitação”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.