Zacarias 2
spav1602p (SPAV1602P) vs NTLH
1 ALCÉ|strong="H5375" después mis|strong="H5375" ojos|strong="H5869", y miré|strong="H7200" y he aquí|strong="H2009" un varón que tenía en su mano un cordel de|strong="H5869" medir.
1 Tive ainda outra visão. Vi um homem segurando uma fita de medir
2 Y|strong="H3068" díjele: ¿A|strong="H3068" dónde vas? Y|strong="H3068" él me respondió: A|strong="H3068" medir a|strong="H3068" Jerusalem|strong="H3389", para ver cuánta|strong="H4100" es su anchura, y cuánta|strong="H4100" su longitud.
2 e perguntei: — Aonde você vai? Ele respondeu: — Vou medir Jerusalém para saber o seu comprimento e a sua largura.
3 Y|strong="H3068" he aquí, salía aquel ángel que hablaba conmigo, y otro ángel le salió al encuentro,
3 Então vi que o anjo que havia falado comigo ia saindo. Nisso, outro anjo veio se encontrar com ele,
4 Y|strong="H3068" díjole: Corre, habla a|strong="H3068" este mozo, diciendo: Sin|strong="H3808" muros será|strong="H3808" habitada Jerusalem a|strong="H3068" causa de la multitud de los hombres, y del ganado en medio de ella.
4 e o primeiro anjo disse: — Corra depressa e diga ao rapaz que está com a fita de medir: “Jerusalém terá moradores de novo, e haverá tantas pessoas e tantos animais morando lá, que não será possível construir uma muralha em volta da cidade.
5 Yo|strong="H2009" seré para ella, dice el SEÑOR, muro de|strong="H5869" fuego en derredor, y seré por|strong="H3027" gloria en medio|strong="H3027" de|strong="H5869" ella.
5 Pois o Senhor Deus promete que ele mesmo será como uma muralha de fogo em volta de Jerusalém e que ele morará na cidade e ali mostrará a sua glória .” — Atenção! Atenção! Vocês que são prisioneiros na Babilônia, fujam. Fujam daquele país do Norte! Eu os espalhei por toda parte, mas agora é hora de vocês voltarem para Jerusalém.
6 Eh, eh|strong="H3068", huid de la tierra del norte, dice el SEÑOR, pues|strong="H7200" por|strong="H4100" los cuatro vientos del cielo|strong="H4100" os esparcí, dice el SEÑOR.
6 — ausente —
7 Oh Sión, la que moras con la hija de Babilonia, escápate.
7 — ausente —
8 Porque así|strong="H1696" ha dicho|strong="H1696" el|strong="H3427" SEÑOR de los|strong="H3427" ejércitos: Después|strong="H3427" de la gloria me enviará él|strong="H3427" a|strong="H3068" las naciones que os despojaron: porque el|strong="H3427" que os toca, toca a|strong="H3068" la niña de su ojo.
8 Pelo seu poder, o Senhor Todo-Poderoso me mandou entregar a seguinte mensagem às nações que tinham levado embora toda a riqueza do seu povo: — Quem toca no meu povo toca na menina dos meus olhos.
9 Porque he aquí yo alzo mi|strong="H1961" mano sobre|strong="H1961" ellos, y|strong="H3519" serán|strong="H1961" despojo a|strong="H3068" sus siervos, y|strong="H3519" sabréis que|strong="H1961" el SEÑOR|strong="H3068" de los|strong="H1961" ejércitos me envió.
9 Portanto, eu mesmo lutarei contra vocês. E toda a sua riqueza será levada embora por aqueles que antes eram seus prisioneiros. Quando isso acontecer, o povo saberá que o
10 Canta y|strong="H3588" alégrate, hija de|strong="H3588" Sión: porque|strong="H3588" he aquí vengo, y|strong="H3588" moraré en|strong="H3588" medio de|strong="H3588" ti, ha dicho|strong="H5002" el|strong="H3588" SEÑOR|strong="H3068".
10 O Senhor Deus diz: — Moradores de Jerusalém, cantem de alegria, pois eu virei morar com vocês!
11 Y|strong="H3068" muchas naciones se unirán al SEÑOR en aquel día, y serán mi pueblo, y moraré|strong="H3427" en medio de ti; y entonces conocerás que|strong="H1323" el|strong="H3427" SEÑOR de los|strong="H3427" ejércitos me ha enviado a|strong="H3068" ti.
11 Naquele dia, muitos povos se juntarão a Deus, o Senhor , e serão o seu povo, e ele morará com eles. Aí o povo de Israel saberá que o Senhor Todo-Poderoso me enviou para falar com eles.
12 Y|strong="H3068" el|strong="H3588" SEÑOR|strong="H3068" poseerá a|strong="H3068" Judá su|strong="H3588" heredad en|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra santa, y|strong="H3588" escogerá aún|strong="H3588" a|strong="H3068" Jerusalem.
12 Mais uma vez a terra de Judá será a parte especial de Deus na Terra Santa, e Jerusalém será de novo a sua cidade escolhida.
13 Calle toda|strong="H5921" carne delante|strong="H5921" del|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068", porque|strong="H3588" él|strong="H5921" se|strong="H3045" ha levantado de|strong="H5921" su|strong="H3588" santa morada.
13 Que todos se calem na presença de Deus, o Senhor , pois ele vem do seu lugar santo para morar com o seu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.