Salmos 81
spav1602p (SPAV1602P) vs NTLH
1 CANTAD a|strong="H3068" Dios, fortaleza nuestra: al|strong="H5921" Dios de|strong="H5921" Jacob celebrad con|strong="H5921" júbilo.
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Tomad la canción, y|strong="H5797" tañed el adufe, el arpa agradable con el salterio.
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Tocad la trompeta en|strong="H5973" la nueva luna, en|strong="H5973" el|strong="H5973" día señalado, en|strong="H5973" el|strong="H5973" día de|strong="H5973" nuestra solemnidad.
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 Por|strong="H3588" testimonio en|strong="H3588" José lo|strong="H1931" ha constituído, cuando|strong="H3588" salió por|strong="H3588" la|strong="H1931" tierra de|strong="H3588" Egipto; donde oí lenguaje que|strong="H3588" no|strong="H3588" entendía.
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 Aparté su hombro de|strong="H5921" debajo de|strong="H5921" la|strong="H5921" carga|strong="H7760"; sus manos se|strong="H3045" quitaron de|strong="H5921" vasijas de|strong="H5921" barro.
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 En|strong="H5493" la angustia clamaste, y yo te libré: te respondí en|strong="H5493" el|strong="H5674" secreto del trueno; te probé sobre|strong="H5674" las aguas de Meriba. Selah.
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 Oye, pueblo mío|strong="H5921", y|strong="H5921" te|strong="H5921" protestaré, Israel, si|strong="H5921" me|strong="H5921" oyeres,
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 No habrá en ti dios ajeno, ni adorarás a|strong="H3068" dios extraño.
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 Yo soy el SEÑOR tu Dios, que|strong="H3808" te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz, e|strong="H3068" Israel no me quiso a|strong="H3068" mí.
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Dejélos por tanto a|strong="H3068" la dureza de|strong="H5971" su corazón: caminaron en sus propios consejos.
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 ¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo, si en|strong="H3212" mis caminos hubiera Israel andado!
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 En una nada habría yo derribado sus enemigos, y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 Los|strong="H5921" aborrecedores del|strong="H5921" SEÑOR se|strong="H5921" le|strong="H5921" hubieran sometido; y|strong="H5921" el|strong="H5921" tiempo de|strong="H5921" ellos|strong="H3027" fuera para|strong="H5921" siempre|strong="H5921".
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 Y Dios lo hubiera mantenido de|strong="H6256" grosura de|strong="H6256" trigo: y de|strong="H6256" miel de|strong="H6256" la roca te hubiera saciado.
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.