Salmos 63

spav1602p (SPAV1602P) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 OH Dios, Dios mío eres|strong="H1961" tú: levantaréme a|strong="H3068" ti de mañana: mi|strong="H1961" alma tiene|strong="H1961" sed|strong="H1961" de ti, mi|strong="H1961" carne te desea, en tierra de sequedad y transida sin aguas;
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.
2 Para ver tu fortaleza y tu gloria, así como te|strong="H5315" he mirado en|strong="H3642" el san­tuario.
2 Quero contemplar-te no santuário e avistar o teu poder e a tua glória.
3 Porque mejor es tu misericor­dia que la vida: mis labios te ala­barán.
3 O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.
4 Así|strong="H3588" te|strong="H3588" bendeciré en|strong="H3588" mi vida|strong="H2416": en|strong="H3588" tu nombre alzaré mis manos.
4 Eu te bendirei enquanto viver, e em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Como|strong="H3651" de meollo y de grosura será saciada mi|strong="H5375" alma; y con labios de júbilo te alabará mi|strong="H5375" boca,
5 A minha alma ficará satisfeita como de rico banquete; com lábios jubilosos a minha boca te louvará.
6 Cuando me acordaré de|strong="H7646" ti en mi|strong="H5315" lecho, cuando meditaré de|strong="H7646" ti en las velas de|strong="H7646" la|strong="H7646" noche.
6 Quando me deito lembro-me de ti; penso em ti durante as vigílias da noite.
7 Porque|strong="H5921" has sido mi|strong="H5921" socorro; y|strong="H5921" así en|strong="H5921" la|strong="H5921" sombra de|strong="H5921" tus alas me|strong="H5921" regocijaré.
7 Porque és a minha ajuda, canto de alegria à sombra das tuas asas.
8 Está|strong="H1961" mi|strong="H1961" alma apegada a|strong="H3068" ti: tu diestra me|strong="H3588" ha sostenido.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.
9 Mas los que para destrucción buscaron mi|strong="H5315" alma|strong="H5315", caerán en los sitios bajos de la tierra.
9 Aqueles, porém, que querem matar-me serão destruídos; descerão às profundezas da terra.
10 Destruiránlos a|strong="H3068" filo de espada; serán|strong="H1992" porción de las|strong="H1992" zorras.
10 Serão entregues à espada e devorados por chacais.
11 Pero el|strong="H5921" rey se|strong="H1961" alegrará en|strong="H5921" Dios; será|strong="H1961" alabado cualquiera que|strong="H5921" por|strong="H5921" él|strong="H5921" jura: porque|strong="H5921" la|strong="H5921" boca de|strong="H5921" los|strong="H5921" que|strong="H5921" hablan mentira, será|strong="H1961" cerrada.
11 Mas o rei se alegrará em Deus; todos os que juram pelo nome de Deus o louvarão, mas as bocas dos mentirosos serão tapadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.