Salmos 63

spav1602p (SPAV1602P) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 OH Dios, Dios mío eres|strong="H1961" tú: levantaréme a|strong="H3068" ti de mañana: mi|strong="H1961" alma tiene|strong="H1961" sed|strong="H1961" de ti, mi|strong="H1961" carne te desea, en tierra de sequedad y transida sin aguas;
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; eu te busco ansiosamente. A minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta e sem água.
2 Para ver tu fortaleza y tu gloria, así como te|strong="H5315" he mirado en|strong="H3642" el san­tuario.
2 Assim, quero ver-te no santuário, para contemplar a tua força e a tua glória.
3 Porque mejor es tu misericor­dia que la vida: mis labios te ala­barán.
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 Así|strong="H3588" te|strong="H3588" bendeciré en|strong="H3588" mi vida|strong="H2416": en|strong="H3588" tu nombre alzaré mis manos.
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 Como|strong="H3651" de meollo y de grosura será saciada mi|strong="H5375" alma; y con labios de júbilo te alabará mi|strong="H5375" boca,
5 Como de saborosa comida se farta a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Cuando me acordaré de|strong="H7646" ti en mi|strong="H5315" lecho, cuando meditaré de|strong="H7646" ti en las velas de|strong="H7646" la|strong="H7646" noche.
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante as vigílias da noite.
7 Porque|strong="H5921" has sido mi|strong="H5921" socorro; y|strong="H5921" así en|strong="H5921" la|strong="H5921" sombra de|strong="H5921" tus alas me|strong="H5921" regocijaré.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto de alegria.
8 Está|strong="H1961" mi|strong="H1961" alma apegada a|strong="H3068" ti: tu diestra me|strong="H3588" ha sostenido.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me ampara.
9 Mas los que para destrucción buscaron mi|strong="H5315" alma|strong="H5315", caerán en los sitios bajos de la tierra.
9 Porém os que procuram destruir a minha vida descerão às profundezas da terra.
10 Destruiránlos a|strong="H3068" filo de espada; serán|strong="H1992" porción de las|strong="H1992" zorras.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Pero el|strong="H5921" rey se|strong="H1961" alegrará en|strong="H5921" Dios; será|strong="H1961" alabado cualquiera que|strong="H5921" por|strong="H5921" él|strong="H5921" jura: porque|strong="H5921" la|strong="H5921" boca de|strong="H5921" los|strong="H5921" que|strong="H5921" hablan mentira, será|strong="H1961" cerrada.
11 Mas o rei se alegrará em Deus; quem por ele jura se gloriará, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.