Salmos 44

spav1602p (SPAV1602P) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 OH|strong="H1121" Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado, la obra que|strong="H1121" hiciste en sus días, en los|strong="H1121" tiempos antiguos.
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Tú con tu mano echaste las gentes, y los plantaste a|strong="H3068" ellos; afligiste los pueblos, y los arro­jaste.
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Porque no se apoderaron de la tierra por|strong="H3027" su espada, ni su brazo los libró; sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, por|strong="H3027"­que|strong="H3027" te|strong="H7489" complaciste en ellos|strong="H3027".
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Tú, oh Dios, eres mi rey: manda saludes a|strong="H3068" Jacob.
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Por|strong="H4428" medio de ti sacudiremos a|strong="H3068" nuestros enemigos: En tu nom­bre atropellaremos a|strong="H3068" nuestros adversarios.
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Porque no confiaré en mi arco, ni mi espada me salvará.
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Pues|strong="H3588" tú nos has guardado de|strong="H3588" nuestros enemigos, y|strong="H3588" has aver­gonzado a|strong="H3068" los|strong="H3588" que|strong="H3588" nos aborrecían.
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 En|strong="H3588" Dios nos gloriaremos todo tiempo, y|strong="H3588" para|strong="H3588" siempre loaremos tu nombre. Selah.
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Pero nos has desechado, y nos has hecho avergonzar; y no sales con nuestros ejércitos.
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Nos hiciste retroceder del enemigo, y saqueáronnos para sí|strong="H3808" los que|strong="H3808" nos aborrecían.
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Pusístenos como a|strong="H3068" ovejas para|strong="H4480" comida, y esparcístenos entre|strong="H4480" las gentes.
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Has|strong="H5414" vendido tu pueblo a|strong="H3068" cambio de|strong="H5414" nada, y no pujaste en sus pre­cios.
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Pusístenos por vergüenza a|strong="H3068" nuestros vecinos, por escarnio y por burla a|strong="H3068" los que|strong="H3808" nos rodean.
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Pusístenos|strong="H7760" por proverbio entre las gentes, por movimiento de cabeza en los pueblos.
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Cada día mi vergüenza está delante|strong="H7218" de mí, y cúbreme la con­fusión de mi rostro,
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 Por|strong="H6440" la|strong="H3605" voz del que|strong="H3117" me vitupe­ra y deshonra, por|strong="H6440" razón del ene­migo y del que|strong="H3117" se venga.
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Todo esto nos ha venido, y no|strong="H6440" nos hemos olvidado de|strong="H6440" ti; y no|strong="H6440" hemos faltado a|strong="H3068" tu pacto.
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 No|strong="H3808" se|strong="H3808" ha|strong="H3808" vuelto atrás nuestro corazón, ni|strong="H3808" tampoco|strong="H3808" se|strong="H3808" han apar­tado nuestros pasos de|strong="H7911" tus cami­nos.
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Cuando nos|strong="H4480" quebrantaste en|strong="H4480" el lugar de|strong="H4480" los dragones, y nos|strong="H4480" cubriste con|strong="H4480" sombra de|strong="H4480" muerte,
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Si|strong="H3588" nos|strong="H5921" hubiésemos olvidado del|strong="H5921" nombre de|strong="H5921" nuestro Dios, o|strong="H3068" alzado nuestras manos a|strong="H3068" dios ajeno,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 ¿No demandaría Dios esto? porque él conoce los secretos del corazón.
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Sí|strong="H3588", por|strong="H3588" tu causa nos matan cada día; somos contados como|strong="H3588" ovejas para|strong="H3588" el|strong="H1931" matadero.
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Despierta; ¿por|strong="H5921" qué|strong="H3588" duermes, oh Señor? Despierta, no|strong="H3588" te|strong="H5921" alejes para|strong="H5921" siempre|strong="H3605".
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 ¿Por|strong="H4100" qué|strong="H4100" escondes tu rostro, y te olvidas de nuestra aflicción, y de la opresión nuestra?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Porque|strong="H4100" nuestra alma está ago­biada hasta el polvo: nuestro vientre está pegado con la tierra.
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Levántate para|strong="H3588" ayudarnos, y|strong="H3588" redímenos por|strong="H3588" tu misericordia.
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.