Salmos 44

spav1602p (SPAV1602P) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 OH|strong="H1121" Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado, la obra que|strong="H1121" hiciste en sus días, en los|strong="H1121" tiempos antiguos.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Tú con tu mano echaste las gentes, y los plantaste a|strong="H3068" ellos; afligiste los pueblos, y los arro­jaste.
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Porque no se apoderaron de la tierra por|strong="H3027" su espada, ni su brazo los libró; sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, por|strong="H3027"­que|strong="H3027" te|strong="H7489" complaciste en ellos|strong="H3027".
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Tú, oh Dios, eres mi rey: manda saludes a|strong="H3068" Jacob.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Por|strong="H4428" medio de ti sacudiremos a|strong="H3068" nuestros enemigos: En tu nom­bre atropellaremos a|strong="H3068" nuestros adversarios.
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Porque no confiaré en mi arco, ni mi espada me salvará.
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 Pues|strong="H3588" tú nos has guardado de|strong="H3588" nuestros enemigos, y|strong="H3588" has aver­gonzado a|strong="H3068" los|strong="H3588" que|strong="H3588" nos aborrecían.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 En|strong="H3588" Dios nos gloriaremos todo tiempo, y|strong="H3588" para|strong="H3588" siempre loaremos tu nombre. Selah.
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Pero nos has desechado, y nos has hecho avergonzar; y no sales con nuestros ejércitos.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Nos hiciste retroceder del enemigo, y saqueáronnos para sí|strong="H3808" los que|strong="H3808" nos aborrecían.
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Pusístenos como a|strong="H3068" ovejas para|strong="H4480" comida, y esparcístenos entre|strong="H4480" las gentes.
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Has|strong="H5414" vendido tu pueblo a|strong="H3068" cambio de|strong="H5414" nada, y no pujaste en sus pre­cios.
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Pusístenos por vergüenza a|strong="H3068" nuestros vecinos, por escarnio y por burla a|strong="H3068" los que|strong="H3808" nos rodean.
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Pusístenos|strong="H7760" por proverbio entre las gentes, por movimiento de cabeza en los pueblos.
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 Cada día mi vergüenza está delante|strong="H7218" de mí, y cúbreme la con­fusión de mi rostro,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Por|strong="H6440" la|strong="H3605" voz del que|strong="H3117" me vitupe­ra y deshonra, por|strong="H6440" razón del ene­migo y del que|strong="H3117" se venga.
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Todo esto nos ha venido, y no|strong="H6440" nos hemos olvidado de|strong="H6440" ti; y no|strong="H6440" hemos faltado a|strong="H3068" tu pacto.
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 No|strong="H3808" se|strong="H3808" ha|strong="H3808" vuelto atrás nuestro corazón, ni|strong="H3808" tampoco|strong="H3808" se|strong="H3808" han apar­tado nuestros pasos de|strong="H7911" tus cami­nos.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Cuando nos|strong="H4480" quebrantaste en|strong="H4480" el lugar de|strong="H4480" los dragones, y nos|strong="H4480" cubriste con|strong="H4480" sombra de|strong="H4480" muerte,
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 Si|strong="H3588" nos|strong="H5921" hubiésemos olvidado del|strong="H5921" nombre de|strong="H5921" nuestro Dios, o|strong="H3068" alzado nuestras manos a|strong="H3068" dios ajeno,
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 ¿No demandaría Dios esto? porque él conoce los secretos del corazón.
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Sí|strong="H3588", por|strong="H3588" tu causa nos matan cada día; somos contados como|strong="H3588" ovejas para|strong="H3588" el|strong="H1931" matadero.
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Despierta; ¿por|strong="H5921" qué|strong="H3588" duermes, oh Señor? Despierta, no|strong="H3588" te|strong="H5921" alejes para|strong="H5921" siempre|strong="H3605".
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 ¿Por|strong="H4100" qué|strong="H4100" escondes tu rostro, y te olvidas de nuestra aflicción, y de la opresión nuestra?
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Porque|strong="H4100" nuestra alma está ago­biada hasta el polvo: nuestro vientre está pegado con la tierra.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Levántate para|strong="H3588" ayudarnos, y|strong="H3588" redímenos por|strong="H3588" tu misericordia.
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.