Salmos 30

spav1602p (SPAV1602P) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 GLORIFICARTE he, oh SEÑOR; porque|strong="H1732" me has ensalzado, y no hiciste a|strong="H3068" mis enemigos alegrarse de mí.
1 Eu te exaltarei, Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem contra mim.
2 Oh SEÑOR|strong="H3068" Dios|strong="H3068" mío, a|strong="H3068" ti clamé, y|strong="H3588" me|strong="H3588" sanaste.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me curaste.
3 Oh SEÑOR|strong="H3068", hiciste subir mi alma del sepulcro, dísteme vida, para que no descendiese a|strong="H3068" la sepultura.
3 Senhor , da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Cantad al|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068", vosotros sus santos, y dadle gracias a|strong="H3068" la memoria de|strong="H4480" su santidad.
4 Cantem louvores ao Senhor , vocês que são os seus santos, e deem graças ao seu santo nome.
5 Porque un momento será su furor; mas en su voluntad está la vida: por la noche durará el lloro, mas a|strong="H3068" la mañana vendrá la ale­gría.
5 Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 Y|strong="H3068" dije yo|strong="H3588" en|strong="H3588" mi prosperidad: No|strong="H3588" seré jamás conmovido;
6 Eu disse na minha prosperidade: “Jamais serei abalado.”
7 Porque tú, SEÑOR, por|strong="H5769" tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fui conturbado.
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo com medo.
8 A|strong="H3068" ti, oh SEÑOR|strong="H3068", clamaré; y|strong="H5797" al SEÑOR|strong="H3068" suplicaré.
8 Por ti, Senhor , clamei; ao Senhor implorei.
9 ¿Qué provecho hay en mi san­gre, cuando yo descienda al hoyo? ¿te alabará el polvo? ¿anunciará tu verdad?
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Será que o pó é capaz de te louvar? Poderá ele declarar a tua verdade?
10 Oye, oh|strong="H4100" SEÑOR, y ten mise­ricordia de|strong="H1818" mí: SEÑOR, sé|strong="H4100" tú mi ayudador.
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Has tornado mi|strong="H1961" endecha en baile; desataste mi|strong="H1961" cilicio, y ceñís­teme de alegría.
11 Tornaste o meu pranto em dança alegre; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Por tanto a|strong="H3068" ti cantaré alaban­zas, gloria mía, y no estaré callado. Oh SEÑOR Dios mío, te daré gracias para siempre.
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. graças te darei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.