Salmos 145
spav1602p (SPAV1602P) vs NVT
1 ENSALZARTE|strong="H7311" he, mi Dios, mi Rey|strong="H4428"; y bendeciré|strong="H1288" tu nombre|strong="H8034" por|strong="H5703" siglo y para|strong="H5703" siempre|strong="H5769".
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Cada|strong="H3605" día|strong="H3117" te bendeciré|strong="H1288", y alaba|strong="H1984"ré tu nombre|strong="H8034" por|strong="H5703" siglo y para|strong="H5703" siempre|strong="H5769".
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Grande|strong="H1419" es el SEÑOR|strong="H3068" y digno de suprema alabanza|strong="H1984": y su gran|strong="H1419"deza es inescrutable.
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Generación|strong="H1755" a|strong="H3068" generación|strong="H1755" narrará tus obras|strong="H4639", y anunciarán tus valentías.
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Hablaré|strong="H1697" de|strong="H1697" la gloriosa honra|strong="H3519" de|strong="H1697" tu majestad, y|strong="H3519" de|strong="H1697" tus maravillosas|strong="H6381" obras.
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Y|strong="H3068" la terribilidad de|strong="H3372" tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Reproducirán|strong="H5042" la memoria|strong="H2143" de la muchedumbre de tu bondad|strong="H2898", y cantarán|strong="H7442" tu justicia|strong="H6666".
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Clemente|strong="H2587" y lleno de compasión es el SEÑOR|strong="H3068", lento para la ira, y grande|strong="H1419" en misericordia|strong="H2617".
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Bueno|strong="H2896" es el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" para|strong="H5921" con|strong="H5921" todos|strong="H3605"; y|strong="H5921" sus misericordias|strong="H7356" sobre|strong="H5921" todas|strong="H3605" sus obras|strong="H4639".
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Alábente, oh SEÑOR|strong="H3068", todas|strong="H3605" tus obras|strong="H4639"; y tus santos|strong="H2623" te bendigan.
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 La gloria|strong="H3519" de tu reino|strong="H4438" digan, y|strong="H3519" hablen|strong="H1696" de tu fortaleza|strong="H1369";
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 Para notificar a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" los|strong="H1121" hombres|strong="H1121" sus valentías, y|strong="H3519" la gloria|strong="H3519" de|strong="H1121" la magnificencia de|strong="H1121" su reino|strong="H4438".
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Tu reino|strong="H4438" es reino|strong="H4438" de todos|strong="H3605" los|strong="H3605" siglos|strong="H5769", y tu señorío|strong="H4475" en toda|strong="H3605" generación y generación|strong="H1755".
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Sostiene|strong="H5564" el|strong="H3605" SEÑOR|strong="H3068" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H3605" caen|strong="H5307", y levanta|strong="H2210" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" oprimidos.
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Los|strong="H1992" ojos|strong="H5869" de|strong="H5414" todos|strong="H3605" esperan|strong="H7663" en ti, y tú les|strong="H1992" das|strong="H5414" su|strong="H1992" comida en su|strong="H1992" tiempo|strong="H6256".
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Abres|strong="H6605" tu mano|strong="H3027", y colmas de|strong="H7646" bendición a|strong="H3068" todo|strong="H3605" viviente|strong="H2416".
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Justo|strong="H6662" es el|strong="H3605" SEÑOR|strong="H3068" en todos|strong="H3605" sus caminos|strong="H1870", y santo|strong="H2623" en todas|strong="H3605" sus obras|strong="H4639".
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Cercano|strong="H7138" está el|strong="H3605" SEÑOR|strong="H3068" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H3605" le invocan|strong="H7121", a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H3605" le invocan|strong="H7121" de veras.
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Cumplirá|strong="H6213" el|strong="H6213" deseo de los que le temen; oirá|strong="H8085" asimismo el|strong="H6213" clamor de ellos, y los salvará|strong="H3467".
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 El|strong="H3605" SEÑOR|strong="H3068" guarda|strong="H8104" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H3605" le aman; pero destruirá|strong="H8045" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" impíos|strong="H7563".
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 La|strong="H3605" alabanza|strong="H8416" del SEÑOR|strong="H3068" hablará|strong="H1696" mi boca|strong="H6310"; y bendiga|strong="H1288" toda|strong="H3605" carne|strong="H1320" su santo|strong="H6944" nombre|strong="H8034" por|strong="H5703" siglo y para|strong="H5703" siempre|strong="H5769".
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.