Salmos 108

spav1602p (SPAV1602P) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 MI corazón está dispuesto, oh Dios; cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Despiértate, salterio y|strong="H3519" arpa: despertaré al alba.
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 Te alabaré, oh SEÑOR, entre los pueblos; a|strong="H3068" ti cantaré alabanzas entre las naciones.
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Porque grande más que|strong="H5971" los cie­los es tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Ensálzate, oh Dios, sobre|strong="H5921" los|strong="H5921" cielos|strong="H8064"; y|strong="H3588" sobre|strong="H5921" toda|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra tu gloria.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Para|strong="H5921" que|strong="H5921" sean librados tus ama­dos, salva con|strong="H5921" tu diestra y|strong="H5921" res­póndeme.
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Dios habló|strong="H6030" por|strong="H4616" su santuario: alegraréme, repartiré a|strong="H3068" Siquem, y mediré el valle de Sucot.
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Mío es Galaad, mío es Manasés; y Efraím es la forta­leza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Moab, la vasija de mi lavato­rio: sobre Edom echaré mi zapato; regocijaréme sobre Filistea.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 ¿Quién me|strong="H5921" guiará a|strong="H3068" la|strong="H5921" ciudad fortalecida? ¿quién me|strong="H5921" guiará hasta|strong="H5921" Idumea?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Ciertamente tú, oh|strong="H4310" Dios, que|strong="H4310" nos habías desechado; y|strong="H5704" no salí­as, oh|strong="H4310" Dios, con|strong="H5704" nuestros ejérci­tos.
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Danos socorro en|strong="H3318" la angustia: porque|strong="H3808" vana es la ayuda del hombre.
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 En Dios haremos proezas: y él hollará nuestros enemigos|strong="H6862".
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.