Números 29

spav1602p (SPAV1602P) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Y|strong="H3068" EL|strong="H3605" séptimo|strong="H7637" mes|strong="H2320", al primero del mes|strong="H2320" tendréis|strong="H1961" santa|strong="H6944" convocación|strong="H4744": ninguna|strong="H3605" obra|strong="H4399" servil|strong="H5656" haréis|strong="H6213"; os será|strong="H1961" día|strong="H3117" de sonar las trompetas.
1 — No primeiro dia do sétimo mês, vocês terão uma santa convocação; não façam nenhum trabalho nesse dia. Nesse dia as trombetas tocarão.
2 Y|strong="H3068" ofreceréis|strong="H6213" ofrenda quemada por olor|strong="H7381" de|strong="H1121" suavidad al|strong="H5930" SEÑOR|strong="H3068", un becerro|strong="H6499" de|strong="H1121" la vacada, un carnero, siete|strong="H7651" corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141" sin defecto;
2 Então, por holocausto, de aroma agradável ao Senhor , ofereçam um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
3 Y|strong="H3068" el presente|strong="H4503" de ellos, de flor de harina amasada|strong="H1101" con aceite|strong="H8081", tres|strong="H7969" décimas|strong="H6241" con cada becerro|strong="H6499", dos|strong="H8147" décimas|strong="H6241" con cada carnero,
3 A correspondente oferta de cereais da melhor farinha, amassada com azeite, será de seis litros para o novilho, quatro litros para o carneiro
4 Y|strong="H3068" con cada uno de los siete|strong="H7651" cor­deros, una décima|strong="H6241";
4 e dois litros para cada um dos sete cordeiros.
5 Y|strong="H3068" un macho|strong="H8163" cabrío|strong="H5795" por|strong="H5921" expia|strong="H3722"­ción, para|strong="H5921" reconciliaros;
5 Ofereçam também um bode, para oferta pelo pecado, para fazer expiação por vocês,
6 Además de la ofrenda|strong="H4503" quemada del mes|strong="H2320", y su presente|strong="H4503", y la ofrenda|strong="H4503" quemada continua|strong="H8548" y su presente|strong="H4503", y sus libaciones|strong="H5262", conforme|strong="H5930" a|strong="H3068" su ley, por ofrenda|strong="H4503" encendida al|strong="H5930" SEÑOR|strong="H3068" en olor|strong="H7381" de suavidad.
6 além do holocausto do mês e a correspondente oferta de cereais, do holocausto contínuo e a correspondente oferta de cereais, com as libações que acompanham, segundo o seu estatuto, em aroma agradável, oferta queimada ao Senhor .
7 Y|strong="H3068" en el|strong="H3605" diez de este|strong="H2088" mes|strong="H2320" séptimo|strong="H7637" tendréis|strong="H1961" santa|strong="H6944" convocación|strong="H4744", y afligiréis|strong="H6031" vuestras almas|strong="H5315": ningu­na obra|strong="H4399" haréis|strong="H6213":
7 — No dia dez deste sétimo mês, vocês terão santa convocação; vocês se humilharão e não farão nenhum trabalho.
8 Y|strong="H3068" ofreceréis|strong="H7126" en|strong="H8549" ofrenda quemada al|strong="H5930" SEÑOR|strong="H3068" por olor|strong="H7381" de|strong="H1121" suavidad, un becerro|strong="H6499" de|strong="H1121" la vacada, un carnero, siete|strong="H7651" corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141"; sin defecto los|strong="H1121" tomaréis:
8 Mas, por holocausto, em aroma agradável ao Senhor , ofereçam um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
9 Y|strong="H3068" sus presentes|strong="H4503", flor de harina amasada|strong="H1101" con aceite|strong="H8081", tres|strong="H7969" décimas|strong="H6241" con cada becerro|strong="H6499", dos|strong="H8147" décimas|strong="H6241" con cada carnero,
9 A correspondente oferta de cereais da melhor farinha, amassada com azeite, será seis litros para o novilho, quatro litros para o carneiro
10 Y|strong="H3068" con cada uno de los siete|strong="H7651" corderos|strong="H3532", una décima|strong="H6241";
10 e dois litros para cada um dos sete cordeiros.
11 Un macho|strong="H8163" cabrío|strong="H5795" por expia­ción: además de la ofrenda|strong="H4503" de las expiaciones|strong="H2403" por el pecado|strong="H2403", y de la ofrenda|strong="H4503" quemada continua|strong="H8548", y de sus presentes|strong="H4503", y de sus libaciones|strong="H5262".
11 Ofereçam também um bode, para oferta pelo pecado, além da oferta pelo pecado, para fazer expiação, e do holocausto contínuo, e da correspondente oferta de cereais, com as libações que acompanham.
12 También a|strong="H3068" los|strong="H3605" quince|strong="H2568" días|strong="H3117" del mes|strong="H2320" séptimo|strong="H7637" tendréis|strong="H1961" santa|strong="H6944" con­vocación; ninguna|strong="H3605" obra|strong="H4399" servil|strong="H5656" haréis|strong="H6213", y celebraréis solemnidad|strong="H2282" al SEÑOR|strong="H3068" por siete|strong="H7651" días|strong="H3117";
12 — Aos quinze dias do sétimo mês, vocês terão santa convocação. Não façam nenhum trabalho, mas durante sete dias celebrem uma festa ao Senhor .
13 Y|strong="H3068" ofreceréis|strong="H7126" una ofrenda quemada, una ofrenda encendida al|strong="H5930" SEÑOR|strong="H3068" en|strong="H8549" olor|strong="H7381" de|strong="H1121" suavidad, trece|strong="H7969" becerros|strong="H6499" de|strong="H1121" la vacada, dos|strong="H8147" carneros, cator­ce corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141": han de|strong="H1121" ser sin defecto;
13 Por holocausto em oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor , ofereçam treze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos sem defeito.
14 Y|strong="H3068" los presentes|strong="H4503" de ellos, de flor de harina amasada|strong="H1101" con acei­te, tres|strong="H7969" décimas|strong="H6241" con cada uno de los trece|strong="H7969" becerros|strong="H6499", dos|strong="H8147" décimas|strong="H6241" con cada uno de los dos|strong="H8147" carneros,
14 A correspondente oferta de cereais da melhor farinha, amassada com azeite, será seis litros para cada um dos treze novilhos, quatro litros para cada um dos dois carneiros
15 Y|strong="H3068" con cada uno de los catorce corderos|strong="H3532", una décima|strong="H6241";
15 e dois litros para cada um dos catorze cordeiros.
16 Y|strong="H3068" un macho|strong="H8163" cabrío|strong="H5795" por expia­ción: además de la ofrenda|strong="H4503" quemada continua|strong="H8548", su presente|strong="H4503" y su libación|strong="H5262".
16 Ofereçam também um bode, para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo, a correspondente oferta de cereais e a libação que acompanha.
17 Y|strong="H3068" el|strong="H1121" segundo|strong="H8145" día|strong="H3117", doce|strong="H8147" becerros|strong="H6499" de|strong="H1121" la vacada, dos|strong="H8147" carneros, catorce corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141" sin defecto;
17 — No segundo dia, ofereçam doze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito,
18 Y|strong="H3068" sus presentes|strong="H4503" y sus libacio­nes con los becerros|strong="H6499", con los car­neros, y con los corderos|strong="H3532", según el número|strong="H4557" de ellos, conforme a|strong="H3068" la ley;
18 com a oferta de cereais e as libações para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto,
19 Y|strong="H3068" un macho|strong="H8163" cabrío|strong="H5795" por expiación|strong="H2403": además de la ofrenda|strong="H4503" quemada continua|strong="H8548", y su presente|strong="H4503" y su libación|strong="H5262".
19 e um bode, para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo, a correspondente oferta de cereais e a libação que acompanha.
20 Y|strong="H3068" el|strong="H1121" día|strong="H3117" tercero|strong="H7992", once|strong="H6249" bece­rros, dos|strong="H8147" carneros, catorce corde­ros de|strong="H1121" un año|strong="H8141" sin defecto;
20 — No terceiro dia, ofereçam onze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito,
21 Y|strong="H3068" sus presentes|strong="H4503" y sus libacio­nes con los becerros|strong="H6499", con los car­neros, y con los corderos|strong="H3532", según el número|strong="H4557" de ellos, conforme a|strong="H3068" la ley;
21 com a oferta de cereais e as libações para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto,
22 Y|strong="H3068" un macho|strong="H8163" cabrío por expiación|strong="H2403": además de la ofrenda|strong="H4503" quemada continua|strong="H8548", y su presente|strong="H4503" y su libación|strong="H5262".
22 e um bode, para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo, a correspondente oferta de cereais e a libação que acompanha.
23 Y|strong="H3068" el|strong="H1121" cuarto|strong="H7243" día|strong="H3117", diez|strong="H6235" becerros|strong="H6499", dos|strong="H8147" carneros, catorce corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141" sin defecto;
23 — No quarto dia, ofereçam dez novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito,
24 Sus presentes|strong="H4503" y sus libaciones|strong="H5262" con los becerros|strong="H6499", con los carne­ros, y con los corderos|strong="H3532", según el número|strong="H4557" de ellos, conforme a|strong="H3068" la ley;
24 com a oferta de cereais e as libações para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto,
25 Y|strong="H3068" un macho|strong="H8163" cabrío|strong="H5795" por expia­ción: además de la ofrenda|strong="H4503" quemada continua|strong="H8548", su presente|strong="H4503" y su libación|strong="H5262".
25 e um bode, para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo, a correspondente oferta de cereais e a libação que acompanha.
26 Y|strong="H3068" el|strong="H1121" quinto|strong="H2549" día|strong="H3117", nueve|strong="H8672" bece­rros, dos|strong="H8147" carneros, catorce corde­ros de|strong="H1121" un año|strong="H8141" sin defecto;
26 — No quinto dia, ofereçam nove novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito,
27 Y|strong="H3068" sus presentes|strong="H4503" y sus libacio­nes con los becerros|strong="H6499", con los car­neros, y con los corderos|strong="H3532", según el número|strong="H4557" de ellos, conforme a|strong="H3068" la ley;
27 com a oferta de cereais e as libações para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto,
28 Y|strong="H3068" un macho|strong="H8163" cabrío por expiación|strong="H2403": además de la ofrenda|strong="H4503" quemada continua|strong="H8548", su presente|strong="H4503" y su libación|strong="H5262".
28 e um bode, para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo, a correspondente oferta de cereais e a libação que acompanha.
29 Y|strong="H3068" el|strong="H1121" sexto|strong="H8345" día|strong="H3117", ocho|strong="H8083" becerros|strong="H6499", dos|strong="H8147" carneros, catorce corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141" sin defecto;
29 — No sexto dia, ofereçam oito novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito,
30 Y|strong="H3068" sus presentes|strong="H4503" y sus libacio­nes con los becerros|strong="H6499", con los car­neros, y con los corderos|strong="H3532", según el número|strong="H4557" de ellos, conforme a|strong="H3068" la ley;
30 com a oferta de cereais e as libações para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto,
31 Y|strong="H3068" un macho|strong="H8163" cabrío por expia­ción: además de la ofrenda|strong="H4503" quemada continua|strong="H8548", su presente|strong="H4503" y sus libacio­nes.
31 e um bode, para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo, a correspondente oferta de cereais e a libação que acompanha.
32 Y|strong="H3068" el|strong="H1121" séptimo|strong="H7637" día|strong="H3117", siete|strong="H7651" bece­rros, dos|strong="H8147" carneros, catorce corde­ros de|strong="H1121" un año|strong="H8141" sin defecto;
32 — No sétimo dia, ofereçam sete novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito,
33 Y|strong="H3068" sus presentes|strong="H4503" y sus libacio­nes con los becerros|strong="H6499", con los car­neros, y con los corderos|strong="H3532", según el número|strong="H4557" de ellos, conforme a|strong="H3068" la ley;
33 com a oferta de cereais e as libações para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto,
34 Y|strong="H3068" un macho|strong="H8163" cabrío por expia­ción: además de la ofrenda|strong="H4503" quemada continua|strong="H8548", con su presente|strong="H4503" y su liba­ción.
34 e um bode, para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo, a correspondente oferta de cereais e a libação que acompanha.
35 El|strong="H3605" octavo|strong="H8066" día|strong="H3117" tendréis|strong="H1961" una asamblea solemne: ninguna|strong="H3605" obra|strong="H4399" servil|strong="H5656" haréis|strong="H6213":
35 — No oitavo dia, vocês terão uma reunião solene; não façam nenhum trabalho nesse dia.
36 Pero ofreceréis|strong="H7126" una ofrenda quemada, una ofrenda encendida de|strong="H1121" olor|strong="H7381" suave|strong="H5207" al|strong="H5930" SEÑOR|strong="H3068", un novillo|strong="H1121", un carne­ro, siete|strong="H7651" corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141" sin defecto;
36 E, por holocausto, em oferta queimada de aroma agradável ao Senhor , ofereçam um novilho, um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem defeito,
37 Sus presentes|strong="H4503" y sus libaciones|strong="H5262" con el novillo|strong="H6499", con el carnero, y con los corderos|strong="H3532", según el núme­ro de ellos, conforme a|strong="H3068" la ley;
37 com a oferta de cereais e as libações para o novilho, para o carneiro e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto,
38 Y|strong="H3068" un macho|strong="H8163" cabrío por expia­ción: además de la ofrenda|strong="H4503" quemada continua|strong="H8548", con su presente|strong="H4503" y su liba­ción.
38 e um bode, para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo, a correspondente oferta de cereais e a libação que acompanha.
39 Éstas|strong="H6213" cosas ofreceréis|strong="H6213" al|strong="H5930" SEÑOR|strong="H3068" en vuestras fiestas solemnes, además de vuestros votos|strong="H5088", y de vuestras ofrendas libres, para vuestros holocaustos|strong="H5930", y para vuestros presentes|strong="H4503", y para vues­tras libaciones|strong="H5262", y para vuestras paces|strong="H8002".
39 — Estas coisas vocês oferecerão ao Senhor nas suas festas fixas, além dos seus votos e das suas ofertas voluntárias, para os seus holocaustos, as suas ofertas de cereais, as suas libações e as suas ofertas pacíficas.
40 Y|strong="H3068" Moisés dijo a|strong="H3068" los hijos de Israel, conforme a|strong="H3068" todo lo que el SEÑOR le había mandado.
40 E Moisés falou aos filhos de Israel, conforme tudo o que o Senhor lhe havia ordenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.