Levítico 5
spav1602p (SPAV1602P) vs NTLH
1 Y|strong="H3068" CUANDO|strong="H3588" alguna persona|strong="H5315" pecare|strong="H2398", que|strong="H3588" hubiere oído|strong="H8085" la|strong="H1931" voz|strong="H6963" del que|strong="H3588" juró, y|strong="H3588" él|strong="H1931" fuere testigo|strong="H5707" que|strong="H3588" vio|strong="H7200", o|strong="H3068" supo|strong="H3045", si|strong="H3588" no|strong="H3808" lo|strong="H1931" denunciare, él|strong="H1931" llevará|strong="H5375" su|strong="H1931" pecado|strong="H5771".
1 Os casos em que é preciso oferecer sacrifício são os seguintes: Se alguém for chamado como testemunha, mas não disser aquilo que viu ou que ouviu falar, então será culpado e merecerá castigo.
2 Asimismo la|strong="H1931" persona|strong="H5315" que|strong="H4480" hubiere tocado en|strong="H4480" cualquiera|strong="H3605" cosa|strong="H1697" inmunda|strong="H2931", sea cuerpo|strong="H5038" muerto de|strong="H4480" bestia|strong="H2416" inmunda|strong="H2931", o|strong="H3068" cuerpo|strong="H5038" muerto de|strong="H4480" animal|strong="H2416" inmundo|strong="H2931", o|strong="H3068" cuerpo|strong="H5038" muerto de|strong="H4480" reptil|strong="H8318" inmundo|strong="H2931", bien que|strong="H4480" no lo|strong="H1931" supiere, será|strong="H1931" inmunda|strong="H2931" y habrá delinquido:
2 Se alguém, por descuido, tocar em qualquer coisa impura , como, por exemplo, o corpo morto de um animal impuro, seja selvagem ou doméstico, ou de um animal que se arrasta pelo chão, então essa pessoa ficará impura também e será culpada.
3 O|strong="H3068" si|strong="H3588" tocare|strong="H5060" a|strong="H3068" hombre inmundo|strong="H2930" en|strong="H4480" cualquiera|strong="H3605" inmundicia|strong="H2932" suya|strong="H1931" de|strong="H4480" que|strong="H3588" es|strong="H1931" inmundo|strong="H2930", y|strong="H3588" no|strong="H3588" lo|strong="H1931" echare de|strong="H4480" ver; si|strong="H3588" después llega a|strong="H3068" saberlo|strong="H3045", será|strong="H1931" culpable.
3 Se alguém, por descuido, tocar numa coisa impura que venha de uma pessoa, seja o que for, ele ficará impuro e, logo que perceber o que fez, ficará sendo culpado.
4 También la|strong="H1931" persona|strong="H5315" que|strong="H3588" jurare|strong="H7650", pronunciando con|strong="H4480" sus|strong="H1931" labios|strong="H8193" hacer mal|strong="H7489" o|strong="H3068" bien|strong="H3190", en|strong="H4480" cualesquiera cosas|strong="H3045" que|strong="H3588" el|strong="H1931" hombre profiere con|strong="H4480" juramento|strong="H7621", y|strong="H3588" él|strong="H1931" no|strong="H3588" lo|strong="H1931" conociere; si|strong="H3588" después lo|strong="H1931" entiende|strong="H3045", será|strong="H1931" culpado en|strong="H4480" una de|strong="H4480" estas cosas.
4 Se alguém, sem pensar no que está dizendo, jurar que vai fazer alguma coisa, seja boa ou má — um desses juramentos que a gente faz sem pensar — então será culpado logo que compreender o que fez.
5 Y|strong="H3068" será|strong="H1961" que|strong="H3588" cuando|strong="H3588" pecare|strong="H2398" en|strong="H5921" alguna de|strong="H5921" estas cosas, confesará|strong="H3034" aquello en|strong="H5921" que|strong="H3588" pecó|strong="H2398":
5 Portanto, quando alguém for culpado de qualquer uma dessas coisas, deverá confessar o seu pecado
6 Y|strong="H3068" para|strong="H5921" su expiación|strong="H3722" traerá al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" por|strong="H5921" su pecado|strong="H2403" que|strong="H4480" ha cometido, una hembra|strong="H5347" de|strong="H4480" los|strong="H5921" rebaños, una cordera o|strong="H3068" una cabra|strong="H5795" como|strong="H5921" ofrenda de|strong="H4480" expiación|strong="H3722"; y|strong="H5921" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" él|strong="H5921" de|strong="H4480" su pecado|strong="H2403".
6 e trazer a Deus, o Senhor , um animal como sacrifício para tirar a culpa do pecado que cometeu. O animal deve ser uma ovelha ou uma cabra, e o sacerdote oferecerá o animal em sacrifício para conseguir o perdão do pecado que a pessoa cometeu.
7 Y|strong="H3068" si|strong="H3808" no|strong="H3808" le alcanzare|strong="H3808" para un cordero, traerá en expiación|strong="H2403" por|strong="H3027" su pecado|strong="H2403" que|strong="H3808" cometió|strong="H2398", dos|strong="H8147" tórtolas|strong="H8449" o|strong="H3068" dos|strong="H8147" palominos|strong="H1121" al|strong="H5930" SEÑOR|strong="H3068"; el|strong="H1121" uno para expiación|strong="H2403", y el|strong="H1121" otro para ofrenda quemada.
7 Se alguém não tiver recursos para comprar uma ovelha ou uma cabra, então apresentará a Deus, o Senhor , duas rolinhas ou dois pombinhos como oferta para tirar a culpa do pecado que cometeu. Uma das aves será o sacrifício para tirar pecados, e a outra será uma oferta a ser completamente queimada.
8 Y|strong="H3068" ha|strong="H3808" de traerlos al sacerdote|strong="H3548", el cual ofrecerá|strong="H7126" primero|strong="H7223" el que|strong="H3808" es para expiación|strong="H2403", y desunirá su cabeza|strong="H7218" de su cuello, mas|strong="H3808" no|strong="H3808" la apartará del todo:
8 A pessoa entregará as duas aves ao sacerdote, e este oferecerá primeiro a ave que é o sacrifício para tirar pecados. O sacerdote quebrará o pescoço dela, sem tirar a cabeça,
9 Y|strong="H3068" rociará|strong="H5137" de|strong="H5921" la|strong="H1931" sangre|strong="H1818" de|strong="H5921" la|strong="H1931" expiación|strong="H2403" sobre|strong="H5921" la|strong="H1931" pared|strong="H7023" del|strong="H5921" altar|strong="H4196"; y|strong="H5921" lo|strong="H1931" que|strong="H1931" sobrare de|strong="H5921" la|strong="H1931" sangre lo|strong="H1931" exprimirá al|strong="H5921" pie|strong="H3247" del|strong="H5921" altar|strong="H4196"; es|strong="H1931" expiación|strong="H2403".
9 e borrifará o lado do altar com uma parte do sangue. Depois deixará o sangue da ave escorrer na base do altar. Esta é a oferta para tirar pecados.
10 Y|strong="H3068" del|strong="H5921" otro|strong="H8145" hará|strong="H6213" ofrenda quemada conforme|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" manera; y|strong="H5921" hará|strong="H6213" por|strong="H5921" él|strong="H5921" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" expiación|strong="H3722" de|strong="H5921" su pecado|strong="H2403" que|strong="H5921" cometió|strong="H2398", y|strong="H5921" será|strong="H6213" perdonado.
10 Em seguida o sacerdote oferecerá a outra ave como uma oferta que será completamente queimada, conforme a lei manda. Assim, o sacerdote oferecerá esse sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e a pessoa será perdoada.
11 Mas|strong="H3588" si|strong="H3588" su|strong="H1931" posibilidad no|strong="H3808" alcanzare|strong="H3808" para|strong="H5921" dos|strong="H8147" tórtolas|strong="H8449", o|strong="H3068" dos|strong="H8147" palominos|strong="H1121", el|strong="H1931" que|strong="H3588" pecó|strong="H2398" traerá por|strong="H5921" su|strong="H1931" ofrenda|strong="H7133" la|strong="H1931" décima parte de|strong="H5921" un efa de|strong="H5921" flor de|strong="H5921" harina por|strong="H5921" expiación. No|strong="H3808" pondrá|strong="H5414" sobre|strong="H5921" ella|strong="H1931" aceite|strong="H5921", ni|strong="H3808" sobre|strong="H5921" ella|strong="H1931" pondrá|strong="H5414" incienso|strong="H3828", porque|strong="H3588" es|strong="H1931" expiación|strong="H2403".
11 Se alguém não tiver recursos para comprar duas rolinhas ou dois pombinhos, então trará um quilo da melhor farinha como sua oferta para tirar pecados. Não deverá misturar azeite ou incenso com a farinha, pois é uma oferta para tirar pecados.
12 Traerála, pues|strong="H1931", al|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548", y|strong="H5921" el|strong="H1931" sacerdote|strong="H3548" tomará|strong="H7062" de|strong="H4480" ella|strong="H1931" su|strong="H1931" puño|strong="H7061" lleno|strong="H4393", en|strong="H5921" memoria suya|strong="H1931", y|strong="H5921" la|strong="H1931" hará arder|strong="H6999" en|strong="H5921" el|strong="H1931" altar|strong="H4196", conforme|strong="H5921" a|strong="H3068" las|strong="H5921" ofrendas hechas por|strong="H5921" fuego al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068": es|strong="H1931" expiación|strong="H2403".
12 O sacerdote receberá dessa pessoa a farinha, pegará um punhado e o queimará no altar, em cima das ofertas de alimento apresentadas a Deus, o Senhor . Isso lembra que a oferta toda é dada a Deus. É um sacrifício para tirar pecados.
13 Y|strong="H3068" hará|strong="H1961" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" él|strong="H5921" de|strong="H5921" su pecado|strong="H2403" que|strong="H5921" cometió|strong="H2398" en|strong="H5921" alguna de|strong="H5921" estas cosas, y|strong="H5921" será|strong="H1961" perdonado; y|strong="H5921" el sobrante será|strong="H1961" del|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548", como|strong="H1961" el|strong="H5921" presente|strong="H4503" de|strong="H5921" vianda.
13 Assim, o sacerdote oferecerá esse sacrifício para conseguir o perdão do pecado que a pessoa cometeu, e ela será perdoada. E, como no caso das ofertas de cereais, o resto da farinha será do sacerdote.
14 Habló|strong="H1696" más el SEÑOR|strong="H3068" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872", diciendo|strong="H1696":
14 O Senhor Deus deu a Moisés as seguintes ordens:
15 Cuando|strong="H3588" alguna persona|strong="H5315" cometiere|strong="H4604" falta|strong="H4603", y|strong="H3588" pecare|strong="H2398" por|strong="H3588" yerro|strong="H7684" en|strong="H4480" las cosas santificadas al|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068", traerá su|strong="H3588" expiación al|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068", un carnero sin tacha|strong="H8549" de|strong="H4480" los|strong="H3588" rebaños, conforme a|strong="H3068" tu estimación, en|strong="H4480" siclos|strong="H8255" de|strong="H4480" plata|strong="H3701" del|strong="H4480" siclo|strong="H8255" del|strong="H4480" santuario|strong="H6944", en|strong="H4480" ofrenda por|strong="H3588" el|strong="H3588" pecado|strong="H2398":
15 Se alguém, sem querer, cometer o pecado de não entregar as ofertas sagradas que pertencem a Deus, o Senhor , então, para pagar a dívida, a pessoa precisará trazer um carneiro sem defeito para oferecer ao Senhor . O preço do animal será calculado de acordo com a tabela de preços usada no santuário. O animal é um sacrifício para tirar a culpa da pessoa.
16 Y|strong="H3068" pagará|strong="H7999" aquello de|strong="H4480" las|strong="H5921" cosas santas|strong="H6944" en|strong="H5921" que|strong="H4480" hubiere pecado|strong="H2398", y|strong="H5921" añadirá|strong="H3254" a|strong="H3068" ello el|strong="H5921" quinto|strong="H2549", y|strong="H5921" lo|strong="H5921" dará|strong="H5414" al|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548": y|strong="H5921" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" hará|strong="H5414" expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" él|strong="H5921" con|strong="H5921" el|strong="H5921" carnero del|strong="H4480" sacrificio por|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado|strong="H2398", y|strong="H5921" será|strong="H5414" perdonado.
16 Além disso, a pessoa precisará entregar ao sacerdote a oferta sagrada que deixou de pagar, mais um quinto. O sacerdote pegará o carneiro que é dado para tirar a culpa e o oferecerá como sacrifício para conseguir o perdão do pecado que a pessoa cometeu; assim, ela será perdoada.
17 Finalmente, si|strong="H3588" una persona|strong="H5315" pecare|strong="H2398", o|strong="H3068" hiciere|strong="H6213" alguna|strong="H3605" de|strong="H3588" todas|strong="H3605" aquellas cosas|strong="H3045" que|strong="H3588" por|strong="H3588" mandamiento del SEÑOR|strong="H3068" no|strong="H3808" se|strong="H3045" han de|strong="H3588" hacer|strong="H6213", aun|strong="H3808" sin|strong="H3808" hacerlo a|strong="H3068" sabiendas, es|strong="H3588" culpable, y|strong="H3588" llevará|strong="H5375" su|strong="H3588" pecado|strong="H5771".
17 Se alguém, sem querer, pecar e desobedecer a qualquer uma das leis de Deus, o Senhor , fazendo o que é proibido, ele será considerado culpado e deverá ser castigado.
18 Traerá, pues|strong="H1931", al|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" por|strong="H5921" expiación|strong="H3722", según|strong="H5921" tú lo|strong="H1931" estimes, un carnero sin|strong="H3808" tacha|strong="H8549" de|strong="H4480" los|strong="H5921" rebaños|strong="H5921": y|strong="H5921" el|strong="H1931" sacerdote|strong="H3548" hará expia|strong="H3722"ción por|strong="H5921" él|strong="H1931" de|strong="H4480" su|strong="H1931" yerro|strong="H7684" que|strong="H4480" cometió por|strong="H5921" ignorancia, y|strong="H5921" será|strong="H1931" perdonado.
18 E, para tirar a sua culpa, ele levará um carneiro sem defeito ao sacerdote. O valor do animal será calculado de acordo com a tabela de preços usada no santuário. O sacerdote oferecerá o animal como sacrifício para conseguir o perdão do pecado que a pessoa cometeu sem querer, e ela será perdoada.
19 Es|strong="H1931" ofrenda de transgresión, y ciertamente traspasó contra el|strong="H1931" SEÑOR|strong="H3068".
19 Ela é culpada de ter pecado contra o Senhor , e essa oferta é para tirar a sua culpa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.