Levítico 1
spav1602p (SPAV1602P) vs NVT
1 Y|strong="H3068" LLAMÓ|strong="H7121" el SEÑOR|strong="H3068" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872", y habló|strong="H1696" con él desde el tabernáculo de la congregación, diciendo|strong="H1696":
1 Da tenda do encontro, o S enhor chamou Moisés e lhe disse:
2 Habla|strong="H1696" a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" Israel|strong="H3478", y|strong="H3588" díles|strong="H1696": Cuando|strong="H3588" alguno de|strong="H4480" entre|strong="H3588" vosotros ofreciere|strong="H7126" ofrenda|strong="H7133" al|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068", de|strong="H4480" ganado|strong="H6629" vacuno|strong="H1241" u ovejuno haréis|strong="H7126" vuestra ofrenda|strong="H7133".
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Quando você apresentar um animal como oferta para o S enhor , escolha-o dos rebanhos de gado, ovelhas ou cabras.
3 Si|strong="H6440" su ofrenda|strong="H7133" fuere una ofrenda|strong="H7133" quemada de|strong="H4480" vacas|strong="H1241", macho|strong="H2145" sin tacha|strong="H8549" lo ofrecerá|strong="H7126": de|strong="H4480" su voluntad|strong="H7522" lo ofrecerá a|strong="H3068" la puerta|strong="H6607" del|strong="H4480" tabernáculo de|strong="H4480" la congregación delante|strong="H6440" del|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068".
3 “Se o animal que apresentar como holocausto for do rebanho de gado, deverá ser um macho sem defeito. Leve-o até a entrada da tenda do encontro, para que seja aceito pelo S enhor .
4 Y|strong="H3068" pondrá su mano|strong="H3027" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" de|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda quemada; y|strong="H5921" él|strong="H5921" lo|strong="H5921" aceptará para|strong="H5921" expiarle.
4 Coloque a mão sobre a cabeça do animal, para que seja aceito em seu lugar como expiação.
5 Entonces degollará el|strong="H5921" becerro en|strong="H5921" la|strong="H5921" presencia|strong="H6440" del|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068"; y|strong="H5921" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548", hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón, ofrecerán la|strong="H5921" sangre|strong="H1818", y|strong="H5921" rociarán|strong="H2236" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" alrededor|strong="H5439" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196", el|strong="H5921" cual está|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" puerta|strong="H6607" del|strong="H5921" tabernáculo de|strong="H5921" la|strong="H5921" congregación.
5 Mate o novilho na presença do S enhor , e os filhos de Arão, os sacerdotes, oferecerão o sangue do animal, derramando-o em todos os lados do altar que está à entrada da tenda do encontro.
6 Y|strong="H3068" desollará la ofrenda quemada, y lo dividirá en sus piezas|strong="H5409".
6 Depois, tire a pele do animal e corte-o em pedaços.
7 Y|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón sacerdote|strong="H3548" pondrán|strong="H5414" fuego sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196", y|strong="H5921" compondrán la|strong="H5921" leña|strong="H6086" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" fuego.
7 Os filhos do sacerdote Arão acenderão o fogo no altar e ali arrumarão a lenha.
8 Luego los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548", hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón, acomodarán|strong="H6186" las|strong="H5921" piezas|strong="H5409", la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" y|strong="H5921" el|strong="H5921" redaño, sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" leña|strong="H6086" que|strong="H5921" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" fuego, que|strong="H5921" habrá encima|strong="H5921" del|strong="H5921" altar|strong="H4196":
8 Arrumarão também os pedaços da oferta, incluindo a cabeça e a gordura, sobre a lenha acesa no altar,
9 Y|strong="H3068" lavará|strong="H7364" con agua|strong="H4325" sus intestinos y sus piernas|strong="H3767": y el|strong="H3605" sacerdote|strong="H3548" hará arder|strong="H6999" todo|strong="H3605" sobre el|strong="H3605" altar|strong="H4196": ofrenda quemada|strong="H6999" es, ofrenda hecha por fuego, de|strong="H4325" olor|strong="H7381" suave|strong="H5207" al|strong="H5930" SEÑOR|strong="H3068".
9 mas os órgãos internos e as pernas serão lavados primeiro com água. Então o sacerdote queimará tudo no altar como holocausto. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
10 Y|strong="H3068" si su ofrenda|strong="H7133" para|strong="H4480" sacrificio quemado fuere de|strong="H4480" ovejas|strong="H6629", de|strong="H4480" los corderos, o|strong="H3068" de|strong="H4480" las cabras|strong="H5795", macho|strong="H2145" sin defecto lo ofrecerá|strong="H7126".
10 “Se o animal que apresentar como holocausto for um carneiro ou um cabrito, deverá ser um macho sem defeito.
11 Y|strong="H3068" ha de|strong="H5921" degollarlo al|strong="H5921" lado|strong="H3409" septentrional del|strong="H5921" altar|strong="H4196" delante|strong="H6440" del|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068": y|strong="H5921" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548", hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón, rociarán|strong="H2236" su sangre|strong="H1818" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196" alrededor|strong="H5439".
11 Mate o animal junto ao lado norte do altar, na presença do S enhor , e os filhos de Arão, os sacerdotes, derramarão o sangue do animal em todos os lados do altar.
12 Y|strong="H3068" lo|strong="H5921" dividirá en|strong="H5921" sus piezas|strong="H5409", con|strong="H5921" su cabeza|strong="H7218" y|strong="H5921" su redaño; y|strong="H5921" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" las|strong="H5921" acomodará sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" leña|strong="H6086" que|strong="H5921" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" fuego, que|strong="H5921" habrá encima|strong="H5921" del|strong="H5921" altar|strong="H4196";
12 Depois, corte o animal em pedaços, incluindo a cabeça e a gordura. Os sacerdotes arrumarão os pedaços da oferta sobre a lenha acesa no altar,
13 Y|strong="H3068" lavará|strong="H7364" sus|strong="H1931" entrañas y sus|strong="H1931" piernas|strong="H3767" con agua|strong="H4325"; y el|strong="H1931" sacerdote|strong="H3548" lo|strong="H1931" ofrecerá|strong="H7126" todo|strong="H3605", y harálo arder|strong="H6999" sobre el|strong="H1931" altar|strong="H4196"; ofrenda quemada|strong="H6999" es, ofrenda hecha por fuego, de|strong="H4325" olor|strong="H7381" suave|strong="H5207" al|strong="H5930" SEÑOR|strong="H3068".
13 mas os órgãos internos e as pernas serão lavados primeiro com água. Então o sacerdote queimará tudo no altar como holocausto. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
14 Y|strong="H3068" si la ofrenda|strong="H7133" quemada se|strong="H4480" hubiere de|strong="H4480" ofrecer al|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068" de|strong="H4480" aves|strong="H5775", presentará|strong="H7126" su ofrenda|strong="H7133" de|strong="H4480" tórtolas|strong="H8449", o|strong="H3068" de|strong="H4480" palominos|strong="H1121".
14 “Se apresentar ao S enhor uma ave como holocausto, deverá ser uma rolinha ou um pombinho.
15 Y|strong="H3068" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" la|strong="H5921" ofrecerá|strong="H7126" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196", y|strong="H5921" ha de|strong="H5921" quitarle la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218", y|strong="H5921" hará que|strong="H5921" arda en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196"; y|strong="H5921" su sangre|strong="H1818" será exprimida sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" pared|strong="H7023" del|strong="H5921" altar|strong="H4196".
15 O sacerdote levará a ave até o altar, destroncará a cabeça dela e deixará o sangue escorrer na lateral do altar. Em seguida, queimará a ave.
16 Y|strong="H3068" le ha de quitar|strong="H5493" el buche y las plumas|strong="H5133", lo cual echará junto al altar|strong="H4196", hacia el oriente|strong="H6924", en|strong="H5493" el lugar|strong="H4725" de las cenizas.
16 O sacerdote removerá o papo e as penas da cauda da ave e os lançará do lado leste do altar, sobre as cinzas.
17 Y|strong="H3068" la|strong="H1931" henderá por|strong="H5921" sus|strong="H1931" alas|strong="H3671", mas|strong="H5921" no|strong="H3808" la|strong="H1931" dividirá en|strong="H5921" dos: y|strong="H5921" el|strong="H1931" sacerdote la|strong="H1931" hará arder|strong="H6999" sobre|strong="H5921" el|strong="H1931" altar|strong="H4196", sobre|strong="H5921" la|strong="H1931" leña|strong="H6086" que|strong="H1931" estará en|strong="H5921" el|strong="H1931" fuego; ofrenda quemada|strong="H6999" es, ofrenda hecha por|strong="H5921" fuego, de|strong="H5921" olor|strong="H7381" suave|strong="H5207" al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068".
17 Depois, segurando a ave pelas asas, o sacerdote a partirá, mas sem despedaçá-la, e a apresentará como holocausto sobre a lenha acesa no altar. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.