Isaías 50
spav1602p (SPAV1602P) vs VC
1 ASÍ|strong="H3541" dijo el|strong="H4310" SEÑOR|strong="H3068": ¿Qué|strong="H4310" es|strong="H2088" de la carta|strong="H5612" de divorcio de vuestra madre, con la cual|strong="H4310" yo la repudié? ¿o|strong="H3068" quiénes|strong="H4310" son mis acreedores, a|strong="H3068" quienes|strong="H4310" os he yo vendido? He aquí|strong="H2088" que|strong="H4310" por|strong="H2088" vuestras iniquidades|strong="H5771" sois vendidos|strong="H4376", y|strong="H3541" por|strong="H2088" vuestras transgresiones fue repudiada vuestra madre:
1 Eis o que diz o Senhor: Onde está a carta de divórcio pela qual eu teria repudiado vossa mãe? Ou então, a qual de meus credores eu vos vendi? Está bem claro que por vossos crimes fostes vendidos, e por causa de vossos pecados vossa mãe foi repudiada.
2 Porque|strong="H4069" vine, y nadie pareció; llamé|strong="H7121", y nadie respondió|strong="H6030". ¿Ha llegado a|strong="H3068" acortarse mi|strong="H6030" mano|strong="H3027", para no redimir? ¿no hay en mí|strong="H6030" poder|strong="H3027" para librar|strong="H5337"? He aquí|strong="H2005" que|strong="H4325" con mi|strong="H6030" reprensión hago secar el mar|strong="H3220"; torno|strong="H7760" los ríos en desierto|strong="H4057", hasta pudrirse sus peces|strong="H1710", y morir|strong="H4191"se de|strong="H4325" sed|strong="H6772" por|strong="H4069" falta de|strong="H4325" agua|strong="H4325".
2 Então, por que não encontrei pessoa alguma quando vim? Por que ninguém respondeu ao meu apelo? Tenho eu realmente a mão demasiado curta para libertar, ou não tenho bastante força para salvar? Contudo, com uma simples ameaça, seco o mar e transformo as ondas em terra firme, de forma tal a faltar água para seus peixes, e seus animais perecerem de sede.
3 Visto|strong="H3847" de|strong="H3847" oscuridad los cielos|strong="H8064", y torno|strong="H7760" como cilicio su cobertura|strong="H3682".
3 Visto os céus com vestimentas de luto, e os cubro como de um cilício.
4 El Señor DIOS|strong="H3069" me dio|strong="H5414" lengua|strong="H3956" de|strong="H1697" sabios, para|strong="H5414" saber|strong="H3045" hablar|strong="H1697" en sazón palabra|strong="H1697" al cansado; des|strong="H5414"pertará de|strong="H1697" mañana|strong="H1242", despertaráme de|strong="H1697" mañana|strong="H1242" oído|strong="H8085", para|strong="H5414" que|strong="H3045" oiga|strong="H8085" como los sabios.
4 O Senhor Deus deu-me a língua de um discípulo para que eu saiba reconfortar pela palavra o que está abatido. Cada manhã ele desperta meus ouvidos para que escute como discípulo;
5 El Señor DIOS|strong="H3069" me abrió|strong="H6605" el oído, y yo no|strong="H3808" fui|strong="H3808" rebelde, ni|strong="H3808" me torné atrás.
5 {o Senhor Deus abriu-me o ouvido} e eu não relutei, não me esquivei.
6 Di|strong="H5414" mi cuerpo a|strong="H3068" los heridores, y mis|strong="H5414" mejillas a|strong="H3068" los que|strong="H3808" me mesaban|strong="H4803" el cabello: no|strong="H3808" escondí|strong="H5641" mi rostro|strong="H6440" de|strong="H6440" las injurias y esputos.
6 Aos que me feriam, apresentei as espáduas, e as faces àqueles que me arrancavam a barba; não desviei o rosto dos ultrajes e dos escarros.
7 Porque|strong="H3588" el|strong="H5921" Señor DIOS|strong="H3069" me|strong="H5921" ayudará; por|strong="H5921" tanto|strong="H3651" no|strong="H3808" me|strong="H5921" avergoncé: por|strong="H5921" eso|strong="H3651" puse|strong="H7760" mi|strong="H5921" rostro|strong="H6440" como|strong="H3588" un pedernal, y|strong="H3588" sé|strong="H3045" que|strong="H3588" no|strong="H3808" seré|strong="H3808" avergonzado.
7 Mas o Senhor Deus vem em meu auxílio: eis por que não me senti desonrado; enrijeci meu rosto como uma pedra, convicto de não ser desapontado.
8 Cercano|strong="H7138" está|strong="H5975" de mí el|strong="H4310" que|strong="H4310" me|strong="H4310" justifica; ¿quién|strong="H4310" contenderá|strong="H7378" conmigo? juntémonos|strong="H5975". ¿Quién|strong="H4310" es|strong="H5975" el|strong="H4310" adversario de mi causa|strong="H7378"? acérquese a|strong="H3068" mí.
8 Aquele que me fará justiça aí está. Quem ousará atacar-me? Vamos medir-nos! Quem será meu adversário? Que se apresente!
9 He aquí|strong="H2005" que|strong="H4310" el|strong="H1931" Señor DIOS|strong="H3069" me|strong="H4310" ayudará; ¿quién|strong="H4310" hay|strong="H4310" que|strong="H4310" me|strong="H4310" condene? He aquí|strong="H2005" que|strong="H4310" todos|strong="H3605" ellos|strong="H1931" como|strong="H1931" ropa de vestir se|strong="H1931" envejecerán; los|strong="H3605" comerá polilla|strong="H6211".
9 O Senhor Deus vem em meu auxílio: quem ousaria condenar-me? Cairão em frangalhos como um manto velho; a traça os roerá.
10 ¿Quién|strong="H4310" hay|strong="H4310" entre vosotros|strong="H8085" que|strong="H4310" teme|strong="H3373" al SEÑOR|strong="H3068", y oye|strong="H8085" la voz|strong="H6963" de su siervo|strong="H5650"? el|strong="H4310" que|strong="H4310" anda|strong="H1980" en tinieblas y carece de luz, confíe en el|strong="H4310" nombre|strong="H8034" del SEÑOR|strong="H3068", y apóyese en su Dios|strong="H3068".
10 Que aqueles dentre vós que temem o Senhor ouçam a voz de seu Servo! Que aqueles que caminham no escuro, privados de luz, confiem no nome do Senhor e contem com o seu Deus!
11 He aquí|strong="H2005" que|strong="H1961" todos|strong="H3605" vosotros encendéis fuego, y|strong="H1197" estáis cercados de centellas: andad|strong="H3212" a|strong="H3068" la|strong="H2063" luz de vuestro fuego, y|strong="H1197" a|strong="H3068" las centellas que|strong="H1961" encendisteis. De mi|strong="H1961" mano|strong="H3027" os vendrá|strong="H1961" esto|strong="H2063"; en|strong="H3212" dolor seréis|strong="H1961" sepultados.
11 Mas vós, que ateais um incêndio, que preparais projéteis inflamáveis, ide ao fogo do vosso incêndio, e dos projéteis que fizestes arder! É minha mão que vos imporá esse tratamento: sereis prostrados nos tormentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.