Neemias 12

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Y ESTOS|strong="H0428" son los sacerdotes|strong="H3548" y Levitas|strong="H3881" que|strong="H0834" subieron|strong="H5927" con|strong="H5973" Zorobabel|strong="H2216" hijo|strong="H1121" de Sealthiel|strong="H7597", y con|strong="H5973" Jesuá|strong="H3442": Seraías|strong="H8304", Jeremías|strong="H3414", Esdras|strong="H5830",
1 Estes são sacerdotes e levitas que subiram com Zorobabel, filho de Sealtiel, e com Jesuá: Seraías, Jeremias, Esdras,
2 Amarías|strong="H0568", Malluch|strong="H4409", Hartus|strong="H2407",
2 Amarias, Maluque, Hatus,
3 Sechânías, Rehum|strong="H7348", Meremoth|strong="H4822",
3 Secanias, Reum, Meremote,
4 Iddo|strong="H5714", Ginetho, Abías|strong="H0029",
4 Ido, Ginetoi, Abias,
5 Miamin, Maadías|strong="H4573", Bilga|strong="H1083",
5 Miamim, Maadias, Bilga,
6 Semaías|strong="H8098", y Joiarib|strong="H3114", Jedaías|strong="H3048",
6 Semaías, Joiaribe, Jedaías,
7 Sallum, Amoc|strong="H5987", Hilcías|strong="H2518", Jedaías|strong="H3048". Estos|strong="H0428" eran los príncipes|strong="H7218" de los sacerdotes|strong="H3548" y sus hermanos|strong="H0251" en los días|strong="H3117" de Jesuá|strong="H3442".
7 Salu, Amoque, Hilquias, Jedaías; estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesuá.
8 Y los Levitas|strong="H3881": Jesuá|strong="H3442", Binnui|strong="H1131", Cadmiel|strong="H6934", Serebías|strong="H8274", Judá|strong="H3063", y Mathanías|strong="H4983", que con sus|strong="H1931" hermanos|strong="H0251" oficiaba en|strong="H5921" los himnos|strong="H1960".
8 E os levitas: Jesuá, Binui, Cadmiel, Serebias, Judá, Matanias; este e seus irmãos dirigiam os louvores.
9 Y Bacbucías|strong="H1229" y Unni|strong="H6042", sus hermanos|strong="H0251", cada cual en su ministerio|strong="H4931".
9 E Bacbuquias e Uni, seus irmãos, estavam defronte deles, nas guardas.
10 Y Jesuá engendró|strong="H3205" á Joiacim|strong="H3113", y Joiacim|strong="H3113" engendró|strong="H3205" á Eliasib|strong="H0475", y Eliasib|strong="H0475" engendró|strong="H3205" á Joiada|strong="H3111",
10 E Jesuá gerou a Joiaquim, e Joiaquim gerou a Eliasibe, e Eliasibe gerou a Joiada,
11 Y Joiada|strong="H3111" engendró|strong="H3205" á Jonathán|strong="H3129", y Jonathán|strong="H3129" engendró|strong="H3205" á Jaddua|strong="H3037".
11 E Joiada gerou a Jônatas, e Jônatas gerou a Jadua.
12 Y en los días|strong="H3117" de Joiacim|strong="H3113" los sacerdotes|strong="H3548" cabezas|strong="H7218" de familias|strong="H0001" fueron|strong="H1961": de Seraías|strong="H8304", Meraías|strong="H4811"; de Jeremías|strong="H3414", Hananías|strong="H2608";
12 E nos dias de Joiaquim foram sacerdotes, chefes dos pais: de Seraías, Meraías; de Jeremias, Hananias;
13 De Esdras|strong="H5830", Mesullam|strong="H4918"; de Amarías|strong="H0568", Johanán|strong="H3076";
13 De Esdras, Mesulão; de Amarias, Joanã;
14 De Melichâ|strong="H4409", Jonathán|strong="H3129"; de Sebanías|strong="H7645", Joseph|strong="H3130";
14 De Maluqui, Jônatas; de Sebanias, José;
15 De Harim|strong="H2766", Adna|strong="H5733"; de Meraioth|strong="H4812", Helcai|strong="H2517";
15 De Harim, Adna; de Meraiote, Helcai;
16 De Iddo|strong="H5714", Zacarías|strong="H2148"; de Ginnethón|strong="H1599", Mesullam|strong="H4918";
16 De Ido, Zacarias; de Ginetom, Mesulão.
17 De Abías|strong="H0029", Zichri|strong="H2147"; de Miniamín|strong="H4509", de Moadías|strong="H4153", Piltai|strong="H6408";
17 De Abias, Zicri; de Miamim e de Moadias, Piltai;
18 De Bilga|strong="H1083", Sammua|strong="H8051"; de Semaías|strong="H8098", Jonathán|strong="H3083";
18 De Bilga, Samua; de Semaías, Jônatas;
19 De Joiarib|strong="H3114", Mathenai|strong="H4982"; de Jedaías|strong="H3048", Uzzi|strong="H5813";
19 E de Joiaribe, Matenai; de Jedaías, Uzi;
20 De Sallai|strong="H5543", Callai|strong="H7040"; de Amoc|strong="H5987", Eber|strong="H5677";
20 De Salai, Calai; de Amoque, Éber;
21 De Hilcías|strong="H2518", Hasabías|strong="H2811"; de Jedaías|strong="H3048", Nathanael|strong="H5417".
21 De Hilquias, Hasabias; de Jedaías, Natanael.
22 Los Levitas|strong="H3881" en días|strong="H3117" de Eliasib|strong="H0475", de Joiada|strong="H3111", y de Johanán|strong="H3110" y Jaddua|strong="H3037", fueron escritos|strong="H3789" por cabezas|strong="H7218" de familias|strong="H0001"; también los sacerdotes|strong="H3548", hasta|strong="H5921" el reinado|strong="H4438" de Darío|strong="H1867" el Persa|strong="H6542".
22 Dos levitas, nos dias de Eliasibe, foram inscritos como chefes de pais, Joiada, Joanã e Jadua; como também os sacerdotes, até ao reinado de Dario, o persa.
23 Los hijos|strong="H1121" de Leví|strong="H3878", cabezas|strong="H7218" de familias|strong="H0001", fueron escritos|strong="H3789" en|strong="H5921" el libro|strong="H5612" de las crónicas|strong="H3117,H1697" hasta|strong="H5704" los días|strong="H3117" de Johanán|strong="H3110", hijo|strong="H1121" de Eliasib|strong="H0475".
23 Os filhos de Levi foram inscritos, como chefes de pais, no livro das crônicas, até aos dias de Joanã, filho de Eliasibe.
24 Los cabezas|strong="H7218" de los Levitas|strong="H3881": Hasabías|strong="H2811", Serebías|strong="H8274", y Jesuá|strong="H3442" hijo|strong="H1121" de Cadmiel|strong="H6934", y sus hermanos|strong="H0251" delante|strong="H5048" de ellos, para alabar|strong="H1984" y para rendir gracias, conforme al estatuto|strong="H4687" de David|strong="H1732" varón|strong="H0376" de Dios|strong="H0430", guardando|strong="H4929" su turno|strong="H4929".
24 Foram, pois, os chefes dos levitas: Hasabias, Serabias, e Jesuá, filho de Cadmiel; e seus irmãos estavam defronte deles, para louvarem e darem graças, segundo o mandado de Davi, homem de Deus; guarda contra guarda.
25 Mathanías|strong="H4983", y Bacbucías|strong="H1229", Obadías|strong="H5662", Mesullam|strong="H4918", Talmón|strong="H2929", Accub|strong="H6126", guardas|strong="H8104", eran porteros|strong="H7778" para la guardia|strong="H4929" á las entradas|strong="H0624" de las puertas|strong="H7778".
25 Matanias, Bacbuquias, Obadias, Mesulão, Talmom e Acube, eram porteiros, que faziam a guarda às tesourarias das portas.
26 Estos|strong="H0428" fueron en los días|strong="H3117" de Joiacim|strong="H3113", hijo|strong="H1121" de Jesuá|strong="H3442", hijo|strong="H1121" de Josadac|strong="H3136", y en los días|strong="H3117" del gobernador|strong="H6346" Nehemías|strong="H5166", y del sacerdote|strong="H3548" Esdras|strong="H5830", escriba|strong="H5608".
26 Estes viveram nos dias de Jeoiaquim, filho de Jesuá, o filho de Jozadaque; como também nos dias de Neemias, o governador, e do sacerdote Esdras, o escriba.
27 Y á la dedicación|strong="H2598" del muro|strong="H2346" de Jerusalem|strong="H3389" buscaron|strong="H1245" á los Levitas|strong="H3881" de todos|strong="H3605" sus lugares|strong="H4725", para traerlos|strong="H0935" á Jerusalem|strong="H3389", para hacer|strong="H6213" la dedicación|strong="H2598" y la fiesta|strong="H8057" con alabanzas|strong="H8426" y con cánticos|strong="H7892", con címbalos|strong="H4700", salterios|strong="H5035" y cítaras|strong="H3658".
27 E na dedicação dos muros de Jerusalém buscaram os levitas de todos os seus lugares, para trazê-los, a fim de fazerem a dedicação com alegria, com louvores e com canto, saltérios, címbalos e com harpas.
28 Y fueron reunidos|strong="H0622" los hijos|strong="H1121" de los cantores|strong="H7891", así de|strong="H4480" la campiña|strong="H3603" alrededor|strong="H5439" de|strong="H4480" Jerusalem|strong="H3389" como de|strong="H4480" las aldeas|strong="H2691" de|strong="H4480" Netophati;
28 E assim ajuntaram os filhos dos cantores, tanto da campina dos arredores de Jerusalém, como das aldeias de Netofati;
29 Y de la casa|strong="H1004" de Gilgal|strong="H1537", y de los campos|strong="H7704" de Geba|strong="H1387", y de Azmaveth|strong="H5820"; porque|strong="H3588" los cantores|strong="H7891" se habían edificado|strong="H1129" aldeas|strong="H2691" alrededor|strong="H5439" de Jerusalem|strong="H3389".
29 Como também da casa de Gilgal, e dos campos de Geba, e Azmavete; porque os cantores edificaram para si aldeias nos arredores de Jerusalém.
30 Y se purificaron|strong="H2891" los sacerdotes|strong="H3548" y los Levitas|strong="H3881"; y purificaron|strong="H2891" al pueblo|strong="H5971", y las puertas|strong="H8179", y el muro|strong="H2346".
30 E purificaram-se os sacerdotes e os levitas; e logo purificaram o povo, as portas e o muro.
31 Hice luego subir|strong="H5927" á los príncipes|strong="H8269" de Judá|strong="H3063" sobre el muro|strong="H2346", y puse|strong="H5975" dos|strong="H8147" coros|strong="H8426" grandes|strong="H1419" que fueron en procesión|strong="H8418": el uno á la mano derecha|strong="H3225" sobre el muro|strong="H2346" hacia la puerta|strong="H8179" del Muladar|strong="H0830".
31 Então fiz subir os príncipes de Judá sobre o muro, e ordenei dois grandes coros em procissão, um à mão direita sobre o muro do lado da porta do monturo.
32 E iba|strong="H3212" tras|strong="H0310" de ellos Osaías|strong="H1955", y la mitad|strong="H2677" de los príncipes|strong="H8269" de Judá|strong="H3063",
32 E após ele ia Hosaías, e a metade dos príncipes de Judá.
33 Y Azarías|strong="H5838", Esdras|strong="H5830" y Mesullam|strong="H4918",
33 E Azarias, Esdras e Mesulão,
34 Judá|strong="H3063" y Benjamín|strong="H1144", y Semaías|strong="H8098", y Jeremías|strong="H3414";
34 Judá, Benjamim, Semaías e Jeremias.
35 Y de los hijos|strong="H1121" de los sacerdotes|strong="H3548" iban con trompetas|strong="H2689", Zacarías|strong="H2148" hijo|strong="H1121" de Jonathán|strong="H3129", hijo|strong="H1121" de Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de Mathanías|strong="H4983", hijo|strong="H1121" de Michâías|strong="H4320", hijo|strong="H1121" de Zachûr|strong="H2139", hijo|strong="H1121" de Asaph|strong="H0623";
35 E dos filhos dos sacerdotes, com trombetas: Zacarias, filho de Jônatas, filho de Semaías, filho de Matanias, filho de Micaías, filho de Zacur, filho de Asafe.
36 Y sus hermanos|strong="H0251" Semaías|strong="H8098", y Azarael|strong="H5832", Milalai|strong="H4450", Gilalai|strong="H1562", Maai|strong="H4597", Nathanael|strong="H5417", Judá|strong="H3063" y Hanani|strong="H2607", con los instrumentos|strong="H3627" músicos de David|strong="H1732" varón|strong="H0376" de Dios|strong="H0430"; y Esdras|strong="H5830" escriba|strong="H5608", delante|strong="H6440" de ellos.
36 E seus irmãos, Semaías, e Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Natanael, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus; e Esdras, o escriba, ia adiante deles.
37 Y á|strong="H5921" la puerta|strong="H8179" de la Fuente|strong="H5869", en derecho delante|strong="H5048" de ellos, subieron|strong="H5927" por|strong="H5921" las gradas|strong="H4608" de la ciudad|strong="H5892" de David|strong="H1732", por|strong="H5921" la subida|strong="H5927" del muro|strong="H2346", desde la casa|strong="H1004" de David|strong="H1732" hasta|strong="H5704" la puerta|strong="H8179" de las Aguas|strong="H4325" al oriente|strong="H4217".
37 Indo assim para a porta da fonte, defronte deles, subiram as escadas da cidade de Davi, onde começa a subida do muro, desde cima da casa de Davi, até à porta das águas, do lado do oriente.
38 Y el segundo|strong="H8145" coro|strong="H8426" iba|strong="H1980" del lado opuesto|strong="H4136", y yo|strong="H0589" en pos|strong="H0310" de él, con la mitad|strong="H2677" del pueblo|strong="H5971" sobre|strong="H5921" el muro|strong="H2346", desde la torre|strong="H4026" de los Hornos|strong="H8574" hasta|strong="H5704" el muro|strong="H2346" ancho|strong="H7342";
38 E o segundo coro ia em frente, e eu após ele; e a metade do povo ia sobre o muro, desde a torre dos fornos, até à muralha larga;
39 Y desde la puerta|strong="H8179" de Ephraim|strong="H0669" hasta|strong="H5921" la puerta|strong="H8179" vieja, y á|strong="H5921" la puerta|strong="H8179" del Pescado|strong="H1709", y la torre|strong="H4026" de Hananeel|strong="H2606", y la torre|strong="H4026" de Hamath|strong="H3968", hasta|strong="H5704" la puerta|strong="H8179" de las Ovejas|strong="H6629": y pararon|strong="H5975" en la puerta|strong="H8179" de la Cárcel|strong="H4307".
39 E desde a porta de Efraim, passaram por cima da porta velha, e da porta do peixe, e pela torre de Hananeel e a torre de Meá, até à porta do gado; e pararam à porta da prisão.
40 Pararon luego los dos|strong="H8147" coros|strong="H8426" en la casa|strong="H1004" de Dios|strong="H0430"; y yo|strong="H0589", y la mitad|strong="H2677" de los magistrados|strong="H5461" conmigo|strong="H5973";
40 Então ambos os coros pararam na casa de Deus; como também eu, e a metade dos magistrados comigo.
41 Y los sacerdotes|strong="H3548", Eliacim|strong="H0471", Maaseías|strong="H4641", Miniamin|strong="H4509", Michâías|strong="H4320", Elioenai|strong="H0454", Zacarías|strong="H2148", y Hananías|strong="H2608", con trompetas|strong="H2689";
41 E os sacerdotes Eliaquim, Maaséias, Miniamim, Micaías, Elioenai, Zacarias e Hananias, com trombetas.
42 Y Maaseías|strong="H4641", y Semeías|strong="H8098", y Eleazar|strong="H0499", y Uzzi|strong="H5813", y Johanán|strong="H3076", y Malchías, y Elam|strong="H5867", y Ezer|strong="H5829". Y los cantores|strong="H7891" cantaban alto|strong="H8085", é Israhía|strong="H3156" era el prefecto|strong="H6496".
42 Como também, Maaséias, Semaías, Eleazar, Uzi, Joanã, Malquias, Elão e Ezer; e faziam-se ouvir os cantores, juntamente com Jezraías, o seu superintendente.
43 Y sacrificaron|strong="H2077" aquel día|strong="H3117" grandes|strong="H1419" víctimas|strong="H2076", é hicieron alegrías|strong="H8055"; porque|strong="H3588" Dios|strong="H0430" los había recreado|strong="H8055" con grande|strong="H8057" contentamiento|strong="H1419": alegráronse|strong="H8055" también|strong="H1571" las mujeres|strong="H0802" y muchachos; y el alborozo|strong="H8057" de Jerusalem|strong="H3389" fué oído|strong="H8085" de lejos|strong="H7350".
43 E ofereceram, no mesmo dia, grandes sacrifícios e se alegraram; porque Deus os alegrara com grande alegria; e até as mulheres e os meninos se alegraram, de modo que a alegria de Jerusalém se ouviu até de longe.
44 Y en aquel día|strong="H3117" fueron puestos|strong="H6485" varones|strong="H0582" sobre|strong="H5921" las cámaras|strong="H5393" de los tesoros|strong="H0214", de las ofrendas|strong="H8641", de las primicias|strong="H7225", y de los diezmos|strong="H4643", para juntar en ellas, de los campos de las ciudades|strong="H5892", las porciones legales|strong="H8451" para los sacerdotes|strong="H3548" y Levitas|strong="H3881": porque|strong="H3588" era grande el gozo|strong="H8057" de Judá|strong="H3063" con respecto á|strong="H5921" los sacerdotes|strong="H3548" y Levitas|strong="H3881" que asistían|strong="H5975".
44 Também no mesmo dia se nomearam homens sobre as câmaras, dos tesouros, das ofertas alçadas, das primícias, dos dízimos, para ajuntarem nelas, dos campos das cidades, as partes da lei para os sacerdotes e para os levitas; porque Judá estava alegre por causa dos sacerdotes e dos levitas que assistiam ali.
45 Y habían guardado|strong="H8104" la observancia|strong="H4931" de su Dios|strong="H0430", y la observancia de la expiación|strong="H2893", como también los cantores|strong="H7891" y los porteros|strong="H7778", conforme al estatuto|strong="H4687" de David|strong="H1732" y de Salomón|strong="H8010" su hijo|strong="H1121".
45 E observava os preceitos do seu Deus, e os da purificação; como também os cantores e porteiros, conforme ao mandado de Davi e de seu filho Salomão.
46 Porque|strong="H3588" desde el tiempo|strong="H3117" de David|strong="H1732" y de Asaph|strong="H0623", ya de antiguo|strong="H6924", había príncipes|strong="H7218" de cantores|strong="H7891", y cántico|strong="H7892" y alabanza|strong="H8416", y acción de gracias|strong="H3034" á Dios|strong="H0430".
46 Porque já nos dias de Davi e Asafe, desde a antiguidade, havia chefes dos cantores, e dos cânticos de louvores e de ação de graças a Deus.
47 Y todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478" en días|strong="H3117" de Zorobabel|strong="H2216", y en días|strong="H3117" de Nehemías|strong="H5166", daba|strong="H5414" raciones á los cantores|strong="H7891" y á los porteros|strong="H7778", cada cosa|strong="H1697" en su día|strong="H3117": consagraban|strong="H6942" asimismo sus porciones á los Levitas|strong="H3881", y los Levitas|strong="H3881" consagraban|strong="H6942" parte á los hijos|strong="H1121" de Aarón|strong="H0175".
47 Por isso todo o Israel, já nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e santificavam as porções aos levitas, e os levitas as santificavam aos filhos de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.