Levítico 5
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARC
1 Y CUANDO alguna persona|strong="H5315" pecare|strong="H2398", que hubiere oído|strong="H8085" la voz del que juró, y él fuere testigo|strong="H5707" que vió|strong="H7200", ó|strong="H0176" supo|strong="H3045", si no|strong="H3808" lo denunciare|strong="H5046", él llevará|strong="H5375" su|strong="H1931" pecado|strong="H5771".
1 E, quando alguma pessoa pecar, ouvindo uma voz de blasfêmia, de que for testemunha, seja que o viu ou que o soube, se o não denunciar, então, levará a sua iniquidade;
2 Asimismo|strong="H0176" la persona|strong="H5315" que|strong="H0834" hubiere tocado|strong="H5060" en cualquiera|strong="H3605" cosa|strong="H1697" inmunda|strong="H2931", sea cuerpo muerto|strong="H5038" de bestia|strong="H2416" inmunda|strong="H2931", ó|strong="H0176" cuerpo muerto|strong="H5038" de animal|strong="H0929" inmundo|strong="H2931", ó|strong="H0176" cuerpo muerto|strong="H5038" de reptil|strong="H8318" inmundo|strong="H2931", bien que|strong="H0834" no lo supiere|strong="H5956", será inmunda|strong="H2931" y habrá delinquido|strong="H0816":
2 ou quando alguma pessoa tocar em alguma coisa imunda, seja corpo morto de besta-fera imunda, seja corpo morto de animal imundo, seja corpo morto de réptil imundo, ainda que lhe fosse oculto, contudo, será ele imundo e culpado;
3 O|strong="H0176" si|strong="H3588" tocare|strong="H5060" á hombre|strong="H0120" inmundo|strong="H2930" en cualquiera|strong="H3605" inmundicia|strong="H2932" suya|strong="H1931" de que|strong="H0834" es inmundo|strong="H2930", y no lo echare de ver|strong="H5956"; si|strong="H3588" después llega á saberlo|strong="H3045", será culpable|strong="H0816".
3 ou quando tocar a imundícia dum homem, seja qual for a sua imundícia, com que se faça imundo, e lhe for oculto, e o souber depois, será culpado;
4 También la persona|strong="H5315" que|strong="H0834" jurare|strong="H7650", pronunciando con sus labios|strong="H8193" hacer mal|strong="H7489" ó|strong="H0176" bien|strong="H3190", en cualesquiera|strong="H3605" cosas que|strong="H0834" el hombre|strong="H0120" profiere|strong="H0981" con juramento|strong="H7621", y él no lo conociere|strong="H5956"; si después lo entiende|strong="H3045", será culpado|strong="H0816" en una de|strong="H4480" estas|strong="H0428" cosas.
4 ou quando alguma pessoa jurar, pronunciando temerariamente com os seus lábios, para fazer mal ou para fazer bem, em tudo o que o homem pronuncia temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
5 Y será que cuando|strong="H3588" pecare|strong="H2398" en alguna de estas|strong="H0428" cosas, confesará|strong="H3034" aquello en que pecó|strong="H2398":
5 Será, pois, que, culpado sendo numa destas coisas, confessará aquilo em que pecou.
6 Y para su expiación|strong="H0817" traerá|strong="H0935" á Jehová|strong="H3068" por|strong="H5921" su pecado|strong="H2403" que|strong="H0834" ha cometido|strong="H2398", una hembra|strong="H5347" de|strong="H4480" los rebaños|strong="H6629", una cordera|strong="H3775" ó|strong="H0176" una cabra como ofrenda de expiación|strong="H2403"; y el sacerdote|strong="H3548" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H4480" él de|strong="H4480" su pecado|strong="H2403".
6 E a sua expiação trará ao Senhor , pelo seu pecado que pecou: uma fêmea de gado miúdo, uma cordeira ou uma cabrinha pelo pecado; assim, o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado.
7 Y si|strong="H0518" no|strong="H3808" le alcanzare|strong="H5060,H1767" para un cordero|strong="H7716", traerá|strong="H0935" en expiación por su pecado|strong="H0817" que|strong="H0834" cometió|strong="H2398", dos|strong="H8449" tórtolas|strong="H8147" ó|strong="H0176" dos|strong="H8449" palominos|strong="H8147" á Jehová|strong="H3068"; el|strong="H1121,H3123" uno|strong="H0259" para expiación|strong="H2403", y el|strong="H1121,H3123" otro|strong="H0259" para holocausto|strong="H5930".
7 Mas, se a sua mão não alcançar o que bastar para gado miúdo, então, trará, em expiação da culpa que cometeu, ao Senhor , duas rolas ou dois pombinhos; um para expiação do pecado, e o outro para holocausto.
8 Y ha de traerlos al|strong="H0413" sacerdote|strong="H3548", el cual ofrecerá|strong="H7126" primero|strong="H7223" el que|strong="H0834" es para expiación|strong="H2403", y desunirá su cabeza|strong="H7218" de su cuello, mas no|strong="H3808" la apartará|strong="H0914" del todo|strong="H4136":
8 E os trará ao sacerdote, o qual primeiro oferecerá aquele que é para expiação do pecado; e, com a sua unha, lhe fenderá a cabeça junto ao pescoço, mas não o partirá.
9 Y rociará|strong="H5137" de la sangre|strong="H1818" de la expiación|strong="H2403" sobre|strong="H5921" la pared|strong="H7023" del altar|strong="H4196"; y lo que sobrare|strong="H7604" de la sangre|strong="H1818" lo exprimirá|strong="H4680" al|strong="H0413" pie|strong="H3247" del altar|strong="H4196"; es expiación|strong="H2403".
9 E do sangue da expiação do pecado espargirá sobre a parede do altar, porém o que sobejar daquele sangue espremer-se-á à base do altar; expiação do pecado é.
10 Y del otro|strong="H8145" hará|strong="H6213" holocausto|strong="H5930" conforme al rito|strong="H4941"; y hará|strong="H6213" por él el sacerdote|strong="H3548" expiación|strong="H3722" de su pecado|strong="H2403" que|strong="H0834" cometió|strong="H2398", y será perdonado|strong="H5545".
10 E do outro fará holocausto conforme o costume; assim, o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado que pecou, e lhe será perdoado.
11 Mas si|strong="H0518" su posibilidad no|strong="H3808" alcanzare para dos|strong="H8147" tórtolas|strong="H8449", ó|strong="H0176" dos|strong="H8147" palominos|strong="H1121", el que|strong="H0834" pecó|strong="H2398" traerá|strong="H0935" por su ofrenda|strong="H7133" la décima|strong="H6224" parte de un epha|strong="H0374" de flor de harina|strong="H5560" por expiación|strong="H2403". No|strong="H3808" pondrá|strong="H7760" sobre|strong="H5921" ella aceite|strong="H8081", ni|strong="H3808" sobre|strong="H5921" ella|strong="H1931" pondrá|strong="H5414" incienso|strong="H3828", porque|strong="H3588" es expiación|strong="H2403".
11 Porém, se a sua mão não alcançar duas rolas ou dois pombinhos, então, aquele que pecou trará pela sua oferta a décima parte de um efa de flor de farinha, para expiação do pecado; não deitará sobre ela azeite, nem lhe porá em cima o incenso, porquanto é expiação do pecado.
12 Traerála|strong="H0935", pues, al|strong="H0413" sacerdote|strong="H3548", y el sacerdote|strong="H3548" tomará|strong="H7062" de|strong="H4480" ella|strong="H1931" su|strong="H1931" puño|strong="H7061" lleno|strong="H4393", en memoria|strong="H0234" suya, y la hará arder|strong="H6999" en el altar|strong="H4196" sobre|strong="H5921" las ofrendas encendidas|strong="H0801" á Jehová|strong="H3068": es expiación|strong="H2403".
12 E a trará ao sacerdote, e o sacerdote dela tomará o seu punho cheio por seu memorial e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do Senhor ; expiação de pecado é.
13 Y hará el sacerdote|strong="H3548" expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" él de su pecado|strong="H2403" que|strong="H0834" cometió|strong="H2398" en alguna|strong="H0259" de estas|strong="H0428" cosas, y será perdonado|strong="H5545"; y el sobrante será|strong="H1961" del sacerdote|strong="H3548", como el presente de vianda|strong="H4503".
13 Assim, o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado, que pecou em alguma destas coisas, e lhe será perdoado; e o resto será do sacerdote, como a oferta de manjares.
14 Habló|strong="H1696" más Jehová|strong="H3068" á Moisés|strong="H4872", diciendo|strong="H0559":
14 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
15 Cuando|strong="H3588" alguna persona|strong="H5315" cometiere|strong="H4604" falta|strong="H4603", y pecare|strong="H2398" por yerro|strong="H7684" en|strong="H4480" las cosas santificadas|strong="H6944" á Jehová|strong="H3068", traerá|strong="H0935" su expiación|strong="H0817" á Jehová|strong="H3068", un carnero|strong="H0352" sin tacha de los rebaños|strong="H6629", conforme á tu estimación|strong="H6187", en|strong="H4480" siclos|strong="H8255" de plata|strong="H3701" del siclo|strong="H8255" del santuario|strong="H6944", en|strong="H4480" ofrenda por el pecado|strong="H0817":
15 Quando alguma pessoa cometer uma transgressão e pecar por ignorância nas coisas sagradas do Senhor , então, trará ao Senhor , por expiação, um carneiro sem mancha do rebanho, conforme a tua estimação em siclos de prata, segundo o siclo do santuário, para expiação da culpa.
16 Y pagará|strong="H7999" aquello de|strong="H4480" las cosas santas|strong="H6944" en que|strong="H0834" hubiere pecado|strong="H0817", y añadirá|strong="H3254" á ello el quinto|strong="H2549", y lo dará|strong="H5414" al sacerdote|strong="H3548": y el sacerdote|strong="H3548" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" él con el carnero|strong="H0352" del sacrificio por|strong="H5921" el pecado|strong="H0817", y será perdonado|strong="H5545".
16 Assim, restituirá o que ele tirou das coisas sagradas, e ainda de mais acrescentará o seu quinto, e o dará ao sacerdote; assim, o sacerdote, com o carneiro da expiação, fará expiação por ela, e ser-lhe-á perdoado o pecado.
17 Finalmente, si|strong="H0518" una persona|strong="H5315" pecare|strong="H2398", ó hiciere|strong="H6213" alguna|strong="H0259" de todas|strong="H3605" aquellas cosas que por mandamiento|strong="H4687" de Jehová|strong="H3068" no|strong="H3808" se han de hacer|strong="H6213", aun sin|strong="H3808" hacerlo á sabiendas|strong="H3045", es culpable|strong="H0816", y llevará|strong="H5375" su pecado|strong="H5771".
17 E, se alguma pessoa pecar e fizer contra algum de todos os mandamentos do Senhor o que se não deve fazer, ainda que o não soubesse, contudo, será ela culpada e levará a sua iniquidade.
18 Traerá|strong="H0935", pues, al|strong="H0413" sacerdote|strong="H3548" por expiación|strong="H0817", según tú lo estimes|strong="H6187", un carnero|strong="H0352" sin tacha de|strong="H4480" los rebaños|strong="H6629": y el sacerdote|strong="H3548" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" él de|strong="H4480" su yerro|strong="H7684" que|strong="H0834" cometió|strong="H7683" por ignorancia|strong="H3808", y será perdonado|strong="H5545".
18 E trará ao sacerdote um carneiro sem mancha do rebanho, conforme a tua estimação, para expiação da culpa, e o sacerdote por ela fará expiação do seu erro em que errou sem saber; e lhe será perdoado.
19 Es infracción|strong="H0817", y ciertamente|strong="H0816" delinquió|strong="H0816" contra Jehová|strong="H3068".
19 Expiação de culpa é; certamente se fez culpada ao Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.