Levítico 5
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ACF
1 Y CUANDO alguna persona|strong="H5315" pecare|strong="H2398", que hubiere oído|strong="H8085" la voz del que juró, y él fuere testigo|strong="H5707" que vió|strong="H7200", ó|strong="H0176" supo|strong="H3045", si no|strong="H3808" lo denunciare|strong="H5046", él llevará|strong="H5375" su|strong="H1931" pecado|strong="H5771".
1 E quando alguma pessoa pecar, ouvindo uma voz de blasfêmia, de que for testemunha, seja porque viu, ou porque soube, se o não denunciar, então levará a sua iniqüidade.
2 Asimismo|strong="H0176" la persona|strong="H5315" que|strong="H0834" hubiere tocado|strong="H5060" en cualquiera|strong="H3605" cosa|strong="H1697" inmunda|strong="H2931", sea cuerpo muerto|strong="H5038" de bestia|strong="H2416" inmunda|strong="H2931", ó|strong="H0176" cuerpo muerto|strong="H5038" de animal|strong="H0929" inmundo|strong="H2931", ó|strong="H0176" cuerpo muerto|strong="H5038" de reptil|strong="H8318" inmundo|strong="H2931", bien que|strong="H0834" no lo supiere|strong="H5956", será inmunda|strong="H2931" y habrá delinquido|strong="H0816":
2 Ou, quando alguma pessoa tocar em alguma coisa imunda, seja corpo morto de fera imunda, seja corpo morto de animal imundo, seja corpo morto de réptil imundo, ainda que não soubesse, contudo será ele imundo e culpado.
3 O|strong="H0176" si|strong="H3588" tocare|strong="H5060" á hombre|strong="H0120" inmundo|strong="H2930" en cualquiera|strong="H3605" inmundicia|strong="H2932" suya|strong="H1931" de que|strong="H0834" es inmundo|strong="H2930", y no lo echare de ver|strong="H5956"; si|strong="H3588" después llega á saberlo|strong="H3045", será culpable|strong="H0816".
3 Ou, quando tocar a imundícia de um homem, seja qualquer que for a sua imundícia, com que se faça imundo, e lhe for oculto, e o souber depois, será culpado.
4 También la persona|strong="H5315" que|strong="H0834" jurare|strong="H7650", pronunciando con sus labios|strong="H8193" hacer mal|strong="H7489" ó|strong="H0176" bien|strong="H3190", en cualesquiera|strong="H3605" cosas que|strong="H0834" el hombre|strong="H0120" profiere|strong="H0981" con juramento|strong="H7621", y él no lo conociere|strong="H5956"; si después lo entiende|strong="H3045", será culpado|strong="H0816" en una de|strong="H4480" estas|strong="H0428" cosas.
4 Ou, quando alguma pessoa jurar, pronunciando temerariamente com os seus lábios, para fazer mal, ou para fazer bem, em tudo o que o homem pronuncia temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
5 Y será que cuando|strong="H3588" pecare|strong="H2398" en alguna de estas|strong="H0428" cosas, confesará|strong="H3034" aquello en que pecó|strong="H2398":
5 Será, pois, que, culpado sendo numa destas coisas, confessará aquilo em que pecou.
6 Y para su expiación|strong="H0817" traerá|strong="H0935" á Jehová|strong="H3068" por|strong="H5921" su pecado|strong="H2403" que|strong="H0834" ha cometido|strong="H2398", una hembra|strong="H5347" de|strong="H4480" los rebaños|strong="H6629", una cordera|strong="H3775" ó|strong="H0176" una cabra como ofrenda de expiación|strong="H2403"; y el sacerdote|strong="H3548" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H4480" él de|strong="H4480" su pecado|strong="H2403".
6 E a sua expiação trará ao Senhor, pelo seu pecado que cometeu: uma fêmea de gado miúdo, uma cordeira, ou uma cabrinha pelo pecado; assim o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado.
7 Y si|strong="H0518" no|strong="H3808" le alcanzare|strong="H5060,H1767" para un cordero|strong="H7716", traerá|strong="H0935" en expiación por su pecado|strong="H0817" que|strong="H0834" cometió|strong="H2398", dos|strong="H8449" tórtolas|strong="H8147" ó|strong="H0176" dos|strong="H8449" palominos|strong="H8147" á Jehová|strong="H3068"; el|strong="H1121,H3123" uno|strong="H0259" para expiación|strong="H2403", y el|strong="H1121,H3123" otro|strong="H0259" para holocausto|strong="H5930".
7 Mas, se em sua mão não houver recurso para gado miúdo, então trará, para expiação da culpa que cometeu, ao Senhor, duas rolas ou dois pombinhos; um para expiação do pecado, e o outro para holocausto;
8 Y ha de traerlos al|strong="H0413" sacerdote|strong="H3548", el cual ofrecerá|strong="H7126" primero|strong="H7223" el que|strong="H0834" es para expiación|strong="H2403", y desunirá su cabeza|strong="H7218" de su cuello, mas no|strong="H3808" la apartará|strong="H0914" del todo|strong="H4136":
8 E os trará ao sacerdote, o qual primeiro oferecerá aquele que é para expiação do pecado; e com a sua unha lhe fenderá a cabeça junto ao pescoço, mas não o partirá;
9 Y rociará|strong="H5137" de la sangre|strong="H1818" de la expiación|strong="H2403" sobre|strong="H5921" la pared|strong="H7023" del altar|strong="H4196"; y lo que sobrare|strong="H7604" de la sangre|strong="H1818" lo exprimirá|strong="H4680" al|strong="H0413" pie|strong="H3247" del altar|strong="H4196"; es expiación|strong="H2403".
9 E do sangue da expiação do pecado espargirá sobre a parede do altar, porém o que sobejar daquele sangue espremer-se-á à base do altar; expiação do pecado é.
10 Y del otro|strong="H8145" hará|strong="H6213" holocausto|strong="H5930" conforme al rito|strong="H4941"; y hará|strong="H6213" por él el sacerdote|strong="H3548" expiación|strong="H3722" de su pecado|strong="H2403" que|strong="H0834" cometió|strong="H2398", y será perdonado|strong="H5545".
10 E do outro fará holocausto conforme ao costume; assim o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado que cometeu, e ele será perdoado.
11 Mas si|strong="H0518" su posibilidad no|strong="H3808" alcanzare para dos|strong="H8147" tórtolas|strong="H8449", ó|strong="H0176" dos|strong="H8147" palominos|strong="H1121", el que|strong="H0834" pecó|strong="H2398" traerá|strong="H0935" por su ofrenda|strong="H7133" la décima|strong="H6224" parte de un epha|strong="H0374" de flor de harina|strong="H5560" por expiación|strong="H2403". No|strong="H3808" pondrá|strong="H7760" sobre|strong="H5921" ella aceite|strong="H8081", ni|strong="H3808" sobre|strong="H5921" ella|strong="H1931" pondrá|strong="H5414" incienso|strong="H3828", porque|strong="H3588" es expiación|strong="H2403".
11 Porém, se em sua mão não houver recurso para duas rolas, ou dois pombinhos, então aquele que pecou trará como oferta a décima parte de um efa de flor de farinha, para expiação do pecado; não deitará sobre ela azeite nem lhe porá em cima o incenso, porquanto é expiação do pecado;
12 Traerála|strong="H0935", pues, al|strong="H0413" sacerdote|strong="H3548", y el sacerdote|strong="H3548" tomará|strong="H7062" de|strong="H4480" ella|strong="H1931" su|strong="H1931" puño|strong="H7061" lleno|strong="H4393", en memoria|strong="H0234" suya, y la hará arder|strong="H6999" en el altar|strong="H4196" sobre|strong="H5921" las ofrendas encendidas|strong="H0801" á Jehová|strong="H3068": es expiación|strong="H2403".
12 E a trará ao sacerdote, e o sacerdote dela tomará a sua mão cheia pelo seu memorial, e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do Senhor; expiação de pecado é.
13 Y hará el sacerdote|strong="H3548" expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" él de su pecado|strong="H2403" que|strong="H0834" cometió|strong="H2398" en alguna|strong="H0259" de estas|strong="H0428" cosas, y será perdonado|strong="H5545"; y el sobrante será|strong="H1961" del sacerdote|strong="H3548", como el presente de vianda|strong="H4503".
13 Assim o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado, que cometeu em alguma destas coisas, e lhe será perdoado; e o restante será do sacerdote, como a oferta de alimentos.
14 Habló|strong="H1696" más Jehová|strong="H3068" á Moisés|strong="H4872", diciendo|strong="H0559":
14 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
15 Cuando|strong="H3588" alguna persona|strong="H5315" cometiere|strong="H4604" falta|strong="H4603", y pecare|strong="H2398" por yerro|strong="H7684" en|strong="H4480" las cosas santificadas|strong="H6944" á Jehová|strong="H3068", traerá|strong="H0935" su expiación|strong="H0817" á Jehová|strong="H3068", un carnero|strong="H0352" sin tacha de los rebaños|strong="H6629", conforme á tu estimación|strong="H6187", en|strong="H4480" siclos|strong="H8255" de plata|strong="H3701" del siclo|strong="H8255" del santuario|strong="H6944", en|strong="H4480" ofrenda por el pecado|strong="H0817":
15 Quando alguma pessoa cometer uma transgressão, e pecar por ignorância nas coisas sagradas do Senhor, então trará ao Senhor pela expiação, um carneiro sem defeito do rebanho, conforme à tua estimação em siclos de prata, segundo o siclo do santuário, para expiação da culpa.
16 Y pagará|strong="H7999" aquello de|strong="H4480" las cosas santas|strong="H6944" en que|strong="H0834" hubiere pecado|strong="H0817", y añadirá|strong="H3254" á ello el quinto|strong="H2549", y lo dará|strong="H5414" al sacerdote|strong="H3548": y el sacerdote|strong="H3548" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" él con el carnero|strong="H0352" del sacrificio por|strong="H5921" el pecado|strong="H0817", y será perdonado|strong="H5545".
16 Assim restituirá o que pecar nas coisas sagradas, e ainda lhe acrescentará a quinta parte, e a dará ao sacerdote; assim o sacerdote, com o carneiro da expiação, fará expiação por ele, e ser-lhe-á perdoado o pecado.
17 Finalmente, si|strong="H0518" una persona|strong="H5315" pecare|strong="H2398", ó hiciere|strong="H6213" alguna|strong="H0259" de todas|strong="H3605" aquellas cosas que por mandamiento|strong="H4687" de Jehová|strong="H3068" no|strong="H3808" se han de hacer|strong="H6213", aun sin|strong="H3808" hacerlo á sabiendas|strong="H3045", es culpable|strong="H0816", y llevará|strong="H5375" su pecado|strong="H5771".
17 E, se alguma pessoa pecar, e fizer, contra algum dos mandamentos do Senhor, aquilo que não se deve fazer, ainda que o não soubesse, contudo será ela culpada, e levará a sua iniqüidade;
18 Traerá|strong="H0935", pues, al|strong="H0413" sacerdote|strong="H3548" por expiación|strong="H0817", según tú lo estimes|strong="H6187", un carnero|strong="H0352" sin tacha de|strong="H4480" los rebaños|strong="H6629": y el sacerdote|strong="H3548" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" él de|strong="H4480" su yerro|strong="H7684" que|strong="H0834" cometió|strong="H7683" por ignorancia|strong="H3808", y será perdonado|strong="H5545".
18 E trará ao sacerdote um carneiro sem defeito do rebanho, conforme à tua estimação, para expiação da culpa, e o sacerdote por ela fará expiação do erro que cometeu sem saber; e ser-lhe-á perdoado.
19 Es infracción|strong="H0817", y ciertamente|strong="H0816" delinquió|strong="H0816" contra Jehová|strong="H3068".
19 Expiação de culpa é; certamente se fez culpado diante do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.