Isaías 61

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 EL espíritu|strong="H7307" del Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069" es sobre|strong="H5921" mí, porque me|strong="H3282" ungió|strong="H4886" Jehová|strong="H3068"; hame enviado|strong="H7971" á predicar|strong="H1319" buenas nuevas á los abatidos|strong="H6035", á vendar|strong="H2280" á los quebrantados|strong="H7665" de corazón|strong="H3820", á publicar|strong="H7121" libertad|strong="H1865" á los cautivos|strong="H7617", y á los presos|strong="H0631" abertura de la cárcel|strong="H6495";
1 O Espírito do S enhor Soberano está sobre mim, pois o S para levar boas-novas aos pobres. Ele me enviou para consolar os de coração quebrantado e para proclamar que os cativos serão soltos e os prisioneiros, libertos.
2 A promulgar año|strong="H8141" de la buena voluntad|strong="H7522" de Jehová|strong="H3068", y día|strong="H3117" de venganza|strong="H5359" del Dios|strong="H0430" nuestro|strong="H0587"; á consolar|strong="H5162" á todos|strong="H3605" los enlutados|strong="H0057";
2 Ele me enviou para dizer aos que choram que é chegado o tempo do favor do S e o dia da ira de Deus contra seus inimigos.
3 A ordenar|strong="H7760" á Sión|strong="H6726" á los enlutados|strong="H0060", para darles|strong="H5414" gloria|strong="H6287" en lugar|strong="H8478" de ceniza|strong="H0665", óleo|strong="H8081" de gozo|strong="H8342" en lugar|strong="H8478" del luto|strong="H0057", manto|strong="H4594" de alegría|strong="H8416" en lugar|strong="H8478" del espíritu|strong="H7307" angustiado|strong="H3544"; y serán llamados|strong="H7121" árboles|strong="H0352" de justicia|strong="H6664", plantío|strong="H4302" de Jehová|strong="H3068", para gloria|strong="H6286" suya.
3 A todos que choram em Sião ele dará uma bela coroa em vez de cinzas, uma alegre bênção em vez de lamento, louvores festivos em vez de desespero. Em sua justiça, serão como grandes carvalhos que o S
4 Y edificarán|strong="H1129" los desiertos|strong="H2723" antiguos|strong="H5769", y levantarán|strong="H6965" los asolamientos|strong="H8074" primeros|strong="H7223", y restaurarán|strong="H2318" las ciudades|strong="H5892" asoladas|strong="H2721", los asolamientos|strong="H8074" de muchas generaciones|strong="H1755".
4 Reconstruirão as antigas ruínas, restaurarão os lugares desde muito destruídos e renovarão as cidades devastadas há gerações e gerações.
5 Y estarán extranjeros|strong="H2213", y apacentarán|strong="H7462" vuestras ovejas|strong="H6629", y los extraños|strong="H5236" serán vuestros labradores|strong="H0406" y vuestros viñadores|strong="H3755".
5 Estrangeiros serão seus servos; alimentarão seus rebanhos, lavrarão seus campos e cuidarão de suas videiras.
6 Y vosotros|strong="H0859" seréis llamados|strong="H7121" sacerdotes|strong="H3548" de Jehová|strong="H3068", ministros|strong="H8334" del Dios|strong="H0430" nuestro|strong="H0587" seréis dichos: comeréis|strong="H0398" las riquezas|strong="H2428" de las gentes|strong="H1471", y con su gloria|strong="H3519" seréis sublimes|strong="H3235".
6 Vocês serão chamados de sacerdotes do S enhor , ministros de nosso Deus. Das riquezas das nações se alimentarão e se orgulharão de possuírem os tesouros delas.
7 En lugar|strong="H8478" de vuestra doble|strong="H4932" confusión|strong="H1322", y de vuestra deshonra|strong="H3639", os alabarán|strong="H7442" en sus heredades|strong="H2506"; por lo cual en sus tierras|strong="H0776" poseerán doblado|strong="H4932", y tendrán|strong="H1961" perpetuo|strong="H5769" gozo|strong="H8057".
7 Em lugar de vergonha e desonra, desfrutarão uma porção dupla de honra. Terão prosperidade em dobro em sua terra e alegria sem fim.
8 Porque|strong="H3588" yo|strong="H0589" Jehová|strong="H3068" soy amador|strong="H0157" del derecho|strong="H4941", aborrecedor|strong="H8130" del latrocinio|strong="H1498" para holocausto|strong="H5930"; por tanto afirmaré|strong="H5414" en verdad|strong="H0571" su obra|strong="H6468", y haré|strong="H3772" con ellos pacto|strong="H1285" perpetuo|strong="H5769".
8 “Pois eu, o S enhor , amo a justiça e odeio o roubo e a maldade. Recompensarei meu povo fielmente e farei com ele aliança permanente.
9 Y la simiente|strong="H2233" de ellos|strong="H1992" será conocida|strong="H3045" entre las gentes|strong="H1471", y sus|strong="H1992" renuevos|strong="H6631" en medio|strong="H8432" de los pueblos|strong="H5971"; todos|strong="H3605" los que los|strong="H1992" vieren|strong="H7200", los conocerán|strong="H5234", que|strong="H3588" son simiente|strong="H2233" bendita|strong="H1288" de Jehová|strong="H3068".
9 Seus descendentes serão reconhecidos e honrados entre as nações. Todos saberão que eles são um povo abençoado pelo S
10 En gran|strong="H7797" manera me gozaré|strong="H7797" en Jehová|strong="H3068", mi alma|strong="H5315" se alegrará|strong="H1523" en mi Dios|strong="H0430"; porque|strong="H3588" me vistió|strong="H3847" de vestidos de salud|strong="H3468", rodeóme|strong="H3271" de manto|strong="H4598" de justicia|strong="H6666", como á novio|strong="H2860" me atavió|strong="H3547", y como á novia|strong="H6287" compuesta de sus joyas|strong="H5710".
10 É imensa a minha alegria no S enhor , meu Deus! Pois ele me vestiu com roupas de salvação e pôs sobre mim um manto de justiça. Sou como o noivo com suas vestes de casamento, como a noiva com suas joias.
11 Porque|strong="H3588" como la tierra|strong="H0776" produce|strong="H3318" su renuevo|strong="H6780", y como el huerto|strong="H1593" hace brotar|strong="H6779" su simiente|strong="H2221", así|strong="H3651" el Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069" hará brotar|strong="H6779" justicia|strong="H6666" y alabanza|strong="H8416" delante|strong="H5048" de todas|strong="H3605" las gentes|strong="H1471".
11 O S enhor Soberano mostrará sua justiça às nações do mundo; todos o louvarão! Será como um jardim no começo da primavera, quando as plantas brotam por toda parte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.