Isaías 2

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 LO|strong="H1697" que|strong="H0834" vió|strong="H2372" Isaías|strong="H3470", hijo|strong="H1121" de Amoz|strong="H0531", tocante á Judá|strong="H3063" y á Jerusalem|strong="H3389".
1 Esta é a mensagem a respeito de Judá e de Jerusalém que o Senhor Deus deu a Isaías, filho de Amoz:
2 Y acontecerá|strong="H1961" en lo postrero|strong="H0319" de los tiempos|strong="H3117", que será|strong="H1961" confirmado|strong="H3559" el monte|strong="H2022" de la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068" por cabeza|strong="H7218" de los montes|strong="H2022", y será|strong="H1961" ensalzado|strong="H5375" sobre los collados|strong="H1389", y correrán|strong="H5102" á|strong="H0413" él todas|strong="H3605" las gentes|strong="H1471".
2 No futuro, o monte do Templo do será o mais alto de todos e ficará acima de todos os montes. Os povos de todas as nações irão correndo para lá
3 Y vendrán|strong="H1980" muchos|strong="H7227" pueblos|strong="H5971", y dirán|strong="H0559": Venid|strong="H3212", y subamos|strong="H5927" al|strong="H0413" monte|strong="H2022" de Jehová|strong="H3068", á|strong="H0413" la casa|strong="H1004" del Dios|strong="H0430" de Jacob|strong="H3290"; y nos|strong="H0587" enseñará|strong="H3384" en sus caminos|strong="H1870", y caminaremos|strong="H3212" por sus sendas|strong="H0734". Porque|strong="H3588" de Sión|strong="H6726" saldrá|strong="H3318" la ley|strong="H8451", y de Jerusalem|strong="H3389" la palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068".
3 e dirão assim: “Vamos subir o vamos ao Templo do Deus de Israel. Ele nos ensinará o que devemos fazer, e nós andaremos nos seus caminhos. Pois os ensinamentos do do
4 Y juzgará|strong="H8199" entre|strong="H0996" las gentes|strong="H1471", y reprenderá|strong="H3198" á muchos|strong="H7227" pueblos|strong="H5971"; y volverán|strong="H3807" sus espadas|strong="H2719" en rejas|strong="H0855" de arado, y sus lanzas|strong="H2595" en hoces|strong="H4211": no|strong="H3808" alzará|strong="H5375" espada|strong="H2719" gente|strong="H1471" contra|strong="H0413" gente|strong="H1471", ni|strong="H3808" se ensayarán|strong="H3925" más|strong="H5750" para la guerra|strong="H4421".
4 Deus será o juiz das nações, decidirá questões entre muitos povos. Eles transformarão as suas espadas em arados e as suas lanças, em foices. Nunca mais as nações farão guerra, nem se prepararão para batalhas.
5 Venid|strong="H3212", oh casa|strong="H1004" de Jacob|strong="H3290", y caminemos|strong="H3212" á la luz|strong="H0216" de Jehová|strong="H3068".
5 Venham, descendentes de Jacó, vamos caminhar na luz que o
6 Ciertamente|strong="H3588" tú has dejado|strong="H5203" tu pueblo|strong="H5971", la casa|strong="H1004" de Jacob|strong="H3290", porque|strong="H3588" son henchidos|strong="H4390" de oriente|strong="H6924", y de agoreros|strong="H6049", como los Filisteos|strong="H6430"; y en hijos|strong="H3206" ajenos|strong="H5237" descansan|strong="H5606".
6 Ó Deus, tu abandonaste o teu povo, os descendentes de Jacó. Pois o país está cheio de médiuns da Filisteia e de adivinhos que vêm do Oriente. O teu povo segue costumes estrangeiros.
7 Su tierra|strong="H0776" está llena|strong="H4390" de plata|strong="H3701" y oro|strong="H2091", sus tesoros|strong="H0214" no|strong="H0369" tienen fin|strong="H7097". También está su tierra|strong="H0776" llena|strong="H4390" de caballos|strong="H5483"; ni sus carros|strong="H4818" tienen número|strong="H0369".
7 A terra de Israel está cheia de prata e de ouro; não se pode calcular a sua riqueza, e não é possível contar os seus carros de guerra e cavalos.
8 Además está su tierra|strong="H0776" llena|strong="H4390" de ídolos|strong="H0457", y á la obra|strong="H4390" de sus manos|strong="H3027" se han arrodillado|strong="H7812", á lo que|strong="H0834" fabricaron|strong="H6213" sus dedos|strong="H0676".
8 Mas o país está cheio também de imagens! O teu povo se ajoelha diante dessas imagens; eles adoram aquilo que eles mesmos fizeram.
9 Y hase inclinado|strong="H7817" el hombre|strong="H0120", y el varón|strong="H0376" se ha humillado|strong="H8213": por tanto no|strong="H0408" los perdonarás.
9 Porém todos serão humilhados e envergonhados. Ó Deus, não os perdoes!
10 Métete|strong="H0935" en la piedra|strong="H6697", escóndete|strong="H2934" en el polvo|strong="H6083", de la presencia|strong="H6440" espantosa de Jehová|strong="H3068" y del resplandor|strong="H1926" de su majestad|strong="H1347".
10 Vão procurar esconderijo nas cavernas! Cavem buracos no chão a fim de escapar da da
11 La altivez|strong="H1365" de los ojos|strong="H5869" del hombre|strong="H0120" será abatida|strong="H8213", y la soberbia|strong="H7312" de los hombres|strong="H0582" será humillada|strong="H7817"; y Jehová|strong="H3068" solo será ensalzado|strong="H7682" en aquel día|strong="H3117".
11 Virá o dia em que os orgulhosos serão humilhados e os vaidosos serão rebaixados; e somente o
12 Porque|strong="H3588" día|strong="H3117" de Jehová|strong="H3068" de los ejércitos|strong="H6635" vendrá sobre|strong="H5921" todo|strong="H3605" soberbio|strong="H1343" y altivo|strong="H7311", y sobre|strong="H5921" todo|strong="H3605" ensalzado|strong="H5375"; y será abatido|strong="H8213":
12 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso vai humilhar todos os orgulhosos e vaidosos, todos os que pensam que são importantes.
13 Y sobre|strong="H5921" todos|strong="H3605" los cedros|strong="H0730" del Líbano|strong="H3844" altos|strong="H7311" y sublimes|strong="H5375", y sobre|strong="H5921" todos|strong="H3605" los alcornoques de Basán|strong="H1316";
13 Ele destruirá os altos e majestosos cedros do Líbano e todos os carvalhos da terra de Basã.
14 Y sobre|strong="H5921" todos|strong="H3605" los montes|strong="H2022" altos|strong="H7311", y sobre|strong="H5921" todos|strong="H3605" los collados|strong="H1389" levantados|strong="H5375";
14 Ele arrasará todas as montanhas altas e os montes elevados.
15 Y sobre|strong="H5921" toda|strong="H3605" torre|strong="H4026" alta|strong="H1364", y sobre|strong="H5921" todo|strong="H3605" muro|strong="H2346" fuerte|strong="H1219";
15 Ele derrubará todas as torres altas e as muralhas fortes.
16 Y sobre|strong="H5921" todas|strong="H3605" las naves|strong="H0591" de Tarsis|strong="H8659", y sobre|strong="H5921" todas|strong="H3605" pinturas|strong="H7914" preciadas|strong="H2532".
16 Ele afundará todos os grandes navios e os barcos mais bonitos.
17 Y la altivez|strong="H1365" del hombre|strong="H0120" será abatida|strong="H7817", y la soberbia|strong="H7312" de los hombres|strong="H0582" será humillada|strong="H8213"; y solo Jehová|strong="H3068" será|strong="H0905" ensalzado|strong="H7682" en aquel día|strong="H3117".
17 Naquele dia, os orgulhosos serão humilhados, e os vaidosos serão rebaixados; somente o
18 Y quitará|strong="H2498" totalmente|strong="H3632" los ídolos|strong="H0457".
18 e todas as imagens desaparecerão.
19 Y meteránse|strong="H0935" en las cavernas|strong="H4631" de las peñas|strong="H6697", y en las aberturas|strong="H4247" de la tierra|strong="H6083", por la presencia|strong="H6440" espantosa|strong="H6343" de Jehová|strong="H3068", y por el resplandor|strong="H1926" de su majestad|strong="H1347", cuando se levantare|strong="H6965" él para herir|strong="H6206" la tierra|strong="H0776".
19 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados e fugirão para as cavernas. Eles descerão nos buracos profundos a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
20 Aquel día|strong="H3117" arrojará|strong="H7993" el hombre|strong="H0120", á los topos y murciélagos|strong="H5847", sus|strong="H1931" ídolos|strong="H0457" de plata|strong="H3701" y sus|strong="H1931" ídolos|strong="H0457" de oro|strong="H2091", que|strong="H0834" le hicieron|strong="H6213" para que|strong="H0834" adorase|strong="H7812";
20 Naquele dia, todos pegarão as imagens de prata e de ouro que eles mesmos fizeram para adorar e as deixarão para os ratos e os morcegos.
21 Y se entrarán en las hendiduras|strong="H5366" de las rocas|strong="H6697" y en las cavernas|strong="H5585" de las peñas|strong="H5553", por la presencia|strong="H6440" formidable|strong="H6343" de Jehová|strong="H3068", y por el resplandor|strong="H1926" de su majestad|strong="H1347", cuando se levantare|strong="H6965" para herir|strong="H6206" la tierra|strong="H0776".
21 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados. Eles fugirão para as cavernas e se meterão nas fendas das rochas a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
22 Dejaos|strong="H2308" del|strong="H4480" hombre|strong="H0120", cuyo|strong="H0834" hálito|strong="H5397" está en su|strong="H1931" nariz|strong="H0639"; porque|strong="H3588" ¿de qué|strong="H4100" es él|strong="H1931" estimado|strong="H2803"?
22 Não confiem mais nos seres humanos, pois são mortais! Será que eles valem alguma coisa?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.