Ezequiel 6
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NVI
1 Y FUÉ|strong="H1961" á|strong="H0413" mí palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068", diciendo|strong="H0559":
1 Esta palavra do Senhor veio a mim:
2 Hijo|strong="H1121" del hombre|strong="H0120", pon|strong="H7760" tu rostro|strong="H6440" hacia|strong="H0413" los montes|strong="H2022" de Israel|strong="H3478", y profetiza|strong="H5012" contra|strong="H0413" ellos.
2 "Filho do homem, vire o rosto contra os montes de Israel; profetize contra eles
3 Y dirás|strong="H0559": Montes|strong="H2022" de Israel|strong="H3478", oid|strong="H8085" palabra|strong="H1697" del Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069": Así|strong="H3541" ha dicho|strong="H0559" el Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069" á los montes|strong="H2022" y á los collados|strong="H1389", á los arroyos|strong="H0650" y á los valles: He aquí|strong="H2009" que yo|strong="H0589", yo|strong="H0589" haré venir|strong="H0935" sobre|strong="H5921" vosotros cuchillo|strong="H2719", y destruiré|strong="H0006" vuestros altos|strong="H1116".
3 e diga: ‘Ó montes de Israel, ouçam a palavra do Soberano Senhor. Assim diz o Soberano Senhor aos montes e às colinas, às ravinas e aos vales: Estou para trazer a espada contra vocês; vou destruir os seus altares idólatras.
4 Y vuestros altares|strong="H4196" serán asolados|strong="H8074", y vuestras imágenes|strong="H2553" del sol serán quebradas|strong="H7665": y haré que caigan|strong="H5307" vuestros muertos|strong="H2491" delante|strong="H6440" de vuestros ídolos|strong="H1544".
4 Seus altares serão arrasados, seus altares de incenso serão esmigalhados, e abaterei o seu povo na frente dos seus ídolos.
5 Y pondré|strong="H5414" los cuerpos|strong="H6297" muertos de los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" delante|strong="H6440" de sus ídolos|strong="H1544"; y vuestros huesos|strong="H6106" esparciré|strong="H2219" en derredor|strong="H5439" de vuestros altares|strong="H4196".
5 Porei os cadáveres dos israelitas em frente de seus ídolos, e espalharei os seus ossos ao redor dos seus altares.
6 En todas vuestras habitaciones las ciudades|strong="H5892" serán desiertas|strong="H2717", y los altos|strong="H1116" serán asolados|strong="H3456", para que sean asolados|strong="H2717" y se hagan desiertos|strong="H0816" vuestros altares|strong="H4196"; y quebrados|strong="H7665" serán vuestros ídolos|strong="H1544", y cesarán; y vuestras imágenes|strong="H2553" del sol serán destruídas|strong="H1438", y vuestras obras|strong="H4639" serán deshechas|strong="H4229".
6 Onde quer que você viva, as cidades serão devastadas e os altares idólatras serão arrasados e devastados, seus ídolos serão esmigalhados e transformados em ruínas, seus altares de incenso serão derrubados e tudo o que vocês realizaram será apagado.
7 Y los muertos|strong="H2491" caerán|strong="H5307" en medio|strong="H8432" de vosotros; y sabréis|strong="H3045" que|strong="H3588" soy Jehová|strong="H3068".
7 Seu povo cairá morto no meio de vocês, e vocês saberão que eu sou o Senhor.
8 Mas dejaré que haya de vosotros quien escape|strong="H3498" del cuchillo|strong="H2719" entre las gentes|strong="H1471", cuando fuereis esparcidos|strong="H2219" por las tierras|strong="H0776".
8 " ‘Mas pouparei alguns; alguns de vocês escaparão da espada quando forem espalhados entre as terras e nações.
9 Y los que de vosotros escaparen|strong="H6412", se acordarán|strong="H2142" de mí entre las gentes|strong="H1471" entre las cuales|strong="H0834" serán cautivos|strong="H5493": porque|strong="H8033" yo|strong="H0834" me quebranté|strong="H7665" á causa de su corazón|strong="H3820" fornicario|strong="H2181", que|strong="H0834" se apartó de|strong="H5921" mí, y á causa de|strong="H5921" sus ojos|strong="H5869", que|strong="H0834" fornicaron|strong="H2181" tras|strong="H0310" sus ídolos|strong="H1544": y se avergonzarán|strong="H6962" de|strong="H5921" sí mismos|strong="H6440", á causa de|strong="H5921" los males|strong="H7451" que|strong="H0834" hicieron|strong="H6213" en todas|strong="H3605" sus abominaciones|strong="H8441".
9 Ali, nas nações para onde vocês tiverem sido levados cativos, aqueles que escaparem se lembrarão de mim; lembrarão de como fui entristecido por seus corações adúlteros, que se desviaram de mim, e, por seus olhos, que cobiçaram os seus ídolos. Terão nojo de si mesmos por causa do mal que fizeram e por causa de todas as suas práticas repugnantes.
10 Y sabrán|strong="H3045" que|strong="H3588" yo|strong="H0589" soy Jehová|strong="H3068": no|strong="H3808" en|strong="H0413" vano|strong="H2600" dije|strong="H1696" que|strong="H3588" les había de hacer|strong="H6213" este mal|strong="H7451".
10 E saberão que eu sou o Senhor, que não ameacei em vão trazer esta desgraça sobre eles.
11 Así|strong="H3541" ha dicho|strong="H0559" el Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069": Hiere|strong="H5221" con tu mano|strong="H3709", y huella con tu pie|strong="H7272", y di|strong="H0559": ¡Ay|strong="H0253" de los males de la casa|strong="H1004" de Israel|strong="H3478" por|strong="H0413" todas|strong="H3605" las abominaciones|strong="H8441"! porque|strong="H0834" con cuchillo|strong="H2719", y con hambre|strong="H7458", y con pestilencia|strong="H1698" caerán|strong="H5307".
11 " ‘Assim diz o Soberano Senhor: Esfregue as mãos, bata os pés e grite "Ai! ", por causa de todas as práticas ímpias e repugnantes da nação de Israel, pois eles morrerão pela espada, pela fome e pela peste.
12 El que estuviere lejos|strong="H7350", morirá|strong="H4191" de pestilencia|strong="H1698"; y el que estuviere cerca|strong="H7138" caerá|strong="H5307" á cuchillo|strong="H2719"; y el que quedare|strong="H7604", y fuere cercado|strong="H5341", morirá|strong="H4191" de hambre|strong="H7458": así cumpliré|strong="H3615" en ellos mi enojo|strong="H2534".
12 Quem está longe morrerá da peste, quem está perto cairá pela espada, e quem sobreviver e for poupado morrerá de fome. Assim mandarei a minha ira sobre eles.
13 Y sabréis|strong="H3045" que|strong="H3588" yo|strong="H0589" soy Jehová|strong="H3068", cuando sus muertos|strong="H2491" estarán en medio|strong="H8432" de sus ídolos|strong="H1544", en derredor|strong="H5439" de sus altares|strong="H4196", en todo|strong="H3605" collado|strong="H1389" alto|strong="H7311", y en todas|strong="H3605" las cumbres|strong="H7218" de los montes|strong="H2022", y debajo|strong="H8478" de todo|strong="H3605" árbol|strong="H6086" sombrío, y debajo|strong="H8478" de toda|strong="H3605" encina|strong="H0424" espesa|strong="H5687", lugares|strong="H4725" donde|strong="H0834" dieron|strong="H5414" olor|strong="H7381" suave á todos|strong="H3605" sus ídolos|strong="H1544".
13 E saberão que eu sou o Senhor, quando o seu povo estiver estirado, morto entre os seus ídolos, ao redor de seus altares, em todo monte alto e em todo topo de montanha, debaixo de toda árvore frondosa e de todo carvalho viçoso — em todos os lugares nos quais eles ofereciam incenso aromático a todos os seus ídolos.
14 Y extenderé|strong="H5186" mi|strong="H0589" mano|strong="H3027" sobre ellos, y tornaré|strong="H5414" la tierra|strong="H0776" asolada|strong="H8077" y desierta|strong="H4923", más que el desierto|strong="H4057" hacia Diblath|strong="H1689", en todas sus habitaciones: y conocerán|strong="H3045" que yo|strong="H0589" soy Jehová|strong="H3068".
14 E estenderei meu braço contra eles e tornarei a terra uma imensidão desoladora, desde o deserto até Dibla — onde quer que estiverem vivendo. Então saberão que eu sou o Senhor’ ".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.