1 Timóteo 3

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 PALABRA|strong="G3056" fiel|strong="G4103": Si|strong="G1487" alguno|strong="G5100" apetece|strong="G3713" obispado|strong="G1984", buena|strong="G2570" obra|strong="G2041" desea|strong="G1937".
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Conviene|strong="G1163", pues|strong="G3767", que el|strong="G3588" obispo|strong="G1985" sea|strong="G1511" irreprensible|strong="G0423", marido|strong="G0435" de una|strong="G1520" mujer|strong="G1135", solícito|strong="G3524", templado|strong="G4998", compuesto|strong="G2887", hospedador|strong="G5382", apto para enseñar|strong="G1317";
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 No|strong="G3361" amador del vino|strong="G3943", no|strong="G3361" heridor|strong="G4131", no|strong="G3361" codicioso de torpes|strong="G0146" ganancias, sino|strong="G0235" moderado|strong="G1933", no|strong="G3361" litigioso|strong="G0269", ajeno de avaricia|strong="G0866";
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 Que gobierne|strong="G4291" bien|strong="G2573" su|strong="G2398" casa|strong="G3624", que tenga|strong="G2192" sus hijos|strong="G5043" en|strong="G1722" sujeción|strong="G5292" con|strong="G3326" toda|strong="G3956" honestidad|strong="G4587";
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 (Porque|strong="G1161" el|strong="G5100" que no|strong="G3756" sabe|strong="G1492" gobernar|strong="G4291" su casa|strong="G3624", ¿cómo|strong="G4459" cuidará|strong="G1959" de la iglesia|strong="G1577" de Dios|strong="G2316"?)
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 No|strong="G3361" un neófito|strong="G3504", porque|strong="G2443" inflándose|strong="G5187" no|strong="G3361" caiga|strong="G1706" en|strong="G1519" juicio|strong="G2917" del|strong="G3588" diablo|strong="G1228".
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 También|strong="G2532" conviene|strong="G1163" que tenga|strong="G2192" buen|strong="G2570" testimonio|strong="G3141" de|strong="G0575" los|strong="G3588" extraños|strong="G1855", porque|strong="G2443" no|strong="G3361" caiga|strong="G1706" en|strong="G1519" afrenta|strong="G3680" y|strong="G2532" en|strong="G1519" lazo|strong="G3803" del|strong="G3588" diablo|strong="G1228".
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 Los diáconos|strong="G1249" asimismo|strong="G5615", deben ser honestos|strong="G4586", no|strong="G3361" bilingües|strong="G1351", no|strong="G3361" dados|strong="G4337" á mucho|strong="G4183" vino|strong="G3631", no|strong="G3361" amadores de torpes|strong="G0146" ganancias;
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 Que tengan el|strong="G3588" misterio|strong="G3466" de la|strong="G3588" fe|strong="G4102" con|strong="G1722" limpia|strong="G2513" conciencia|strong="G4893".
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Y|strong="G2532" éstos|strong="G3778" también|strong="G1161" sean antes probados|strong="G1381"; y así|strong="G1534" ministren|strong="G1247", si fueren|strong="G5607" sin crimen|strong="G0410".
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 Las mujeres|strong="G1135" asimismo|strong="G5615", honestas|strong="G4586", no|strong="G3361" detractoras|strong="G1228", templadas|strong="G3524", fieles|strong="G4103" en|strong="G1722" todo|strong="G3956".
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 Los diáconos|strong="G1249" sean|strong="G2077" maridos|strong="G0435" de una|strong="G1520" mujer|strong="G1135", que gobiernen|strong="G4291" bien|strong="G2573" sus hijos|strong="G5043" y|strong="G2532" sus|strong="G2398" casas|strong="G3624".
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Porque|strong="G1063" los|strong="G3588" que bien|strong="G2573" ministraren|strong="G1247", ganan|strong="G4046" para sí|strong="G1438" buen grado|strong="G0898", y|strong="G2532" mucha|strong="G4183" confianza|strong="G3954" en|strong="G1722" la fe|strong="G4102" que|strong="G3588" es en|strong="G1722" Cristo|strong="G5547" Jesús|strong="G2424".
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 Esto|strong="G5023" te|strong="G4671" escribo|strong="G1125" con esperanza|strong="G1679" que iré|strong="G2064" presto|strong="G5032" á|strong="G4314" ti|strong="G4571":
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 Y|strong="G2532" si|strong="G1437" no fuere tan presto|strong="G1019", para que|strong="G2443" sepas|strong="G1492" cómo|strong="G4459" te conviene|strong="G1163" conversar|strong="G0390" en|strong="G1722" la casa|strong="G3624" de Dios|strong="G2316", que|strong="G3748" es|strong="G2076" la iglesia|strong="G1577" del Dios|strong="G2316" vivo|strong="G2198", columna|strong="G4769" y|strong="G2532" apoyo|strong="G1477" de la|strong="G3588" verdad|strong="G0225".
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Y|strong="G2532" sin contradicción|strong="G3672", grande|strong="G3173" es|strong="G2076" el|strong="G3588" misterio|strong="G3466" de la|strong="G3588" piedad|strong="G2150": Dios|strong="G2316" ha sido manifestado|strong="G5319" en|strong="G1722" carne|strong="G4561"; ha sido justificado|strong="G1344" con el|strong="G3588" Espíritu|strong="G4151"; ha sido visto|strong="G3700" de los ángeles|strong="G0032"; ha sido predicado|strong="G2784" á|strong="G1722" los Gentiles|strong="G1483"; ha sido creído|strong="G4100" en|strong="G1722" el|strong="G3588" mundo|strong="G2889"; ha sido recibido|strong="G0353" en|strong="G1722" gloria|strong="G1391".
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.