1 Pedro 5

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 RUEGO|strong="G3870" á los ancianos|strong="G4245" que|strong="G3588" están entre|strong="G1722" vosotros|strong="G5213", yo anciano|strong="G4850" también con ellos, y|strong="G2532" testigo|strong="G3144" de las|strong="G3588" aflicciones|strong="G3804" de Cristo|strong="G5547", que|strong="G3588" soy también|strong="G2532" participante|strong="G2844" de la|strong="G3588" gloria|strong="G1391" que|strong="G3588" ha de ser|strong="G3195" revelada|strong="G0601":
1 E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
2 Apacentad|strong="G4165" la|strong="G3588" grey|strong="G4168" de Dios|strong="G2316" que está entre|strong="G1722" vosotros|strong="G5213", teniendo cuidado|strong="G1983" de ella, no|strong="G3361" por fuerza|strong="G0317", sino|strong="G0235" voluntariamente|strong="G1596"; no|strong="G3366" por ganancia deshonesta|strong="G0147", sino|strong="G0235" de un ánimo pronto|strong="G4290";
2 que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
3 Y no|strong="G3366" como|strong="G5613" teniendo señorío|strong="G2634" sobre las|strong="G3588" heredades|strong="G2819" del Señor, sino|strong="G0235" siendo|strong="G1096" dechados|strong="G5179" de la|strong="G3588" grey|strong="G4168".
3 Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
4 Y|strong="G2532" cuando apareciere|strong="G5319" el|strong="G3588" Príncipe de los pastores|strong="G0750", vosotros recibiréis|strong="G2865" la|strong="G3588" corona|strong="G4735" incorruptible|strong="G0262" de gloria|strong="G1391".
4 E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5 Igualmente|strong="G3668", mancebos|strong="G3501", sed sujetos|strong="G5293" á los ancianos|strong="G4245"; y|strong="G1161" todos|strong="G3956" sumisos|strong="G5293" unos á otros|strong="G0240", revestíos|strong="G1463" de humildad|strong="G5012"; porque|strong="G3754" Dios|strong="G2316" resiste|strong="G0498" á los soberbios|strong="G5244", y|strong="G1161" da|strong="G1325" gracia|strong="G5485" á los humildes|strong="G5011".
5 Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
6 Humillaos|strong="G5013" pues|strong="G3767" bajo|strong="G5259" la|strong="G3588" poderosa|strong="G2900" mano|strong="G5495" de Dios|strong="G2316", para que|strong="G2443" él os|strong="G5209" ensalce|strong="G5312" cuando fuere tiempo|strong="G1722,G2540";
6 Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
7 Echando|strong="G1977" toda|strong="G3956" vuestra|strong="G5216" solicitud|strong="G3308" en|strong="G1909" él|strong="G0846", porque|strong="G3754" él|strong="G0846" tiene cuidado|strong="G3199" de|strong="G4012" vosotros|strong="G5216".
7 Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
8 Sed templados|strong="G3525", y velad|strong="G1127"; porque|strong="G3754" vuestro|strong="G5216" adversario|strong="G0476" el diablo|strong="G1228", cual|strong="G5613" león|strong="G3023" rugiente|strong="G5612", anda|strong="G4043" alrededor buscando|strong="G2212" á quien|strong="G5101" devore|strong="G2666":
8 Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
9 Al cual|strong="G3739" resistid|strong="G0436" firmes|strong="G4731" en la|strong="G3588" fe|strong="G4102", sabiendo|strong="G1492" que las|strong="G3588" mismas|strong="G0846" aflicciones|strong="G3804" han de ser cumplidas|strong="G2005" en la compañía de vuestros|strong="G5216" hermanos|strong="G0081" que están en|strong="G1722" el mundo|strong="G2889".
9 Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Mas|strong="G1161" el|strong="G3588" Dios|strong="G2316" de toda|strong="G3956" gracia|strong="G5485", que|strong="G3588" nos|strong="G2248" ha llamado|strong="G2564" á|strong="G1519" su|strong="G0846" gloria|strong="G1391" eterna|strong="G0166" por Jesucristo|strong="G2424,G5547", después que hubiereis un poco|strong="G3641" de tiempo padecido|strong="G3958", él|strong="G0846" mismo os|strong="G5209" perfeccione|strong="G2675", confirme|strong="G4741", corrobore|strong="G4599" y establezca|strong="G2311".
10 Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
11 A él|strong="G0846" sea|strong="G3588" gloria|strong="G1391" é|strong="G2532" imperio|strong="G2904" para|strong="G1519" siempre|strong="G3588,G0165,G3588,G0165". Amén|strong="G0281".
11 A ele seja o poder para sempre! Amém.
12 Por|strong="G1223" Silvano|strong="G4610", el hermano|strong="G0080" fiel|strong="G4103", según yo pienso|strong="G3049", os|strong="G5213" he escrito|strong="G1125" brevemente|strong="G1223,G3641", amonestándo|strong="G3870"os, y|strong="G2532" testificando|strong="G1957" que ésta|strong="G3778" es|strong="G1511" la verdadera|strong="G0227" gracia|strong="G5485" de Dios|strong="G2316", en|strong="G1519" la cual|strong="G3739" estáis|strong="G2476".
12 Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
13 La|strong="G3588" iglesia que está en|strong="G1722" Babilonia|strong="G0897", juntamente elegida|strong="G4899" con vosotros, os|strong="G5209" saluda|strong="G0782", y|strong="G2532" Marcos|strong="G3138" mi|strong="G3450" hijo|strong="G5207".
13 Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos.
14 Saludaos|strong="G0782" unos á otros|strong="G0240" con|strong="G1722" ósculo|strong="G5370" de caridad|strong="G0026". Paz|strong="G1515" sea con|strong="G1722" todos|strong="G3956" vosotros|strong="G5213" los|strong="G3588" que estáis en|strong="G1722" Jesucristo|strong="G2424,G5547". Amén|strong="G0281".
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.