1 Crônicas 26
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NVI
1 CUANTO á los repartimientos|strong="H4256" de los porteros|strong="H7778": De los Coraitas|strong="H7145": Meselemia|strong="H4920" hijo|strong="H1121" de Coré|strong="H6981", de|strong="H4480" los hijos|strong="H1121" de Asaph|strong="H0623".
1 Esta é a relação dos grupos dos porteiros: Dos coreítas, Meselemias, filho de Coré, da família de Asafe.
2 Los hijos|strong="H1121" de Meselemia|strong="H4920": Zachârías|strong="H2148" el primogénito|strong="H1060", Jediael|strong="H3043" el segundo|strong="H8145", Zebadías|strong="H2069" el tercero|strong="H7992", Jatnael|strong="H3496" el cuarto|strong="H7243";
2 Foram estes os filhos de Meselemias: Zacarias, o primeiro, Jediael, o segundo, Zebadias, o terceiro, Jatniel, o quarto,
3 Elam|strong="H5867" el quinto|strong="H2549", Johanam|strong="H5867" el sexto|strong="H8345", Elioenai|strong="H0454" el séptimo|strong="H7637".
3 Elão, o quinto, Joanã, o sexto, e Elioenai, o sétimo.
4 Los hijos|strong="H1121" de Obed-edom|strong="H5654": Semeías|strong="H8098" el primogénito|strong="H1060", Jozabad|strong="H3075" el segundo|strong="H8145", Joab|strong="H3098" el tercero|strong="H7992", el cuarto|strong="H7243" Sachâr|strong="H7940", el quinto|strong="H2549" Nathanael|strong="H5417";
4 Foram estes os filhos de Obede-Edom: Semaías, o primeiro, Jeozabade, o segundo, Joá, o terceiro, Sacar, o quarto, Natanael, o quinto,
5 El sexto|strong="H8345" Anmiel|strong="H5988", el séptimo|strong="H7637" Issachâr|strong="H3485", el octavo|strong="H8066" Peullethai|strong="H6469": porque|strong="H3588" Dios|strong="H0430" había bendecido|strong="H1288" á Obed-edom|strong="H5654".
5 Amiel, o sexto, Issacar, o sétimo, e Peuletai, o oitavo. Pois Deus havia abençoado Obede-Edom.
6 También de Semeías|strong="H8098" su hijo|strong="H1121" nacieron|strong="H3205" hijos|strong="H1121" que fueron señores|strong="H4474" sobre la casa|strong="H1004" de sus|strong="H1992" padres|strong="H0001"; porque|strong="H3588" eran varones muy valerosos|strong="H1368".
6 Seu filho Semaías também teve filhos, que foram líderes na família do seu pai, pois eram homens capazes.
7 Los hijos|strong="H1121" de Semeías|strong="H8098": Othni|strong="H6273", Raphael|strong="H7501", Obed|strong="H5744", Elzabad|strong="H0443", y sus|strong="H1992" hermanos|strong="H0251", hombres|strong="H0376" esforzados|strong="H2428"; asimismo Eliú|strong="H0453", y Samachîas|strong="H5565".
7 Foram estes os filhos de Semaías: Otni, Rafael, Obede e Elzabade. Os parentes dele, Eliú e Semaquias, também foram homens capazes.
8 Todos|strong="H3605" estos de los hijos|strong="H1121" de Obed-edom|strong="H5654": ellos|strong="H1992" con sus|strong="H1992" hijos|strong="H1121" y sus|strong="H1992" hermanos|strong="H0251", hombres|strong="H0376" robustos|strong="H2428" y fuertes|strong="H3581" para el ministerio|strong="H5656"; sesenta|strong="H8346" y dos|strong="H8147", de Obed-edom|strong="H5654".
8 Todos esses foram descendentes de Obede-Edom; eles e os seus filhos e parentes eram capazes e aptos para a obra. Eram ao todo 62 descendentes de Obede-Edom.
9 Y los hijos|strong="H1121" de Meselemia|strong="H4920" y sus hermanos|strong="H0251", dieciocho|strong="H8083" hombres valientes|strong="H1121".
9 Meselemias teve 18 filhos e parentes chegados, todos eles homens capazes.
10 De Hosa|strong="H2621", de|strong="H4480" los hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" Merari|strong="H4847": Simri|strong="H8113" el principal|strong="H7218", (aunque|strong="H3588" no|strong="H3808" era|strong="H1961" el primogénito|strong="H1060", mas su padre|strong="H0001" lo puso|strong="H7760" para que fuese cabeza|strong="H7218";)
10 Foram estes os filhos de Hosa, o merarita: Sinri, que foi nomeado chefe por seu pai, mesmo não sendo o mais velho,
11 El segundo|strong="H8145" Hilcías|strong="H2518", el tercero|strong="H7992" Tebelías, el cuarto|strong="H7243" Zachârías|strong="H2148": todos|strong="H3605" los hijos|strong="H1121" de Hosa|strong="H2621" y sus hermanos|strong="H0251" fueron trece|strong="H7969".
11 Hilquias, o segundo, Tebalias, o terceiro, e Zacarias, o quarto. Os filhos e parentes de Hosa foram 13 ao todo.
12 Entre estos se hizo la distribución|strong="H4256" de los porteros|strong="H7778", alternando los principales|strong="H7218" de los varones|strong="H1397" en la guardia|strong="H4931" con sus hermanos|strong="H0251", para servir|strong="H8334" en la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068".
12 Essas divisões dos porteiros, feitas pelos chefes deles; eles cumpriam tarefas no serviço do templo do Senhor, assim como seus parentes.
13 Y echaron|strong="H5307" suertes|strong="H1486", el pequeño|strong="H6996" con el grande|strong="H1419", por las casas|strong="H1004" de sus padres|strong="H0001", para cada puerta|strong="H8179".
13 Tiraram sortes entre as famílias, incluindo jovens e velhos, para que cuidassem de cada porta.
14 Y cayó|strong="H5307" la suerte|strong="H1486" al oriente|strong="H4217" á Selemía|strong="H8018". Y á Zachârías|strong="H2148" su hijo|strong="H1121", consejero entendido|strong="H3289", metieron|strong="H5307" en las suertes|strong="H1486": y salió|strong="H3318" la suerte|strong="H1486" suya|strong="H1486" al norte|strong="H6828".
14 E a porta leste coube a Selemias. Então tiraram sortes para seu filho Zacarias, sábio conselheiro, e a porta norte foi sorteada para ele.
15 Y por Obed-edom|strong="H5654", al mediodía|strong="H5045"; y por sus hijos|strong="H1121", la casa|strong="H1004" de la consulta|strong="H0624".
15 A sorte da porta sul saiu para Obede-Edom, e a do depósito, para seus filhos.
16 Por Suppim|strong="H8206" y Hosa|strong="H2621" al occidente|strong="H4628", con la puerta|strong="H8179" de Sallechêt|strong="H7996" al camino|strong="H4546" de la subida|strong="H5927", guardia contra guardia|strong="H4929".
16 A sorte da porta oeste e da porta Salequete, na rua de cima, saíram para Supim e Hosa. Os guardas ficavam um ao lado do outro:
17 Al oriente|strong="H4217" seis|strong="H8337" Levitas|strong="H3881", al norte|strong="H6828" cuatro|strong="H0702" de día|strong="H3117"; al mediodía|strong="H5045" cuatro|strong="H0702" de día|strong="H3117"; y á la casa de la consulta|strong="H0624", de dos|strong="H8147" en dos|strong="H8147".
17 Havia seis levitas por dia no leste, quatro no norte, quatro no sul e dois de cada vez no depósito.
18 En la cámara de los vasos|strong="H6503" al occidente|strong="H4628", cuatro|strong="H0702" al camino|strong="H4546", y dos|strong="H8147" en la cámara|strong="H6503".
18 Quanto ao pátio a oeste, havia quatro na rua e dois no próprio pátio.
19 Estos|strong="H0428" son los repartimientos|strong="H4256" de los porteros|strong="H7778", hijos|strong="H1121" de los Coraitas|strong="H7145", y de los hijos|strong="H1121" de Merari|strong="H4847".
19 Foram essas as divisões dos porteiros, descendentes de Coré e Merari.
20 Y de los Levitas|strong="H3881", Achîas|strong="H0281" tenía cargo de|strong="H5921" los tesoros|strong="H0214" de|strong="H5921" la casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Dios|strong="H0430", y de|strong="H5921" los tesoros|strong="H0214" de|strong="H5921" las cosas santificadas|strong="H6944".
20 Outros dos seus irmãos levitas estavam encarregados dos depósitos dos tesouros do templo de Deus e do depósito das dádivas sagradas.
21 Cuanto á los hijos|strong="H1121" de Ladán|strong="H3936", hijos|strong="H1121" de Gersón|strong="H1649": de Ladán|strong="H3936", los príncipes|strong="H7218" de las familias|strong="H0001" de Ladán|strong="H3936" fueron Gersón|strong="H1649", y Jehieli|strong="H3172".
21 Os gersonitas, descendentes de Ladã, que eram chefes de famílias pertencentes a Ladã, foram Jeieli
22 Los hijos|strong="H1121" de Jehieli|strong="H3172", Zethán|strong="H2241" y Joel|strong="H3100" su hermano|strong="H0251", tuvieron cargo|strong="H5921" de los tesoros|strong="H0214" de la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068".
22 e seus filhos Zetã e seu irmão Joel. Estavam encarregados da tesouraria do templo do Senhor.
23 Acerca de los Amramitas|strong="H6020", de los Isharitas|strong="H3325", de los Hebronitas|strong="H2276", y de los Uzzielitas|strong="H5817",
23 Dos filhos de Anrão, de Isar, de Hebrom e de Uziel:
24 Sebuel|strong="H7619" hijo|strong="H1121" de Gersón|strong="H1648", hijo|strong="H1121" de Moisés|strong="H4872", era principal|strong="H5057" sobre|strong="H5921" los tesoros|strong="H0214".
24 Sebuel, um descendente de Gérson, filho de Moisés, era o oficial encarregado dos depósitos dos tesouros.
25 En orden á su hermano|strong="H0251" Eliezer|strong="H0461", hijo|strong="H1121" de éste era Rehabía, hijo|strong="H1121" de éste Isaías|strong="H3470", hijo|strong="H1121" de éste Joram|strong="H3141", hijo|strong="H1121" de éste Zichri|strong="H2147", del que|strong="H0834" fué hijo|strong="H1121" Selomith|strong="H8013".
25 Seus parentes por parte de Eliézer foram seu filho Reabias, que foi o pai de Jesaías, o avô de Jorão, o bisavô de Zicri, o tataravô de Selomote.
26 Este|strong="H1931" Selomith|strong="H8013" y sus|strong="H1931" hermanos|strong="H0251" tenían cargo|strong="H5921" de todos|strong="H3605" los tesoros|strong="H0214" de todas las cosas santificadas|strong="H6944", que|strong="H0834" había consagrado|strong="H6942" el rey|strong="H4428" David|strong="H1732", y los príncipes|strong="H7218" de las familias|strong="H0001", y los capitanes|strong="H8269" de millares|strong="H0505" y de cientos|strong="H3967", y los jefes|strong="H7218" del ejército|strong="H6635";
26 Selomote e seus parentes estavam encarregados de todos os tesouros consagrados pelo rei Davi, pelos chefes de famílias que eram os comandantes de mil e de cem, e pelos outros líderes do exército.
27 De lo que habían consagrado|strong="H6942" de|strong="H4480" las guerras|strong="H4421" y de|strong="H4480" los despojos|strong="H7998", para reparar|strong="H2388" la casa|strong="H1004" de|strong="H4480" Jehová|strong="H3068".
27 Eles consagravam parte dos despojos tomados em combate para a manutenção do templo do Senhor.
28 Asimismo todas|strong="H3605" las cosas que había consagrado|strong="H6942" Samuel|strong="H8050" vidente|strong="H7200", y Saúl|strong="H7586" hijo|strong="H1121" de Cis|strong="H7027", y Abner|strong="H0074" hijo|strong="H1121" de Ner|strong="H5369", y Joab|strong="H3097" hijo|strong="H1121" de Sarvia|strong="H6870": y todo|strong="H3605" lo que cualquiera consagraba|strong="H6942", estaba bajo la mano|strong="H3027" de Selomith|strong="H8019" y de sus hermanos|strong="H0251".
28 E todas as dádivas consagradas pelo vidente Samuel e por Saul, filho de Quis, por Abner, filho de Ner, e por Joabe, filho de Zeruia, e todas as demais dádivas sagradas estavam sob os cuidados de Selomote e seus parentes.
29 De los Isharitas|strong="H3325", Chenanía|strong="H3663" y sus hijos|strong="H1121" eran gobernadores|strong="H7860" y jueces|strong="H8199" sobre|strong="H5921" Israel|strong="H3478" en las obras|strong="H4399" de fuera|strong="H2435".
29 Dos filhos de Isar, Quenanias e seus filhos ficaram responsáveis pelos negócios públicos de Israel, atuando como oficiais e juízes.
30 De los Hebronitas|strong="H2276", Hasabías|strong="H2811" y sus hermanos|strong="H0251", hombres de vigor|strong="H1121", mil|strong="H0505" y setecientos|strong="H7651,H3967", gobernaban|strong="H5921" á Israel|strong="H3478" de la otra parte|strong="H5676" del Jordán|strong="H3383", al occidente|strong="H4628", en toda|strong="H3605" la obra|strong="H4399" de Jehová|strong="H3068", y en el servicio|strong="H5656" del rey|strong="H4428".
30 Dos filhos de Hebrom, Hasabias e seus parentes, que ficaram responsáveis em Israel, a oeste do Jordão, por todo o trabalho do Senhor e pelo serviço do rei; ao todo eram mil e setecentos homens capazes.
31 De los Hebronitas|strong="H2276", Jerías|strong="H3404" era el principal|strong="H7218" entre los Hebronitas|strong="H2276" repartidos en sus linajes|strong="H8435" por sus familias|strong="H0001". En el año|strong="H8141" cuarenta|strong="H0705" del reinado|strong="H4438" de David|strong="H1732" se registraron|strong="H1875", y halláronse|strong="H4672" entre ellos fuertes|strong="H1368" y vigorosos en Jazer|strong="H3270" de Galaad|strong="H1568".
31 De acordo com os registros genealógicos das famílias hebronitas, Jerias foi o chefe delas. No ano quarenta do reinado de Davi fez-se uma busca nos registros, e entre os descendentes de Hebrom encontraram-se homens capazes, em Jazar de Gileade.
32 Y sus hermanos|strong="H0251", hombres valientes|strong="H1121", eran dos mil|strong="H0505" y setecientos|strong="H7651,H3967", cabezas|strong="H7218" de familias|strong="H7218", los cuales el rey|strong="H4428" David|strong="H1732" constituyó|strong="H6485" sobre|strong="H5921" los Rubenitas|strong="H7206", Gaditas|strong="H1425", y sobre|strong="H5921" la media|strong="H2677" tribu|strong="H7626" de Manasés|strong="H4520", para todas|strong="H3605" las cosas|strong="H1697" de Dios|strong="H0430", y los negocios|strong="H1697" del rey|strong="H4428".
32 Jerias tinha dois mil e setecentos parentes, homens capazes e chefes de famílias, que o rei Davi encarregou de todas as questões pertinentes a Deus e aos negócios do rei nas tribos de Rúben e de Gade, e da metade da tribo de Manassés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.