Salmos 91

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 El|strong="H3427" que mora|strong="H3427" al abrigo del ʼElyón
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 Diré yo a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*:
2 Direi do Senhor: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Él|strong="H1931" te|strong="H3588" librará|strong="H5337" de|strong="H3588" la|strong="H1931" trampa del cazador,
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
4 Con sus plumas te cubrirá,
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 No|strong="H3808" temerás|strong="H3372" el terror|strong="H6343" nocturno,
5 Não terás medo do terror de noite nem da seta que voa de dia,.
6 Ni a|strong="H3068" pestilencia|strong="H1698" que ande en la oscuridad,
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Caerán|strong="H5307" a|strong="H3068" tu lado|strong="H6654" 1.000,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
8 Ciertamente|strong="H7535" mirarás|strong="H5027" con tus ojos|strong="H5869",
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Por|strong="H3588" cuanto|strong="H3588" pusiste|strong="H7760" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, mi Refugio,
9 Porque tu, ó Senhor, és o meu refúgio. No Altíssimo fizeste a tua habitação.
10 No|strong="H3808" te vendrá mal|strong="H7451",
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Pues|strong="H3588" a|strong="H3068" sus ángeles|strong="H4397" mandará|strong="H6680" con|strong="H3588" respecto a|strong="H3068" Ti,
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 En|strong="H5921" sus manos|strong="H3709" te|strong="H5921" llevarán|strong="H5375"
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" león|strong="H7826" y|strong="H5921" el|strong="H5921" áspid pisarás|strong="H1869".
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 \+w Me|strong="H3588"\+w* amó,
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
15 \+w Me|strong="H5973"\+w* \+w invocará|strong="H7121"\+w*
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
16 Lo \+w saciaré|strong="H7646"\+w* \+w de|strong="H7646"\+w* larga \+w vida|strong="H3117"\+w* y le \+w mostraré|strong="H7200"\+w* mi salvación.
16 Fartá-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.