Salmos 77

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mi|strong="H5921" voz se|strong="H5921" levanta a|strong="H3068" ʼElohim y|strong="H5921" clamaré.
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 En el día de mi angustia busqué a|strong="H3068" ʼAdonay.
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 Me acuerdo de ʼElohim y me conmuevo.
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Mantienes mis párpados abiertos.
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Consideré los días de|strong="H5869" antaño,
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 Recuerdo mi canto en la noche.
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 ¿Desechará ʼAdonay para|strong="H5973" siempre,
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 ¿Cesó por|strong="H5750" completo su misericordia?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 ¿Olvidó ʼEL ser bondadoso?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 Entonces dije: Es mi enfermedad:
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 Me acordaré de las obras de \+w YA|strong="H3068"\+w*,
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Meditaré en|strong="H3588" toda tu obra,
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 ¡Oh ʼElohim, santo es|strong="H6467" tu camino!
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Tú eres el|strong="H4310" ʼElohim que|strong="H4310" obra maravillas.
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Con tu|strong="H6213" poder redimiste a|strong="H3068" tu|strong="H6213" pueblo|strong="H5971",
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 Te vieron las aguas, oh|strong="H1121" ʼElohim.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Espesas nubes derramaron agua|strong="H4325".
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 El ruido|strong="H6963" de|strong="H5414" tu trueno estaba en el remolino de|strong="H5414" viento.
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Abriste tu camino en el mar
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 Como un rebaño guiaste a|strong="H3068" tu pueblo|strong="H7227"
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.