Salmos 69
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVI
1 Sálvame, oh ʼElohim, porque|strong="H5921" las|strong="H5921" aguas amenazan mi|strong="H5921" vida.
1 Salva-me, ó Deus!, pois as águas subiram até o meu pescoço.
2 Estoy hundido en|strong="H5704" lodo profundo,
2 Nas profundezas lamacentas eu me afundo, não tenho onde firmar os pés. Entrei em águas profundas; as correntezas me arrastam.
3 Estoy cansado de|strong="H4325" llamar.
3 Cansei-me de pedir socorro; minha garganta se abrasa. Meus olhos fraquejam de tanto esperar pelo meu Deus.
4 Aumentaron más que los cabellos de|strong="H5869" mi cabeza los que me odian sin causa.
4 Os que sem razão me odeiam são mais do que os fios de cabelo da minha cabeça; muitos são os que me prejudicam sem motivo, muitos, os que procuram destruir-me. Sou forçado a devolver o que não roubei.
5 Oh ʼElohim, Tú conoces mi insensatez.
5 Tu bem sabes como fui insensato, ó Deus; a minha culpa não te é encoberta.
6 No|strong="H3808" sean avergonzados por|strong="H4480" mi causa los que|strong="H4480" en|strong="H4480" Ti|strong="H4480" esperan,
6 Não se decepcionem por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor, Senhor dos Exércitos! Não se frustrem por minha causa os que te buscam, ó Deus de Israel!
7 Porque por tu causa he sufrido afrenta.
7 Pois por amor a ti suporto zombaria, e a vergonha cobre-me o rosto.
8 Me|strong="H5921" volví extraño para|strong="H5921" mis|strong="H5375" hermanos,
8 Sou um estrangeiro para os meus irmãos, um estranho até para os filhos da minha mãe;
9 Porque el|strong="H1121" celo de|strong="H1121" tu Casa me consume,
9 pois o zelo pela tua casa me consome, e os insultos daqueles que te insultam caem sobre mim.
10 Me|strong="H5921" afligí a|strong="H3068" mí|strong="H5921" mismo con|strong="H5921" ayuno.
10 Até quando choro e jejuo, tenho que suportar zombaria;
11 Usé tela áspera como|strong="H1961" ropa,
11 quando ponho vestes de lamento, sou motivo de piada.
12 Los|strong="H1992" que|strong="H1961" se|strong="H1961" sientan en la puerta murmuran contra|strong="H1961" mí|strong="H1961",
12 Os que se ajuntam na praça falam de mim, e sou a canção dos bêbados.
13 Pero yo elevo mi oración a|strong="H3068" Ti, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, en el|strong="H3427" tiempo aceptable.
13 Mas eu, Senhor, no tempo oportuno, elevo a ti minha oração; responde-me, por teu grande amor, ó Deus, com a tua salvação infalível!
14 Sácame del lodo,
14 Tira-me do atoleiro, não me deixes afundar; liberta-me dos que me odeiam e das águas profundas.
15 Que|strong="H4325" no me ahogue el diluvio de|strong="H4325" agua|strong="H4325",
15 Não permitas que as correntezas me arrastem, nem que as profundezas me engulam, nem que a cova feche sobre mim a sua boca!
16 Respóndeme, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
16 Responde-me, Senhor, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim.
17 No|strong="H3588" escondas tu rostro de|strong="H3588" tu esclavo,
17 Não escondas do teu servo a tua face; responde-me depressa, pois estou em perigo.
18 Acércate a|strong="H3068" mi|strong="H6030" vida y|strong="H3588" redímela.
18 Aproxima-te e resgata-me; livra-me por causa dos meus inimigos.
19 Tú conoces mi|strong="H5315" afrenta, mi|strong="H5315" vergüenza y mi|strong="H5315" oprobio.
19 Tu bem sabes como sofro zombaria, humilhação e vergonha; conheces todos os meus adversários.
20 La|strong="H3605" afrenta|strong="H2781" quebrantó mi corazón,
20 A zombaria partiu-me o coração; estou em desespero! Supliquei por socorro, nada recebi, por consoladores, e a ninguém encontrei.
21 Me dieron además hiel como alimento,
21 Puseram fel na minha comida e para matar-me a sede deram-me vinagre.
22 Vuélvase su mesa delante de|strong="H5414" ellos una trampa.
22 Que a mesa deles se lhes transforme em laço; torne-se retribuição e armadilha.
23 Sean|strong="H1961" oscurecidos sus ojos para|strong="H1961" que|strong="H1961" no|strong="H1961" vean,
23 Escureçam-se os seus olhos para que não consigam ver; faze-lhes tremer o corpo sem parar.
24 Derrama tu indignación sobre ellos,
24 Despeja sobre eles a tua ira; que o teu furor ardente os alcance.
25 Sea su campamento desolado,
25 Fique deserto o lugar deles; não haja ninguém que habite nas suas tendas.
26 Porque persiguen al que|strong="H1961" Tú mismo mataste,
26 Pois perseguem aqueles que tu feres e comentam a dor daqueles a quem castigas.
27 Añade iniquidad a|strong="H3068" su|strong="H3588" iniquidad,
27 Acrescenta-lhes pecado sobre pecado; não os deixes alcançar a tua justiça.
28 Sean borrados del|strong="H5921" rollo de|strong="H5921" la|strong="H5921" vida,
28 Sejam eles tirados do livro da vida e não sejam incluídos no rol dos justos.
29 Pero yo estoy afligido y adolorido.
29 Grande é a minha aflição e a minha dor! Proteja-me, ó Deus, a tua salvação!
30 Yo alabaré el Nombre de ʼElohim con canto,
30 Louvarei o nome de Deus com cânticos e proclamarei sua grandeza com ações de graças;
31 Y|strong="H3068" agradará a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* más que el sacrificio de un buey,
31 isso agradará o Senhor mais do que bois, mais do que touros com seus chifres e cascos.
32 Lo ven los humildes y|strong="H7794" se alegran.
32 Os necessitados o verão e se alegrarão; a vocês que buscam a Deus, vida ao seu coração!
33 Porque \+w Yavé|strong="H3068"\+w* oye a|strong="H3068" los menesterosos,
33 O Senhor ouve o pobre e não despreza o seu povo aprisionado.
34 ¡Alábenlo los|strong="H3588" cielos y|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move,
35 Porque ʼElohim salvará a|strong="H3068" Sion,
35 pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Então o povo ali viverá e tomará posse da terra;
36 Los|strong="H3427" descendientes de|strong="H3588" tus esclavos la|strong="H3588" heredan,
36 a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o seu nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.