Salmos 66

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Aclame a|strong="H3068" ʼElohim, toda|strong="H3605" la|strong="H3605" tierra.
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Canten la gloria|strong="H3519" de su Nombre|strong="H8034".
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
3 Digan a|strong="H3068" ʼElohim:
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
4 Toda|strong="H3605" la|strong="H3605" tierra te adorará
4 Toda a terra te adorará, e te cantará louvores, e cantará o teu nome. (Selá)
5 Vengan y|strong="H5921" contemplen las|strong="H5921" obras|strong="H5949" de|strong="H5921" ʼElohim,
5 Vinde e vede as obras de Deus; é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Convirtió el|strong="H5674" mar|strong="H3220" en tierra|strong="H3004" seca.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Él gobierna con su poder para siempre|strong="H5769".
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá)
8 Bendigan, pueblos|strong="H5971", a|strong="H3068" nuestro ʼElohim,
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Él preserva la vida|strong="H5315" a|strong="H3068" nuestra alma|strong="H5315"
9 ao que sustenta com vida a nossa alma e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Porque|strong="H3588" Tú nos probaste, oh ʼElohim.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 Nos metiste en la red|strong="H4686".
11 Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
12 Ordenaste que|strong="H4325" los hombres cabalgaran sobre nuestras cabezas|strong="H7218".
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; mas trouxeste-nos a um lugar de abundância.
13 Entraré en tu Casa|strong="H1004" con holocaustos|strong="H5930".
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Que|strong="H6310" pronunciaron|strong="H6475" mis labios|strong="H8193",
14 que haviam pronunciado os meus lábios, e dissera a minha boca, quando eu estava na angústia.
15 Te|strong="H5973" ofreceré|strong="H5927" holocaustos|strong="H5930" engordados con|strong="H5973" el|strong="H5973" humo de|strong="H5973" carneros.
15 Oferecer-te-ei holocaustos de animais nédios, com odorante fumaça de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá)
16 Vengan, escuchen|strong="H8085" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H3605" temen a|strong="H3068" ʼElohim
16 Vinde e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
17 A|strong="H3068" Él clamé|strong="H7121" con mi boca|strong="H6310",
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Si|strong="H3808" en mi corazón|strong="H3820" tuviera yo iniquidad
18 Se eu atender à iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 Pero ciertamente|strong="H8085" ʼElohim me escuchó|strong="H8085"
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
20 Bendito|strong="H1288" sea ʼElohim, Quien no|strong="H3808" desechó mi oración|strong="H8605",
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.