Salmos 66

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aclame a|strong="H3068" ʼElohim, toda|strong="H3605" la|strong="H3605" tierra.
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Canten la gloria|strong="H3519" de su Nombre|strong="H8034".
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Digan a|strong="H3068" ʼElohim:
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Toda|strong="H3605" la|strong="H3605" tierra te adorará
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Vengan y|strong="H5921" contemplen las|strong="H5921" obras|strong="H5949" de|strong="H5921" ʼElohim,
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Convirtió el|strong="H5674" mar|strong="H3220" en tierra|strong="H3004" seca.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Él gobierna con su poder para siempre|strong="H5769".
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Bendigan, pueblos|strong="H5971", a|strong="H3068" nuestro ʼElohim,
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Él preserva la vida|strong="H5315" a|strong="H3068" nuestra alma|strong="H5315"
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Porque|strong="H3588" Tú nos probaste, oh ʼElohim.
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 Nos metiste en la red|strong="H4686".
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 Ordenaste que|strong="H4325" los hombres cabalgaran sobre nuestras cabezas|strong="H7218".
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 Entraré en tu Casa|strong="H1004" con holocaustos|strong="H5930".
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Que|strong="H6310" pronunciaron|strong="H6475" mis labios|strong="H8193",
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Te|strong="H5973" ofreceré|strong="H5927" holocaustos|strong="H5930" engordados con|strong="H5973" el|strong="H5973" humo de|strong="H5973" carneros.
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 Vengan, escuchen|strong="H8085" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H3605" temen a|strong="H3068" ʼElohim
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 A|strong="H3068" Él clamé|strong="H7121" con mi boca|strong="H6310",
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Si|strong="H3808" en mi corazón|strong="H3820" tuviera yo iniquidad
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 Pero ciertamente|strong="H8085" ʼElohim me escuchó|strong="H8085"
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Bendito|strong="H1288" sea ʼElohim, Quien no|strong="H3808" desechó mi oración|strong="H8605",
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.