Jó 40
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NAA
1 Además, \+w Yavé|strong="H3068"\+w* respondió|strong="H6030" a|strong="H3068" Job:
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 ¿\+w El|strong="H5973"\+w* que contiende \+w con|strong="H5973"\+w* \+nd ʼEL-Shadday\+nd* lo \+w corrige|strong="H3198"\+w*? \+w El|strong="H5973"\+w* que argumenta \+w con|strong="H5973"\+w* \+nd ʼEloah\+nd*, \+w responda|strong="H6030"\+w*.
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 Entonces Job respondió|strong="H6030" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*:
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 Ciertamente|strong="H2005", soy insignificante. ¿Qué|strong="H4100" puedo responderte? Pongo|strong="H7760" mi mano|strong="H3027" sobre mi boca|strong="H6310".
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Una vez hablé|strong="H1696", pero no|strong="H3808" responderé|strong="H6030" más|strong="H3254". Y|strong="H3068" aun|strong="H3254" dos|strong="H8147" veces, pero nada|strong="H3808".
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 Entonces \+w Yavé|strong="H3068"\+w* respondió|strong="H6030" a|strong="H3068" Job desde|strong="H4480" el remolino de|strong="H4480" viento:
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 Cíñete \+w ahora|strong="H4994"\+w* tu cintura como \+w varón|strong="H1397"\+w*. \+w Yo|strong="H4994"\+w* te \+w preguntaré|strong="H7592"\+w*, y tú me responderás:
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 ¿\+w Invalidarás|strong="H6565"\+w* mi \+w juicio|strong="H4941"\+w*? ¿Me condenarás \+w para|strong="H4616"\+w* justificarte?
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 Si tienes un \+w brazo|strong="H2220"\+w* \+w como|strong="H3644"\+w* el de \+nd ʼEL\+nd*, y tu \+w voz|strong="H6963"\+w* truena con una \+w voz|strong="H6963"\+w* \+w como|strong="H3644"\+w* la suya,
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 adórnate \+w de|strong="H3847"\+w* majestad y esplendor. Cúbrete \+w de|strong="H3847"\+w* \+w honra|strong="H1935"\+w* y majestad.
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 Derrama \+w el|strong="H3605"\+w* ardor de tu ira, y \+w abate|strong="H8213"\+w* con una mirada al \+w soberbio|strong="H1343"\+w*.
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 Observa \+w a|strong="H3068"\+w* \+w todo|strong="H3605"\+w* arrogante y humíllalo. Quebranta \+w a|strong="H3068"\+w* \+w los|strong="H3605"\+w* perversos \+w en|strong="H8478"\+w* su sitio,
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 entiérralos \+w juntos|strong="H3162"\+w* en el \+w polvo|strong="H6083"\+w* y véndales los semblantes en la oscuridad.
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 \+w Entonces|strong="H3588"\+w* \+w Yo|strong="H3588"\+w* \+w también|strong="H1571"\+w* reconoceré \+w que|strong="H3588"\+w* tu mano \+w derecha|strong="H3225"\+w* puede salvarte.
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 Contempla \+w ahora|strong="H4994"\+w* al hipopótamo al \+w cual|strong="H5973"\+w* \+w hice|strong="H6213"\+w* \+w como|strong="H5973"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w ti|strong="H5973"\+w*. Come \+w hierba|strong="H2682"\+w* \+w como|strong="H5973"\+w* un buey.
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 \+w Ciertamente|strong="H2009"\+w* la \+w fuerza|strong="H3581"\+w* está en sus \+w lomos|strong="H4975"\+w*. Su \+w vigor|strong="H3581"\+w* en su vientre musculoso
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 cuando entiesa su \+w cola|strong="H2180"\+w* \+w como|strong="H3644"\+w* un cedro, y tensa los tendones de los muslos.
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Sus \+w huesos|strong="H6106"\+w* son como tubos de bronce, su osamenta como barras de \+w hierro|strong="H1270"\+w*.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 \+w Él|strong="H1931"\+w* \+w es|strong="H1931"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* principal de \+w los|strong="H1931"\+w* procedimientos de \+nd \+w ʼEL|strong="H1931"\+w*\+nd*. \+w Solo|strong="H1931"\+w* \+w su|strong="H1931"\+w* \+w Hacedor|strong="H6213"\+w* puede acercarle \+w su|strong="H1931"\+w* \+w espada|strong="H2719"\+w*.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 Las montañas \+w producen|strong="H5375"\+w* hierba \+w para|strong="H3588"\+w* \+w él|strong="H3588"\+w*, \+w y|strong="H3588"\+w* las \+w bestias|strong="H2416"\+w* del \+w campo|strong="H7704"\+w* retozan \+w allí|strong="H8033"\+w*.
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 Se recuesta \+w debajo|strong="H8478"\+w* \+w de|strong="H8478"\+w* las plantas \+w de|strong="H8478"\+w* loto y se oculta \+w entre|strong="H8478"\+w* los juncos del pantano.
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 Lo cubren los lotos con su sombra y lo rodean los sauces del \+w arroyo|strong="H5158"\+w*.
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 \+w Ciertamente|strong="H3588"\+w*, \+w cuando|strong="H3588"\+w* \+w el|strong="H3588"\+w* \+w río|strong="H5104"\+w* \+w se|strong="H3808"\+w* desborda, \+w él|strong="H3588"\+w* \+w no|strong="H3808"\+w* \+w se|strong="H3808"\+w* alarma. \+w Aunque|strong="H3588"\+w* \+w el|strong="H3588"\+w* \+w Jordán|strong="H3383"\+w* espumee contra \+w su|strong="H3588"\+w* hocico, queda tranquilo
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 ¿Puede alguien vigilarlo y capturarlo al perforar sus fosas nasales con un garfio?
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.