Jó 37

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Por lo cual también se estremece mi corazón|strong="H3820" y salta fuera de su lugar|strong="H4725".
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 ¡Escuchen|strong="H8085" atentamente|strong="H8085" el trueno de su voz|strong="H6963" y el estruendo|strong="H6963" que|strong="H6310" sale|strong="H3318" de su boca|strong="H6310"!
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 Suelta sus relámpagos por|strong="H5921" debajo|strong="H8478" de|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" cielo|strong="H8064", que|strong="H5921" llegan hasta|strong="H5921" los|strong="H5921" confines de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra.
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Tras ellos ruge su|strong="H3588" voz|strong="H6963". Truena \+w ʼEL|strong="H3588"\+w* con|strong="H3588" voz|strong="H6963" majestuosa, y|strong="H3588" aunque|strong="H3588" sea oída su|strong="H3588" voz|strong="H6963", no|strong="H3808" los|strong="H3588" detiene.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 \+w ʼEL|strong="H6213"\+w* truena con voz|strong="H6963" maravillosa y hace|strong="H6213" cosas|strong="H3045" que|strong="H3808" no|strong="H3808" podemos comprender.
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 A|strong="H3068" la|strong="H3588" nieve dice: Cae a|strong="H3068" la|strong="H3588" tierra. También a|strong="H3068" la|strong="H3588" lluvia|strong="H1653" y|strong="H3588" al aguacero torrencial.
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 Así hace que|strong="H3045" todo|strong="H3605" hombre se|strong="H3045" retire, para que|strong="H3045" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" hombres reconozcan|strong="H3045" su obra|strong="H4639".
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Las bestias|strong="H2416" se meten en lugar de descanso y permanecen en sus guaridas.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 De|strong="H4480" su cámara|strong="H2315" viene la tormenta y el frío de|strong="H4480" los vientos del|strong="H4480" norte.
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 Por|strong="H5414" el soplo|strong="H5397" de|strong="H5397" ʼEL se forma el hielo y se congelan las amplias aguas|strong="H4325".
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Carga de humedad la densa nube|strong="H6051". Dispersa las nubes|strong="H6051" con sus relámpagos,
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 que|strong="H1931" giran según|strong="H5921" su|strong="H1931" designio para|strong="H5921" cumplir sus|strong="H1931" órdenes sobre|strong="H5921" la|strong="H1931" superficie de|strong="H5921" la|strong="H1931" tierra habitada.
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Las hace venir, unas veces como azote, otras, a|strong="H3068" favor de su tierra y otras por misericordia|strong="H2617".
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 Oh Job, escucha esto|strong="H2063". Detente y considera las maravillas|strong="H6381" de ʼEL.
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 ¿Sabes|strong="H3045" cuándo ʼEloah las|strong="H5921" establece y|strong="H5921" hace fulgurar la|strong="H5921" luz de|strong="H5921" su nube|strong="H6051"?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 ¿Conoces|strong="H3045" tú el|strong="H5921" equilibrio de|strong="H5921" las|strong="H5921" nubes|strong="H5645", las|strong="H5921" obras prodigiosas de|strong="H5921" Aquél que|strong="H5921" es perfecto|strong="H8549" en|strong="H5921" conocimiento|strong="H3045"?
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 ¿Por qué están calientes tus ropas cuando la tierra está tranquila a|strong="H3068" causa del viento del sur?
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 ¿Extendiste|strong="H7554" con|strong="H5973" Él|strong="H5973" la bóveda celeste, sólida como|strong="H5973" un espejo fundido?
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Muéstranos|strong="H3045" qué|strong="H4100" le diremos. Porque|strong="H3808" no|strong="H3808" podemos ordenar nuestras ideas a|strong="H3068" causa|strong="H6440" de|strong="H6440" las tinieblas|strong="H2822".
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 ¿Será necesario informarle lo que|strong="H3588" yo|strong="H3588" digo? ¿O|strong="H3068" debe un hombre desear que|strong="H3588" sea tragado|strong="H1104"?
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 Ciertamente no|strong="H3808" es|strong="H1931" posible mirar|strong="H7200" la|strong="H1931" luz oscurecida por las nubes, pero un viento|strong="H7307" pasa|strong="H5674", y la|strong="H1931" despeja.
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 Del|strong="H5921" norte|strong="H6828" asoma un dorado resplandor.
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 ¡ʼEL-Shadday, a|strong="H3068" Quien no|strong="H3808" alcanzamos|strong="H4672"! Exaltado en poder|strong="H3581", Él no|strong="H3808" hará violencia a|strong="H3068" la equidad. Es abundante en justicia|strong="H6666".
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Por|strong="H3651" tanto|strong="H3651", los|strong="H3605" hombres le temen|strong="H3372". Él|strong="H3605" no|strong="H3808" estima a|strong="H3068" alguno|strong="H3605" que|strong="H3808" cree en su corazón|strong="H3820" ser sabio|strong="H2450".
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.