Cânticos 7
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ACF
1 Los contornos de tus muslos son como|strong="H4100" joyas,
1 Quão formosos são os teus pés nos sapatos, ó filha do príncipe! Os contornos de tuas coxas são como jóias, trabalhadas por mãos de artista.
2 Tu ombligo es|strong="H3027" como|strong="H4100" un ánfora,
2 O teu umbigo como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre como montão de trigo, cercado de lírios.
3 Tus dos pechos, como crías mellizas de gacela.
3 Os teus dois seios como dois filhos gêmeos de gazela.
4 Tu cuello, una torre de marfil,
4 O teu pescoço como a torre de marfim; os teus olhos como as piscinas de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim; o teu nariz como torre do Líbano, que olha para Damasco.
5 Tu cabeza se|strong="H5921" yergue como|strong="H5921" la|strong="H5921" montaña Carmelo,
5 A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura; o rei está preso nas galerias.
6 ¡Cuán hermosa y|strong="H5921" dulce eres, oh amor deleitoso!
6 Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
7 Tu talle se|strong="H4100" asemeja a|strong="H3068" la palmera,
7 A tua estatura é semelhante à palmeira; e os teus seios são semelhantes aos cachos de uvas.
8 Dije: Subiré a|strong="H3068" la|strong="H2063" palmera.
8 Dizia eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; e então os teus seios serão como os cachos na vide, e o cheiro da tua respiração como o das maçãs.
9 Y|strong="H3068" el cielo de tu boca como|strong="H1961" el vino|strong="H1961" generoso.
9 E a tua boca como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente, e faz com que falem os lábios dos que dormem.
10 Yo soy de mi amado|strong="H1730",
10 Eu sou do meu amado, e ele me tem afeição.
11 Ven, amado|strong="H1730" mío|strong="H5921",
11 Vem, ó amado meu, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.
12 Madruguemos y vayamos|strong="H3212" a|strong="H3068" las viñas,
12 Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se já aparecem as tenras uvas, se já brotam as romãzeiras; ali te darei os meus amores.
13 Las mandrágoras exhalan su fragancia,
13 As mandrágoras exalam o seu perfume, e às nossas portas há todo o gênero de excelentes frutos, novos e velhos; ó amado meu, eu os guardei para ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.