Cânticos 7

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Los contornos de tus muslos son como|strong="H4100" joyas,
1 Quão formosos são os teus pés nas sandálias, ó filha de príncipe! Os contornos das tuas coxas são como jóias, obra das mãos de artista.
2 Tu ombligo es|strong="H3027" como|strong="H4100" un ánfora,
2 O teu umbigo como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre como montão de trigo, cercado de lírios.
3 Tus dos pechos, como crías mellizas de gacela.
3 Os teus seios são como dois filhos gêmeos da gazela.
4 Tu cuello, una torre de marfil,
4 O teu pescoço como a torre de marfim; os teus olhos como as piscinas de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim; o teu nariz é como torre do Líbano, que olha para Damasco.
5 Tu cabeza se|strong="H5921" yergue como|strong="H5921" la|strong="H5921" montaña Carmelo,
5 A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura; o rei está preso pelas tuas tranças.
6 ¡Cuán hermosa y|strong="H5921" dulce eres, oh amor deleitoso!
6 Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
7 Tu talle se|strong="H4100" asemeja a|strong="H3068" la palmera,
7 Essa tua estatura é semelhante à palmeira, e os teus seios aos cachos de uvas.
8 Dije: Subiré a|strong="H3068" la|strong="H2063" palmera.
8 Disse eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; então sejam os teus seios como os cachos da vide, e o cheiro do teu fôlego como o das maçãs,
9 Y|strong="H3068" el cielo de tu boca como|strong="H1961" el vino|strong="H1961" generoso.
9 e os teus beijos como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente, e se escoa pelos lábios e dentes.
10 Yo soy de mi amado|strong="H1730",
10 Eu sou do meu amado, e o seu amor é por mim.
11 Ven, amado|strong="H1730" mío|strong="H5921",
11 Vem, ó amado meu, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.
12 Madruguemos y vayamos|strong="H3212" a|strong="H3068" las viñas,
12 Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se estão abertas as suas flores, e se as romanzeiras já estão em flor; ali te darei o meu amor.
13 Las mandrágoras exhalan su fragancia,
13 As mandrágoras exalam perfume, e às nossas portas há toda sorte de excelentes frutos, novos e velhos; eu os guardei para ti, ó meu amado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.