Cânticos 3

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Por|strong="H5921" las|strong="H5921" noches|strong="H3915" en|strong="H5921" mi|strong="H5921" cama|strong="H4904" buscaba|strong="H1245" al|strong="H5921" que|strong="H3808" ama mi|strong="H5921" alma|strong="H5315".
1 De noite, em minha cama, busquei aquele a quem a minha alma ama; busquei-o, mas não o encontrei.
2 Me levantaré|strong="H6965" ahora|strong="H4994" e|strong="H3068" iré por la ciudad|strong="H5892",
2 Levantar-me-ei agora, e andarei pela cidade, nas ruas; e pelos largos procurarei aquele a quem a minha alma ama; busquei-o, mas não o encontrei.
3 Me hallaron|strong="H4672" los guarda|strong="H8104" que rondan la|strong="H8104" ciudad|strong="H5892".
3 Os guardas que rondam a cidade me encontraram; e eu lhes perguntei: Vistes aquele a quem a minha alma ama?
4 Apenas pasé|strong="H5674" de|strong="H5704" allí,
4 Por pouco apartei-me deles, e então encontrei aquele a quem a minha alma ama; agarrei-o, e não o larguei, até que o trouxe à casa de minha mãe, e à câmara daquela que me concebeu.
5 Las conjuro|strong="H7650", oh hijas|strong="H1323" de|strong="H5704" Jerusalén,
5 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não desperteis, e nem acordeis o meu amor, até que ele queira.
6 ¿Qué|strong="H4480" es|strong="H2063" esto|strong="H2063" que|strong="H4480" sube|strong="H5927" del|strong="H4480" desierto|strong="H4057" como columnas de|strong="H4480" humo|strong="H6227",
6 Quem é esta que sai do deserto, como colunas de fumaça, perfumada com mirra, e incenso, com todos os pós dos mercadores?
7 Mira|strong="H2009", la litera de Salomón|strong="H8010",
7 Eis aí a liteira de Salomão; sessenta homens valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel;
8 Todos|strong="H3605" ellos|strong="H5921" empuñan espada|strong="H2719".
8 todos eles carregam espadas, são experientes na guerra; cada homem com a sua espada sobre a coxa, por causa do medo à noite.
9 El|strong="H6213" rey|strong="H4428" Salomón|strong="H8010" hizo|strong="H6213" para él|strong="H6213" una litera con madera|strong="H6086" del Líbano|strong="H3844".
9 O rei Salomão fez para si uma carruagem de madeira do Líbano.
10 Hizo|strong="H6213" sus columnas|strong="H5982" de plata|strong="H3701",
10 Ele fez os pilares de prata, o fundo de ouro, a cobertura de púrpura, o meio revestido com amor, para as filhas de Jerusalém.
11 ¡Salgan|strong="H3318", oh hijas|strong="H1323" de Sion|strong="H6726",
11 Saí, ó filhas de Sião, e contemplai ao rei Salomão com a coroa com que o coroou a sua mãe no dia do seu desposório, e no dia do júbilo do seu coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.