1 Timóteo 3

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Fiel|strong="G4103" es|strong="G1487" la|strong="G3588" Palabra|strong="G3056": Si|strong="G1487" alguno|strong="G5100" anhela oficio de|strong="G3588" supervisor, desea|strong="G1937" buena|strong="G2570" obra|strong="G2041".
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Es necesario|strong="G1163" que|strong="G3588" el|strong="G3588" supervisor sea|strong="G3588" irreprochable, esposo de|strong="G3588" una|strong="G1520" sola esposa|strong="G1135", sobrio, prudente, honorable, hospedador|strong="G5382", apto para enseñar,
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 no|strong="G3361" adicto al vino, ni|strong="G3361" pendenciero, sino|strong="G3361" amable, apacible, no|strong="G3361" avaro,
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 que|strong="G3588" gobierne bien|strong="G2573" su|strong="G3588" propia|strong="G2398" familia|strong="G3624", que|strong="G3588" tenga|strong="G2192" hijos|strong="G5043" en|strong="G1722" sujeción|strong="G5292" con|strong="G3326" toda|strong="G3956" dignidad,
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 (pues|strong="G1161" si|strong="G1487" alguno|strong="G5100" no|strong="G3756" sabe|strong="G1492" dirigir a|strong="G1161" su|strong="G3588" propia|strong="G2398" familia|strong="G3624", ¿cómo|strong="G4459" cuidará|strong="G1959" de|strong="G3588" la|strong="G3588" iglesia|strong="G1577" de|strong="G3588" Dios|strong="G2316"?),
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 no|strong="G3361" un|strong="G3588" recién convertido, no|strong="G3361" sea|strong="G3588" que|strong="G3588", después|strong="G1519" de|strong="G1519" envanecerse caiga|strong="G1706" en|strong="G1519" juicio|strong="G2917" del|strong="G3588" diablo|strong="G1228".
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Debe|strong="G1163" tener|strong="G2192" también|strong="G2532" buen|strong="G2570" testimonio|strong="G3141" de|strong="G1519" los|strong="G3588" de|strong="G1519" afuera, para|strong="G1519" que|strong="G3588" no|strong="G3361" caiga|strong="G1706" en|strong="G1519" reproche y|strong="G2532" trampa del|strong="G3588" diablo|strong="G1228".
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Asimismo|strong="G5615", los diáconos|strong="G1249", sean serios, sin|strong="G3361" doblez de lengua, dignos de respeto, no|strong="G3361" de doble palabra, no|strong="G3361" adictos a mucho|strong="G4183" vino|strong="G3631", no|strong="G3361" codiciosos de ganancia deshonesta,
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 que|strong="G3588" guarden el|strong="G3588" misterio|strong="G3466" de|strong="G1722" la|strong="G3588" fe|strong="G4102" con|strong="G1722" limpia|strong="G2513" conciencia|strong="G4893".
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Éstos|strong="G3778" también|strong="G2532" sean probados primero|strong="G4413", y|strong="G2532" entonces|strong="G1161", si|strong="G2532" son|strong="G1510" irreprochables, sirvan como|strong="G2532" diáconos.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 De|strong="G1722" igual manera|strong="G3361", las mujeres|strong="G1135", sean serias, no|strong="G3361" calumniadoras|strong="G1228", sobrias, fieles|strong="G4103" en|strong="G1722" todo|strong="G3956".
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Los diáconos|strong="G1249", que|strong="G3588" sean esposos de|strong="G3588" una|strong="G1520" sola esposa|strong="G1135", que|strong="G3588" se|strong="G2532" encarguen bien|strong="G2573" de|strong="G3588" sus hijos|strong="G5043" y|strong="G2532" de|strong="G3588" sus|strong="G3588" propias|strong="G2398" casas|strong="G3624".
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Porque|strong="G1063" los|strong="G3588" que|strong="G3588" ministran bien|strong="G2573" se|strong="G1438" ganan|strong="G4046" una|strong="G3588" buena|strong="G2570" posición y|strong="G2532" mucha|strong="G4183" confianza|strong="G3954" en|strong="G1722" la fe|strong="G4102" en|strong="G1722" Cristo|strong="G5547" Jesús|strong="G2424".
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Esto|strong="G3778" te|strong="G4771" escribo|strong="G1125" con|strong="G1722" esperanza|strong="G1679" de|strong="G1722" visitarte en|strong="G1722" breve.
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 Pero|strong="G1161", si|strong="G1437" demoro, te escribo para|strong="G2443" que|strong="G3588" sepas|strong="G1492" cómo|strong="G4459" debes conducirte en|strong="G1722" la|strong="G3588" familia|strong="G3624" de|strong="G1722" Dios|strong="G2316", que|strong="G3588" es la iglesia|strong="G1577" del|strong="G3588" Dios|strong="G2316" viviente|strong="G2198", columna|strong="G4769" y|strong="G2532" fundamento de|strong="G1722" la|strong="G3588" verdad.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Por|strong="G1722" confesión unánime, grande|strong="G3173" es|strong="G3739" el|strong="G3588" misterio|strong="G3466" de|strong="G1722" la|strong="G3588" piedad|strong="G2150":
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.