1 Crônicas 22
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs BKJ
1 Entonces David|strong="H1732" dijo: Ésta|strong="H2088" es|strong="H1931" la|strong="H1931" Casa|strong="H1004" de \+w Yavé|strong="H3068"\+w* ʼElohim, y éste|strong="H2088" es|strong="H1931" el|strong="H1931" altar|strong="H4196" del|strong="H4196" holocausto|strong="H5930" para Israel|strong="H3478".
1 Então, Davi disse: Esta é a casa do SENHOR Deus, e este é o altar da oferta queimada por Israel.
2 David|strong="H1732" mandó que|strong="H1616" se reuniera a|strong="H3068" los extranjeros|strong="H1616" que|strong="H1616" estaban|strong="H5975" en|strong="H5975" la tierra de Israel|strong="H3478", y designó canteros|strong="H2672" que|strong="H1616" labraran piedras para edificar|strong="H1129" la Casa|strong="H1004" de ʼElohim.
2 E Davi ordenou que se reunissem os estrangeiros que estavam na terra de Israel; e colocou pedreiros para talharem pedras trabalhadas para edificar a casa de Deus.
3 También David|strong="H1732" preparó|strong="H3559" gran cantidad de hierro|strong="H1270" para|strong="H4948" los clavos de las hojas de las puertas|strong="H1817" y las junturas, más bronce del que podía|strong="H3559" pesarse.
3 E Davi preparou ferro em abundância para os cravos das folhas dos portões, e para as junções; e bronze em abundância de peso imensurável;
4 También preparó abundancia|strong="H7230" de|strong="H3588" madera|strong="H6086" de|strong="H3588" cedro, porque|strong="H3588" los|strong="H3588" sidonios|strong="H6722" y|strong="H3588" tirios la|strong="H3588" llevaban a|strong="H3068" David|strong="H1732".
4 também árvores de cedro em abundância; porque os sidônios e os de Tiro trouxeram muita madeira de cedro para Davi.
5 David|strong="H1732" dijo: Mi|strong="H1431" hijo|strong="H1121" Salomón|strong="H8010" es joven y sin experiencia. La|strong="H3605" Casa|strong="H1004" que|strong="H4994" se va|strong="H3068" a|strong="H3068" edificar|strong="H1129" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* debe ser magnífica por|strong="H6440" excelencia, para fama|strong="H8034" y honra|strong="H8597" en todas|strong="H3605" las tierras. Por|strong="H6440" tanto, haré|strong="H1431" preparativos para ella|strong="H3605". Antes|strong="H6440" de|strong="H6440" su muerte|strong="H4194" David|strong="H1732" hizo|strong="H1129" abundantes preparativos.
5 E Davi disse: Salomão, o meu filho, é jovem e tenro, e a casa que está para ser edificada para o SENHOR precisa ser mui magnífica, de fama e de glória por todas as terras. Portanto, agora quero fazer a preparação para ela. Assim, Davi preparou sobejamente antes da sua morte.
6 Entonces David llamó|strong="H7121" a|strong="H3068" su hijo|strong="H1121" Salomón|strong="H8010" y le mandó|strong="H6680" que|strong="H1121" edificara|strong="H1129" una Casa|strong="H1004" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* ʼElohim de|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
6 Depois, chamou Salomão, o seu filho, e o incumbiu de edificar uma casa para o SENHOR Deus de Israel.
7 David|strong="H1732" dijo a|strong="H3068" Salomón|strong="H8010": Hijo|strong="H1121" mío, tuve|strong="H1961" en|strong="H5973" mi|strong="H1961" corazón|strong="H3824" el|strong="H5973" anhelo de|strong="H5973" edificar|strong="H1129" una Casa|strong="H1004" al Nombre|strong="H8034" de|strong="H5973" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* mi|strong="H1961" ʼElohim,
7 E Davi disse a Salomão: Filho meu, quanto a mim, esteve na minha mente edificar uma casa para o nome do SENHOR meu Deus.
8 pero|strong="H3588" la|strong="H5921" Palabra|strong="H1697" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H5921": \+w Tú|strong="H6213"\+w* has \+w derramado|strong="H8210"\+w* \+w mucha|strong="H7227"\+w* \+w sangre|strong="H1818"\+w* \+w y|strong="H3588"\+w* has \+w hecho|strong="H6213"\+w* \+w grandes|strong="H1419"\+w* \+w guerras|strong="H4421"\+w*. \+w Por|strong="H5921"\+w* \+w tanto|strong="H5921"\+w*, \+w no|strong="H3808"\+w* \+w edificarás|strong="H1129"\+w* \+w Casa|strong="H1004"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w mi|strong="H5921"\+w* \+w Nombre|strong="H8034"\+w*, \+w porque|strong="H3588"\+w* has \+w derramado|strong="H8210"\+w* \+w mucha|strong="H7227"\+w* \+w sangre|strong="H1818"\+w* \+w en|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* tierra \+w delante|strong="H6440"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w Mí|strong="H5921"\+w*.
8 Porém, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: Tu tens derramado sangue em demasia, e tens feito grandes guerras; não edificarás uma casa para o meu nome, porque tens vertido muito sangue sobre a terra, à minha vista.
9 \+w Ciertamente|strong="H3588"\+w* \+w te|strong="H5921"\+w* \+w nacerá|strong="H3205"\+w* un \+w hijo|strong="H1121"\+w*, \+w quien|strong="H3605"\+w* \+w será|strong="H1961"\+w* varón \+w de|strong="H5921"\+w* \+w paz|strong="H7965"\+w*, \+w porque|strong="H3588"\+w* \+w Yo|strong="H3588"\+w* \+w le|strong="H1931"\+w* \+w daré|strong="H5414"\+w* \+w paz|strong="H7965"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w todos|strong="H3605"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* enemigos \+w en|strong="H5921"\+w* \+w derredor|strong="H5439"\+w*. \+w Por|strong="H5921"\+w* \+w tanto|strong="H5921"\+w* \+w su|strong="H1931"\+w* \+w nombre|strong="H8034"\+w* \+w será|strong="H1961"\+w* \+w Salomón|strong="H8010"\+w*, \+w y|strong="H3588"\+w* \+w en|strong="H5921"\+w* \+w su|strong="H1931"\+w* \+w tiempo|strong="H3117"\+w* \+w Yo|strong="H3588"\+w* \+w daré|strong="H5414"\+w* \+w paz|strong="H7965"\+w* \+w y|strong="H3588"\+w* \+w reposo|strong="H4496"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w Israel|strong="H3478"\+w*.
9 Eis que te nascerá um filho, que será um homem de repouso; eu lhe darei repouso de todos os seus inimigos em redor; porque o seu nome será Salomão, e eu darei paz e quietude a Israel nos seus dias.
10 \+w Él|strong="H1931"\+w* \+w edificará|strong="H1129"\+w* \+w Casa|strong="H1004"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w mi|strong="H5921"\+w* \+w Nombre|strong="H8034"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w me|strong="H5921"\+w* \+w será|strong="H1961"\+w* \+w hijo|strong="H1121"\+w*. Yo \+w le|strong="H1931"\+w* \+w seré|strong="H1961"\+w* Padre \+w y|strong="H5921"\+w* estableceré \+w el|strong="H1931"\+w* \+w trono|strong="H3678"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w su|strong="H1931"\+w* \+w reino|strong="H4438"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w Israel|strong="H3478"\+w* \+w para|strong="H5704"\+w* \+w siempre|strong="H5769"\+w*.
10 Ele edificará uma casa para o meu nome; e será o meu filho, e eu serei o seu pai; e estabelecerei o trono do seu reino sobre Israel para sempre.
11 Ahora|strong="H6258" pues|strong="H6258", hijo|strong="H1121" mío|strong="H5921", \+w Yavé|strong="H3068"\+w* sea|strong="H1961" contigo|strong="H5973" para|strong="H5921" que|strong="H6258" prosperes y|strong="H5921" edifiques|strong="H1129" la|strong="H5921" Casa|strong="H1004" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* tu ʼElohim, como|strong="H5973" Él|strong="H5921" dijo|strong="H1696" acerca|strong="H5921" de|strong="H5921" ti|strong="H5921".
11 Agora, filho meu, o SENHOR seja contigo; e prospera, e edifica a casa do SENHOR teu Deus, como ele tem dito acerca de ti.
12 Que|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* te|strong="H5921" dé|strong="H5921" entendimiento|strong="H7922" y|strong="H5921" prudencia, para|strong="H5921" que|strong="H5921" cuando Él|strong="H5921" te|strong="H5921" dé|strong="H5921" dominio sobre|strong="H5921" Israel|strong="H3478", observes la|strong="H5921" Ley|strong="H8451" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* tu ʼElohim.
12 Somente o SENHOR te dê sabedoria e entendimento, e te dê incumbência acerca de Israel, para que possa guardar a lei do SENHOR teu Deus.
13 Entonces serás prosperado|strong="H6743", si|strong="H5921" cuidas de|strong="H5921" practicar los|strong="H5921" Preceptos y|strong="H5921" Decretos que|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* mandó|strong="H6680" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872" para|strong="H5921" Israel|strong="H3478". ¡Esfuérzate|strong="H2388" y|strong="H5921" sé|strong="H5921" valiente! ¡No|strong="H6213" temas|strong="H3372" ni desmayes|strong="H2865"!
13 Então tu prosperarás, se atentares em cumprir os estatutos e juízos que o SENHOR incumbiu a Moisés a respeito de Israel; sê forte, e de boa coragem; não temas, nem fiques aturdido.
14 Mira|strong="H2009" que|strong="H3588" yo|strong="H3588", con|strong="H5921" grandes esfuerzos, preparé para|strong="H5921" la|strong="H5921" Casa|strong="H1004" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* 3.300 toneladas de|strong="H5921" oro|strong="H2091" y|strong="H3588" 33.000 toneladas de|strong="H5921" plata|strong="H3701", y|strong="H3588" bronce y|strong="H3588" hierro|strong="H1270" incalculables porque|strong="H3588" son|strong="H1961" abundantes. También preparé madera|strong="H6086" y|strong="H3588" piedra, a|strong="H3068" lo|strong="H5921" cual|strong="H3588" tú añadirás|strong="H3254".
14 Agora, eis que na minha angústia preparei para a casa do SENHOR, cem mil talentos de ouro, e um milhão de talentos de prata; e bronze e ferro sem medida, porque é em abundância; também madeira e pedra tenho preparado: Pode aumentá-los.
15 Además, hay obreros contigo|strong="H5973" en|strong="H5973" abundancia|strong="H7230": canteros|strong="H2672", albañiles|strong="H2796" para|strong="H5973" piedra, ebanistas y hombres expertos en|strong="H5973" toda|strong="H3605" clase de|strong="H5973" obra|strong="H4399".
15 Além disso, há contigo, em abundância, talhadores e trabalhadores de pedra e madeira, e toda sorte de peritos para toda forma de trabalho.
16 El|strong="H5973" oro|strong="H2091", la plata|strong="H3701", el|strong="H5973" bronce y el|strong="H5973" hierro|strong="H1270" son|strong="H1961" incalculables. Levántate|strong="H6965" y comienza a|strong="H3068" trabajar|strong="H6213". ¡\+w Yavé|strong="H3068"\+w* sea|strong="H1961" contigo|strong="H5973"!
16 Do ouro, e da prata, e de bronze, e do ferro, não há número. Levanta, portanto, e estejas em ação, e o SENHOR esteja contigo.
17 Asimismo David|strong="H1732" mandó|strong="H6680" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H1121" jefes|strong="H8269" de|strong="H1121" Israel|strong="H3478" que|strong="H1121" ayudaran a|strong="H3068" su hijo|strong="H1121" Salomón|strong="H8010" y dijo:
17 Davi também ordenou todos os príncipes de Israel para ajudar Salomão, o seu filho, dizendo:
18 ¿No|strong="H3808" está|strong="H3427" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* su|strong="H3588" ʼElohim con|strong="H5973" ustedes? Él|strong="H5973" les|strong="H5973" dio|strong="H5414" paz por|strong="H3588" todas|strong="H5439" partes|strong="H3027", por|strong="H3588" cuanto|strong="H3588" Él|strong="H5973" entregó|strong="H5414" en|strong="H5973" mi mano|strong="H3027" a|strong="H3068" los|strong="H3427" habitantes|strong="H3427" de|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra, la|strong="H3588" cual|strong="H3588" fue|strong="H3808" sometida delante|strong="H6440" de|strong="H3588" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* y|strong="H3588" de|strong="H3588" su|strong="H3588" pueblo|strong="H5971".
18 Não está o SENHOR vosso Deus convosco? E, não tem ele dado repouso em todos os lados? Porque ele tem dado todos os moradores da terra na minha mão; e a terra está subjugada diante do SENHOR, e diante do seu povo.
19 Dispongan su corazón|strong="H3824" y su alma|strong="H5315" para|strong="H5414" buscar a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* su ʼElohim. Levántense|strong="H6965" y edifiquen el Santuario|strong="H4720" de|strong="H5414" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* ʼElohim, para|strong="H5414" llevar el Arca del Pacto|strong="H1285" de|strong="H5414" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* y los utensilios consagrados a|strong="H3068" ʼElohim a|strong="H3068" la Casa|strong="H1004" que|strong="H6258" será|strong="H5414" edificada|strong="H1129" al Nombre|strong="H8034" de|strong="H5414" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
19 Agora, aplicai o vosso coração e a vossa alma a buscar o SENHOR vosso Deus; levantai-vos, portanto, e edificai o Santuário do SENHOR Deus, para trazer a arca do pacto do SENHOR, e os vasos sagrados de Deus, para a casa que está para ser edificada ao nome do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.